Tatjana Soli - The Lotus Eaters

Здесь есть возможность читать онлайн «Tatjana Soli - The Lotus Eaters» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Lotus Eaters: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Lotus Eaters»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Tatjana Soli’s haunting debut novel begins where it ought to end. In this quietly mesmerizing book about journalists covering the war in Vietnam, the first glimpses of the place are the most familiar. The year is 1975. Americans are in a state of panic as North Vietnamese forces prepare to occupy Saigon. The looters, the desperate efforts to escape this war zone, the mobs surrounding the United States Embassy, the overcrowded helicopters struggling to rise above the chaos: these images seem to introduce Ms. Soli’s readers to a story they already know.
"[A] splendid first novel…Helen’s restlessness and grappling, her realization that "a woman sees war differently," provide a new and fascinating perspective on Vietnam. Vivid battle scenes, sensual romantic entanglements and elegant writing add to the pleasures of "The Lotus Eaters." Soli’s hallucinatory vision of wartime Vietnam seems at once familiar and new. The details – the scorched villages, the rancid smells of Saigon – arise naturally, underpinning the novel’s sharp realism and characterization. In an author’s note, Soli writes that she’s been an "eager reader of every book" about Vietnam she has come across, but she is never overt or heavy-handed. Nothing in this novel seems "researched." Rather, its disparate sources have been smoothed and folded into Soli’s own distinct voice." -Danielle Trussoni, The New York Times Book Review
"[A] haunting debut novel…quietly mesmerizing…If it sounds as if a love story is the central element in "The Lotus Eaters" (which takes its title from those characters in "The Odyssey" who succumb to the allure of honeyed fruit), Ms. Soli’s book is sturdier than that. Its object lessons in how Helen learns to refine her wartime photography are succinct and powerful. By exposing its readers to the violence of war only gradually and sparingly, the novel becomes all the more effective." -Janet Maslin, The New York Times
“The novel is steeped in history, yet gorgeous sensory details enliven the prose… 35 years after the fall of Saigon, Soli’s entrancing debut brings you close enough to feel a part of it." -People (3 1/2 stars)
"If it’s possible to judge a novel by its first few lines, then "The Lotus Eaters,’’ Tatjana Soli’s fiction debut, shows great promise right from the start: ‘The city teetered in a dream state. Helen walked down the deserted street. The quiet was eerie. Time running out.’… Anyone who has seen Kathryn’s Bigelow’s Oscar-winning film, "The Hurt Locker," understands that the obsession with violence and risk, at least for a certain personality type, is hard to shake. That Soli’s story explores this mindset from a woman’s perspective (and a journalist, not a soldier) adds interesting and unexpected layers…The author explores Helen’s psyche with startling clarity, and portrays the chaotic war raging around her with great attention to seemingly minor details" -The Boston Globe
"Lotus eaters, in Greek mythology, taste and then become possessed by the narcotic plant. Already an accomplished short story writer, Soli uses as her epigraph a passage from Homer's "Odyssey" in which the lotus eaters are robbed of their will to return home. It is a clue, right from the start, that this novel will delve into the lives of those who become so fixated on recording savagery that life in a peaceful, functioning society begins to feel banal and inconsequential." -The Washington Post
"An impressive debut novel about a female photographer covering the Vietnam War…A visceral story about the powerful and complex bonds that war creates. It raises profound questions about professional and personal lives that are based on, and often dependent on, a nation’s horrific strife. Graphic but never gratuitous, the gripping, haunting narrative explores the complexity of violence, foreignness, even betrayal. Moving and memorable." -Kirkus Reviews (starred review)
"This evocative debut novel is a well researched exploration of Vietnam between 1963 and 1975, when the United States pulled out of the conflict. Like Marianne Wiggins's Eveless Eden and Tim O'Brien's The Things They Carried before it, Soli's poignant work will grab the attention of most readers. A powerful new writer to watch." -Library Journal (starred review)
"The strength here is in Soli’s vivid, beautiful depiction of war-torn Vietnam, from the dangers of the field where death can be a single step away to the emptiness of the Saigon streets in the final days of the American evacuation." -Booklist
"Suspenseful, eloquent, sprawling…This harrowing depiction of life and death shows that even as the country burned, love and hope triumphed." -Publishers Weekly
"A haunting world of war, betrayal, courage, obsession, and love." -Tim O’Brien, author of The Things They Carried
"You must read The Lotus Eaters, Tatjana Soli’s beautiful and harrowing new novel. Its characters are unforgettable, as real as the historical events in which they’re enmeshed." -Richard Russo, author of Empire Falls and That Old Cape Magic
"The very steam from Vietnam's jungles seems to rise from the pages of Tatjana Soli's tremendously evocative debut…A beautiful book." -Janice Y. K. Lee, author of The Piano Teacher
"A vivid and memorable evocation of wartime Vietnam…I was most impressed by The Lotus Eaters and enjoyed it from start to finish." -Robert Stone, author of Damascus Gate and Fun With Problems
"A mesmerizing novel. Tatjana Soli takes on a monumental task by re-examining a heavily chronicled time and painting it with a lovely, fresh palette. The book is a true gift." -Katie Crouch, author of Girls in Trucks
"Tatjana Soli explores the world of war, themes of love and loss, and the complicated question of what drives us toward the heroic with remarkable compassion and grace. This exquisite first novel is among the best I’ve read in years." -Meg Waite Clayton, author of The Wednesday Sisters
"A haunting story of unforgettable people who seek, against overwhelming odds, a kind of redemption. A great read from a writer to watch." -Janet Peery, author of River Beyond the World

