Моє обличчя скривилося. Я притисла голову до його щоки, зціпила зуби та вдихнула його запах. Хотілося вдихнути його непорушність. А потім, — щоб не встигнути передумати, — вигукнула якесь сухе «Давай!» (хоча, може, то було схлипування, кашель чи дивний сміх), швидко розвернулась і попрямувала до паспортного контролю, тягнучи за собою валізу.
Я показала службовцеві, якого ледь бачила крізь сльози, мій новий паспорт і роздруковане запрошення — ключ до нового майбутнього. Мене пропустили через ворота, і я раптом озирнулася. Він і досі стояв там само та дивився на мене. Наші погляди зустрілись, і він підняв долоню, прощаючись. Я теж повільно підняла руку та намагалася запам’ятати його образ: нахил голови, світло у волоссі, спокійний погляд. Може, у якийсь самотній день я його намалюю. Бо самотніх днів буде багато. І поганих теж. У що взагалі я щойно вплуталась? У яку пригоду?
— Кохаю тебе, — сказала я самими губами. Хоча, може, з такої відстані він і не побачив.
А потім із паспортом у руках розвернулась і пішла.
Він так і дивитиметься, як мій літак злітає та зникає в небесній блакиті. І, якщо мені пощастить, то так само зустрічатиме його, коли я повернуся.
Як завжди, дуже дякую моєму агентові Шейлі Кроулі та моєму редактору Луїзі Мур за їхню віру в мене та нескінченну підтримку. Окремі подяки талановитим людям із «Penguin Michael Joseph», які допомогли мені перетворити сирий текст на красиві книжки на полицях магазинів. Зокрема, хочу подякувати Максайн Гічкок, Франчесці Расселл, Гейзел Орме, Гетті Адам-Сміт, Софі Еллетсон, Тому Велдону та всім героям-видавцям, які допомагають авторам. Бути частиною вашої команди — велика честь для мене.
Дуже дякую за підтримку всім, хто працює разом із Шейлою в «Curtis Brown», зокрема: Ребецці Рітчі, Кеті Мак-Ґовен, Софі Гарріс, Нікові Марстону, Кет Бакл, Раніт Агуджі, Джесс Купер, Еліс Лутьєнс, Сарі Ґед і, звісно, Джонові Ґеллеру. Окрема подяка незрівнянному Бобу Букмену зі США: Бобе, я не забуду твоєї допомоги!
За дружню підтримку, поради та дуже корисні бесіди дякую Кеті Рансімен, Медді Вікхем, Сарі Міллікен, Олу Паркеру, Поллі Семсон, Даміану Берру, Алексу Гемінслі, Джесс Растон та всім у «Writersblock». Ви неймовірно круті!
Дуже дякую моїм близьким — Джейкові Тірну (обіцяю, колись я почну вчасно відповідати на е-мейли!), Клер Ровет, Крісові Лаклі, Дрю Гезелл та всім, хто допомагає мені в моїй роботі.
Окремі подяки акторам та команді, що створили фільм «До зустрічі з тобою». Для мене велика честь бачити, які мої герої втілюються в життя. Це просто незабутньо. Ви всі неймовірні (особливо Емілія та Сем).
Також подяки моїм батькам — Джиму Мойєсу і Ліззі Сендерс. А також Чарльзу, Саскії, Гаррі та Локі. Я вас усіх дуже люблю.
Наостанок хотілося б подякувати мільйонам людей, які пишуть мені у твітері, фейсбуці та на моєму сайті. Дякую за ваші турботи про Лу та її життя. Цієї книжки могло б і не бути, якби вона не жила у вашій уяві. І я дуже рада, що ця книжка побачила світ.
Символ Ірландії, різні назви однієї рослини. ( Тут і далі прим. перекл. )
Смарагдовий край — поетична назва Ірландії.
Марка швейцарського шоколаду, який часто купляють у дьюті-фрі.
Район Лондона, традиційно найбідніший.
Відомий британський бігун.
Ім’я вигаданого ковбоя, героя книжок та фільмів.
Gap year — рік паузи в освіті, зазвичай між школою та університетом. Молоді люди подорожують і намагаються визначитися щодо свого подальшого життя.
Центр Лондона.
Змагання з тріатлону, що вважаються найскладнішими одноденними змаганнями у світі.
Пошепки ( італ .).
Популярний парк розваг.
Мережа мотелів.
Відносно ( лат .).
Співачка в стилі кантрі, з пишними білявими локонами.
Неформальна назва Нью-Йорка.
Один із найдорожчих і найпрестижніших районів Лондона.
Мережа стриптиз-барів.
Режисер, відомий своїми романтичними комедіями — наприклад, фільмами про Бріджит Джонс.
Шеффердз-Буш, як і Ноттінґ-Гілл, — назва лондонського району.
Актор, який зіграв паралізованого каліку, що не міг говорити.
Читать дальше