John Hawks - El Río Oscuro

Здесь есть возможность читать онлайн «John Hawks - El Río Oscuro» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

El Río Oscuro: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «El Río Oscuro»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

En una sociedad futurista sometida a la dictadura de la tecnología, dos hermanos se enfrentarán a la muerte. Gabriel y Michael Corrigan acaban de saber que su padre, a quien creían muerto desde hacía años, está vivo. Ambos hermanos pueden viajar a través del tiempo y el espacio, y los dos buscan a su padre, pero se encuentran en bandos opuestos: Gabriel pretende conocer la verdad de su vida y protegerle de sus enemigos, está del lado de las fuerzas del bien; Michael se ha unido a los «tabulas», servidores de una tecnología todopoderosa que somete en secreto a los ciudadanos, y la razón de su búsqueda es que ve a su padre como una amenaza para su propio poder.
La carrera entre estos dos hermanos por encontrarlo será intensa y muy peligrosa. Viajarán desde los subsuelos de Nueva York y Londres y las ruinas que hay bajo las ciudades de Roma y Berlín hasta una región remota de África, donde se rumorea que se encuentra uno de los más grandes tesoros de toda la historia.

El Río Oscuro — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «El Río Oscuro», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Si debo marcharme, quiero que vengas conmigo.

– Esa decisión ya está tomada -intervino Madre Bendita-. No tienes elección. He protegido a tu padre durante seis meses. Esa obligación recae ahora sobre Maya.

– No veo por qué Maya y yo no podemos seguir juntos.

– Nosotras sabemos qué es lo mejor para tu supervivencia.

Maya sujetaba la funda de su espada como si el arma pudiera salvarla de aquella conversación. En su rostro se leía la desesperación y la súplica, pero seguía con la mirada clavada en el suelo.

– Es la decisión más lógica, Gabriel. Y esa es precisamente la tarea de los Arlequines: tomar decisiones lógicas en todo lo que se refiere a la protección de los Viajeros. Madre Bendita tiene mucha más experiencia que yo. Puede conseguir armas y tiene contactos con mercenarios en los que se puede confiar.

– Y no te olvides de Vicki Fraser y Alice -añadió Madre Bendita-. Estarán a salvo en la isla. No es fácil viajar con una niña.

– No nos ha ido tan mal.

– Habéis tenido suerte.

Madre Bendita se acercó a una de las ventanas de detrás del altar, desde donde se divisaba el mar. Gabriel quería discutir con ella, pero había algo en aquella irlandesa de mediana edad que resultaba muy intimidante. Con los años, Gabriel había presenciado más de una pelea en los bares y en la calle, cuando dos borrachos se insultaban y se iban calentando hasta llegar a las manos. Pero hacía muchos años que Madre Bendita había cruzado esa línea. Si la desafiabas, atacaba de inmediato y sin compasión.

– ¿Cuándo volveré a verte? -preguntó Gabriel a Maya.

– Tal vez dentro de un año, más o menos, pueda abandonar la isla -contestó Madre Bendita-. Quizá antes, si tu padre regresa a este mundo.

– ¿Un año? Eso es una locura.

– La barca llegará dentro de veinte minutos, Gabriel. Será mejor que te prepares.

La conversación había terminado. Perplejo, Gabriel dejó a las dos mujeres y salió de la capilla. Vio entonces que Vicki y Alice estaban en lo alto del risco. Subió por los peldaños de piedra hasta la siguiente terraza, rodeó el huerto y los depósitos para la recogida de agua, y siguió por el sendero hasta el punto más alto de la isla.

Sentada en un peñasco, Vicki contemplaba el océano azul que los rodeaba. En aquella isla, Gabriel tenía la impresión de que no existía nada más, de que estaban solos en el centro del mundo. A unos metros de distancia, Alice correteaba entre las rocas y se detenía de vez en cuando para azotar la maleza con un palo.

Cuando Gabriel se acercó, Vicki sonrió e hizo un gesto hacia la niña.

– Creo que juega a ser una Arlequín.

– No estoy seguro de que eso sea algo bueno -repuso Gabriel al tiempo que se sentaba junto a Vicki. Por encima de ellos, el cielo estaba salpicado de alcatraces y cormoranes. Las aves ascendían con las invisibles corrientes de aire y volvían a descender-. Me marcho de la isla -dijo.

Mientras Gabriel le relataba la conversación que habían tenido en la capilla, se dio cuenta de que la decisión de Madre Bendita cobraba peso y sustancia, como cuando una ciudad distante se perfila entre la niebla. El viento arreció y las aves empezaron a graznar con un sonido que aumentó su sensación de soledad.

– No te preocupes por tu padre, Gabriel. Maya y yo cuidaremos de él.

– ¿Y si regresa a este mundo y yo no estoy aquí?

Vicki le cogió la mano y se la apretó.

– Entonces le diremos que tiene un hijo que le es leal y que ha hecho todo lo posible por encontrarlo.

Gabriel regresó al almacén, encendió una vela y bajó al sótano. El cuerpo de su padre seguía tendido en la losa de piedra, cubierto por la sábana de algodón. La sombra de Gabriel bailó en la pared cuando apartó el cobertor. Matthew Corrigan tenía el pelo gris y largo y profundas arrugas en la frente y en la comisura de los labios. Cuando Gabriel era pequeño, todos decían que se parecía a su padre, pero hasta ese momento no había visto la semblanza. Tenía la impresión de estar mirándose a sí mismo tras toda una vida asomándose al corazón de los demás.