The Lotus Eaters — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Lotus Eaters», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Was it the same for others? Like children, did they all wait for the reappearance of a loved one, death simply a word, the lack of a knock on a door? She knew better, had seen the two bags on top of the steep ravine, had watched them sway on poles on the shoulders of the living.

And yet. The sight of the pale NVA soldiers had changed everything for her. Just when she thought there was nothing more but repeating herself, a whole other world, formerly invisible, appeared. No American had yet photographed the other side. As thrilling as exploring an unknown continent on a map. No one could understand except Darrow and MacCrae, who were gone. Only Linh, who now was determined to send her home. Frequently she dreamed of the boy soldier who had held their fate in his hands, who saved them and himself for another day, and how the Lurps sat, tensed, how one wet his index finger and marked it in the air, one down, like a sports score.

Helen woke groggy in the morning, her room too hot, mouth sour with alcohol. Her room boy served her Vietnamese coffee, thick and sweet with condensed milk, out of a silver pot, laid down fresh rolls on a china plate with three small pots of jam-marmalade, strawberry, and guava-both knowing she used only marmalade. She slathered the bread with butter but used the orange sparingly so that the boy could take the two unused pots home with him each day. Why, just as she was leaving, did she finally feel at home?

When Helen expressed the desire to see the crooked apartment one last time, Linh told her Thao had already moved in, that the whole building shook from the running of children up and down the stairs.

“Good,” Helen said. “Something to break the bad luck.”

After the remains from the crash site had been identified, Gary brought out Darrow’s will stating he wished to be cremated in Vietnam, but his wife made an official complaint to the magazine, and they gave in to her wishes, shipping the body back to New York for burial.

Helen, ready to fly out, felt all the original grief renew itself. She was nothing to Darrow. She begged Gary to read Darrow’s letter over the phone to the wife, but the woman remained unswayed, convinced that he had not been in his right mind the last year. In the end, the body went to the States, and the staff had a Buddhist funeral with an empty casket, done frequently as the numbers of dead grew and recovery of bodies became more problematic.

The procession began at the apartment in Cholon. Helen looked up at the window, hoping to see the sister-in-law and her children crowding the sill, but it remained empty. Was it possible that Linh had kept her away so memory would not change her mind about leaving? The Vietnamese in the procession wore traditional white scarves of mourning on their heads. Monks chanted and burned joss. They wound their way to downtown, stopped in the plaza next to the Marine Statue, beneath the office’s windows.

Helen was dry-eyed. Her head ached. At the plaza, Gary leaned against a tree, facing away from them, and all she could see was the curl of his shoulders, his newly white hair. But she wasn’t able to comfort him. Weren’t they all children, pretending tragedy when it was clear the danger they placed themselves in? Shouldn’t they just damn well accept it? When they passed the Continental, the head bartender carried out a glass of Darrow’s favorite scotch on a silver tray.

