Юрий Рытхэу - Чукотский анекдот

Здесь есть возможность читать онлайн «Юрий Рытхэу - Чукотский анекдот» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2002, ISBN: 2002, Издательство: Издательство журнала «Звезда», Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Чукотский анекдот: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Чукотский анекдот»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Роман Юрия Рытхэу «Чукотский анекдот» посвящен современным драматическим проблемам Чукотки, где коренные народы оказались на грани вымирания. Особенно тяжелым оказалось последнее десятилетие, когда они фактически лишились поддержки государства.
Автор заверяет, что совпадения и созвучия имен героев романа не имеют ничего общего с живущими ныне людьми, а являются чисто случайными.

Чукотский анекдот — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Чукотский анекдот», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ну и дура ты, Тонька, форменная дура. Чукча и есть чукча!

— Эскимоска я, баба Роза. Во мне ровно половина крови нувуканских эскимосов и столько же уныинских или чаплинских.

Главный врач Шлаков заперся в своем кабинете и позвонил Франтову. Объяснив положение, спросил:

— Что делать?

— А она трезвая?

— Совершенно, ни в одном глазу!

— А у тебя нет приличной вакансии?

— Вакансий полно, но не могу же я предложить ей место районного гинеколога?

— Думай сам! — отрезал Франтов и положил трубку.

Уставившись на замолчавший телефонный аппарат, Шлаков посидел в раздумье и покинул кабинет. Антонина усердно терла полинявший линолеум в длинном коридоре. Двери в палатах были распахнуты, и больные переговаривались с санитаркой, расспрашивая об американской жизни.

— Зачем же они на охоту ходят, если и так еды полно? — удивлялся Росхитагин из Нешкана.

— Тамошние наши соплеменники считают, что традиционная еда очень полезна для здоровья. Потому что мы так созданы Богом, и наша еда — это морской зверь и то, что растет в тундре.

— Они верят в Бога?

— Верят, — ответила Антонина. — Мне поначалу чудно было: в Номе семь разных церквей. Я в них запуталась. Эскимосы ходят больше в пресвитерианскую, но чем она отличается от других — так и не поняла. Может, она просто побольше.

— А как насчет выпивки?

— В Номе пей, сколько хочешь. Там, наверное, столько же кабаков и баров, сколько церквей. Но в селах полный сухой закон. Мы летали с Робертом на остров Святого Лаврентия, в Сивукак, на Малый Диомид, в Иналик, там никто не пьет.

— Власти запретили?

— Сами себе запретили. Если увидят кого выпившего или даже если кто привезет в бутылку в село — огромный штраф или тюрьма. Даже тангитаны, которые работают в селах — учителя, и те не имеют права выпивать. Во всяком случае, я не видела ни одного пьяного ни в Сивукаке, ни в Иналике. Зато в Номе, как у нас в Кытрыне.

Зазвав Антонину к себе в кабинет, Шлаков с ходу предложил:

— Хочу тебя перевести на другую работу, скажем, старшей медсестрой.

— У меня же нет медицинского образования, — ответила Антонина.

— Это неважно, — махнул рукой главный врач. — Подучишься. Уколы делаешь, капельницу можешь поставить. Чего тут хитрого?

— Хитрого, может быть, и нет, — ответила Антонина, — но чужое место занимать не буду. А то, что уколы могу делать или капельницу поставить, это когда уже совершенно некому… Мое дело — содержать в чистоте больничные помещения да ухаживать за больными. Мне это нравится.

— А как твой муж на это посмотрит? Он такой важный, большой пост занимает, а жена его — простая санитарка, уборщица.

— Во-первых, он мне еще официально не муж, — пояснила Антонина. — Во-вторых, в том, что я уборщица, он не видит ничего зазорного. Он отлично знает, кто я такая, чем занимаюсь. Когда оформлю свой развод, а Роберт — свой, тогда законно и поженимся. А так, как говорится, мы пока находимся в гражданском браке, — улыбнулась Антонина.

Когда это дошло до Франтова, он вдруг почувствовал странное удовлетворение: эта счастливая на вид пара оказалась с существенным изъяном. Они живут в незарегистрированном браке! В старые, добрые, советские времена за такое можно было схлопотать персональное дело по партийной линии, строгий выговор, а то и исключение из рядов Коммунистической партии.

В очередном телефонном разговоре с Базаровым он не преминул сообщить об этом и даже осмелился спросить:

— Что делать?

— Что ты имеешь в виду? — раздраженно спросил Базаров.

— Так сказать, незаконное сожительство.

— Твое-то какое дело? Что-то не туда смотришь, господин Франтов!

Франтов почувствовал, как кровь прилила к его голове, потом конечности охладели, вспотели ладони. Телефонная трубка чуть не выскользнула из руки. Вспомнил: Базаров несколько лет назад ушел из семьи к молодой девушке и больше года жил с ней, пока прежняя жена не давала ему развода. Это было в самом начале перестройки, когда вовсю обсуждалась проблема шестой статьи Конституции СССР, когда даже поговаривали о полном запрете Коммунистической партии, а больше всего критиковали ее за то, что она любила совать свой нос в самые сокровенные, личные дела граждан, и особенно членов партии.

— Но все-таки он иностранец, а она — российская подданная, как бы не возникло международных осложнений, — вяло проговорил Франтов.

— Ты бы лучше смотрел за тем, почему в селах развелось столько самогонщиков? Два дня тому назад ваши милиционеры на двух машинах прибыли в Люрэн, напились и гонялись за девками, мочились в бассейн на Горячих Ключах!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Чукотский анекдот»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Чукотский анекдот» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Чукотский анекдот»

Обсуждение, отзывы о книге «Чукотский анекдот» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x