Se arrodilló al lado de su padre y apoyó la cabeza en su pecho. Esperó varios minutos y se sobresaltó cuando escuchó un débil latido. Sintió que su padre estaba allí, con él, llamándolo desde las sombras. Se levantó, lo besó en la frente y subió al piso de arriba. Cuando estaba cerrando la trampilla, Maya entró en la cabaña.

– ¿Tu padre está bien?

– No hay cambios.

Gabriel fue hacia ella y la abrazó. Durante un breve instante, Maya se entregó a sus emociones y se aferró a él mientras Gabriel le acariciaba el pelo.

– La barca de Foley acaba de llegar -dijo-. Madre Bendita ya se ha ido al embarcadero. Se supone que debes seguirla sin tardanza.

– Sabe lo de anoche, ¿verdad?

– Claro que lo sabe. -El viento empujó la puerta y Maya la cerró de un portazo-. Cometimos un error, y yo no hice honor a mis obligaciones.

– Deja de hablar como una Arlequín.

– Soy una Arlequín, Gabriel. Y no puedo protegerte a menos que me comporte como Madre Bendita, fría y racionalmente.

– No te creo.

– Soy una Arlequín, y tú eres un Viajero. Es hora de que empieces a actuar como tal.

– ¿De qué estás hablando?

– Tu padre ha cruzado y es posible que no regrese. Tu hermano se ha unido a la Tabula. Y tú te has convertido en la persona a la que todos esperan. Sé que tienes el poder, Gabriel. Ahora debes utilizarlo.

– Yo no lo pedí.

– Y yo tampoco pedí tener esta vida, pero eso fue lo que me dieron. Anoche los dos intentamos huir de nuestras obligaciones. Madre Bendita tiene razón: el amor te hace débil y estúpido.

Gabriel dio un paso adelante e intentó abrazarla.

– Maya…

– Yo acepto lo que soy. Ha llegado el momento de que asumas tus responsabilidades.

– ¿Y qué se supone que debo hacer? ¿Guiar a los free runners?

– Podrías hablar con ellos. Sería un comienzo. Te admiran, Gabriel. Lo vi en sus ojos cuando estuve en Vine House.

– De acuerdo, hablaré con ellos. Pero te quiero a mi lado.

Maya se volvió para ocultarle el rostro.

– Cuídate -dijo con voz ahogada. Luego salió a toda prisa del refugio y corrió por la rocosa pendiente. El viento azotaba su negro pelo.

Gabriel cogió su mochila y bajó por la escalera de roca hasta el embarcadero. El capitán Foley trabajaba en el motor de su barca de pesca mientras Madre Bendita caminaba arriba y abajo por la plataforma de hormigón.

– Maya me ha dado las llaves del coche que dejasteis en Portmagee -dijo a Gabriel-. Iremos hacia el norte, a una casa segura del condado de Cavan. Allí llamaré a mis contactos y veremos si…

– Usted puede hacer lo que quiera -la interrumpió Gabriel-. Yo me vuelvo a Londres.

Madre Bendita se aseguró de que Foley no los oía.

– Has aceptado mi protección, Gabriel. Eso significa que soy yo quien toma las decisiones.

– Tengo algunos amigos en Londres, free runners, y quiero hablar con ellos.

– ¿Y qué pasa si no estoy de acuerdo?

– ¿Tiene miedo de la Tabula, Madre Bendita? ¿Es ese el problema?

La Arlequín irlandesa frunció el entrecejo y acarició la empuñadura de la espada que llevaba a la espalda. Parecía una reina pagana que hubiera sido insultada por uno de sus siervos.

– Está claro que son ellos los que tienen miedo de mí.

– Me alegro, porque yo vuelvo a Londres. Y si lo que quiere es protegerme, tendrá que seguirme a donde vaya.

Capítulo 24

Sentado junto a una ventana del segundo piso de Vine House, Gabriel contempló el pequeño parque público que había en el centro de Bonnington Square. Eran casi las nueve de la noche. Con la oscuridad, una fría niebla había subido desde el río e invadido las calles de South London. Las farolas de la plaza brillaban con una luz apagada, como las ascuas de un fuego vencidas por un frío penetrante. No había nadie en el parque, pero cada pocos minutos un nuevo grupo de jóvenes se acercaba a la casa y llamaba a la puerta.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «El Río Oscuro»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «El Río Oscuro» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


John Hawkes - Travesty
John Hawkes
John Hawkes - The Blood Oranges
John Hawkes
John Hawkes - Second Skin
John Hawkes
John Hawkes - The Lime Twig
John Hawkes
John Hawkes - The Beetle Leg
John Hawkes
John Hawkes - The Cannibal
John Hawkes
John Hawks - The Golden City
John Hawks
John Hawks - The Dark River
John Hawks
John Hawks - The Traveler
John Hawks
John Hawks - The GoldenCity
John Hawks
John Hawks - El viajero
John Hawks
Отзывы о книге «El Río Oscuro»

Обсуждение, отзывы о книге «El Río Oscuro» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x