At Mac Dinh Chi cemetery, Linh scattered a trail of uncooked rice and paper money. Clouds gathered and wind blew as a mat was unrolled at the gravesite. A plate of cracked crab flown in from Vung Tau, a bowl of rice, and the glass of scotch were laid out. Tangible things that Helen understood, compared to the generic funerals of flowers and coffins and organ music she had attended back home. A bundle of incense was lit and then it was over.

The clouds darkened, the longed-for rain fell, and people scattered for any available shelter.

Helen looked for Annick in the procession, but she had warned that she would not come. Too many funerals, she said. If she went to them all that’s all she’d do. But Helen was leaving that night and wanted to say good-bye, so she walked, covering herself with the umbrella, moving through the flooding streets, skirting small moving streams of dirty water floating with trash. The rain kept falling, gray and hard, pounding the earth, and a gust of wind blew off the river, lifting the ribs of her umbrella inside out until she was gathering the rain rather than sheltering from it, and she let the umbrella fall on the road, knowing it would be picked up, repaired, and used within minutes. Each item reincarnated countless times. One thing she had learned in Vietnam-that reincarnation was not only in the hereafter but also in the now. She continued on, rain pelting her, and reached the milliner’s and stood under the awning, wiping water off her face. In the display window was a wedding dress she hoped had been created for some jilted bride and not her.

Inside, the Vietnamese seamstresses sat on their accustomed rush seats, sewing away faster and with more concentration than usual. From outside, over the sound of rain, Helen had thought she heard talking and laughter, but inside, the store was as silent as a tomb. She stood at the counter, but Annick did not come out from the back where she usually hid out, smoked cigarettes, and drank wine. The seamstresses took no notice of Helen’s presence, so she tapped the bell on the counter.

At the sound, the older one stood. She wore the same black dress Helen had seen her in the first time and each subsequent time she came to the store, so that Helen was convinced that the madames owned seven identical black dresses, one for each day in order for the worn ones to be washed and starched and made ready. Her head pounding, Helen felt feverish as she stood, dripping water onto the floor. The elder madame mumbled to herself as she made her stiff, slow way to the counter, all the while looking down to study her suddenly idle fingers.

“Bonjour, madame,” Helen said, and the seamstress returned the greeting in her singsong French, more as a refrain than greeting, still without making eye contact.

“Ou est Madame Annick?” Helen asked.

The seamstress sighed. “Madame est parti.”

“Ou?” Where?

The seamstress looked up, and her gaze startled Helen, the eyes the pale gray of cataract. “Elle est parti.” The woman bent sideways under the counter, pulled out a small flat box tied in satin ribbon. Helen opened it and saw a card from Annick on top of a gold scarf. No good-byes. Bon voyage, ma chère.

“Merci. Au revoir,” the seamstress replied, and with a small curtsey she returned to her chair in obvious relief to again pick up her embroidery.

At the hotel that evening, Linh apologized for not being able to take her to the airport. He made no attempt to give an excuse. He could not trust himself not to betray her departure. Beg her not to leave. They stood awkwardly at the hotel entrance.

“I’ll miss you,” she said.

As Linh walked away, a soldier was arguing with the doorman, and Helen was distracted by his loud voice. When she looked back to the spot where Linh had stood, it was empty. But as the cab pulled up to take her bags, he reappeared.

“Everything’s fixed. I can come see you off.”

They rode in silence. Again he offered no explanation for his change in plans, and Helen, hurt that he had not wanted to see her off, now wondered why he had changed his mind.

As the plane rose steeply on takeoff, the passengers remained quiet, but as it swung out over the South China Sea applause broke out. Helen was the only one not smiling. Below on the dark sea, squid boats floated like carnivals, bright with light.

After Helen left Saigon, Linh sat alone in the crooked apartment. No sister-in-law, no children. When he had turned down Thao’s proposal of marriage, she had promptly set her sights on a mechanic and was now living on the other side of town with him and the children. Linh still sent them money.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Lotus Eaters»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Lotus Eaters» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Lotus Eaters»

Обсуждение, отзывы о книге «The Lotus Eaters» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x