– Действительно, хорошо? – повторил Джек. – Что на тебя так повлияло?
– Пойдем со мной, и ты увидишь, что я имею в виду. – Я взяла его за руку и повела в гостиную. У него сделалось встревоженное выражение лица.
– Вау! – воскликнул он.
Теперь коттедж походил на чистый холст, на котором нам предстояло писать картину. Пустая комната была залита теплым вечерним светом. Не было ни шаткой старой кровати, ни безделушек, ни вешалок с одеждой. Кэллум и Спенсер за пару часов вывезли все вещи в арендованном грузовике, а затем вернулись и все вымыли и выскребли. Да, половицы были сломаны, а оконные рамы кое-где прогнили, но теперь уже верилось, что в один прекрасный день эта комната станет настоящей гостиной.
– Ого, теперь совсем другое дело, да? – восхитился Джек. – Это сделала ты?
– Господи, конечно, нет, – ответила я, покачав головой. – Тут побывали внук владелицы, Кэллум, и его кузен. Они вывезли все вещи миссис Макгуайр на склад и оставили там на хранение. Кэллум очень извинялся.
– За что? – удивился Джек.
– Она теряет память. Вот в чем причина того, что она не хотела выезжать отсюда.
– О, понятно. Бедная женщина. Ну что же, хорошо, что они смогли все забрать сегодня.
– Они просто молодцы. Пойдем наверх.
Я торжественно распахнула дверь нашей спальни, и медная ручка осталась у меня в руках.
– Вот это да. – Я положила ее на пол и повела Джека в комнату. – Не обращай внимания.
Швейная машинка хозяйки и все барахло исчезли, и комната была пустой и чистой. Только пара наших коробок стояла на полу в центре.
Я обвила рукой талию Джека.
– Теперь это наш дом, Джек. В самом деле, наш.
После того как мы с Джеком взволнованно обсудили наши идеи насчет спальни, я вынула из духовки пирог и положила нам на тарелки солидные порции, добавив в каждую ванильное мороженое.
– Потрясающе, – похвалил Джек, попробовав крамбл.
– И все из собственного сада. Я воспользовалась рецептом, который нашла здесь до того, как ребята все забрали. Думаю, это рецепт бабушки Кэллума.
– Ну что же, я ставлю высший балл.
– Я попросила Кэллума с кузеном помочь нам с садом. Я знаю, у нас не так уж много денег, но у них умеренные расценки, и, насколько я понимаю, они смогут многое сделать за пару недель. Ты не возражаешь?
– Конечно, – ответил Джек. – Хотя я думаю, что нам нужно быть экономными. Полагаю, ты не получила никаких вестей от своего папы?
– Нет. Но я некоторое время не проверяла счет в банке. Может быть, он перевел какие-то деньги. При случае спрошу его об этом. Как прошел твой день? Ты же впервые добирался до работы отсюда.
– Уверен, что сегодня мне просто немного не повезло.
– О, звучит не очень обнадеживающе.
– Да, были проблемы. Поезд задержали, а потом изменили маршрут. Кончилось тем, что я прибыл на Лондонский мост на сорок минут позже, чем планировал.
– Вот черт!
– Хотелось бы мне, чтобы все дело было в невезении. На станции висит объявление о работах, которые они проводят. Ты же знаешь насчет той высокоскоростной железнодорожной линии? Благодаря которой, как мы надеемся, увеличится стоимость нашего дома?
– Да.
– Наверно, нам бы следовало подумать, как отразятся эти работы на нас сегодня. Кажется, все поезда будут следовать медленнее или менять маршруты в течение тех месяцев, когда будут вестись работы. – У него был усталый вид, под глазами залегли тени.
– Но это же мелочи, – сказала я.
– Вот именно, – согласился Джек с натянутой улыбкой. – Но нам нужно подумать и о том, как теперь будешь передвигаться ты.
– Интересно, что ты об этом упомянул. Я сегодня сказала Кэллуму, что мы подумываем купить второй автомобиль, но не можем это себе позволить. Он говорит, что у него есть старый автомобиль, которым мы можем пока что пользоваться. Он собирается его продать, но, как мне кажется, не в силах с ним расстаться. Мне нужно только позаботиться о страховке.
– Похоже, это хорошее решение, – заметил Джек.
– Великолепное. В таком случае я скажу ему «да».
В альбом для вырезок
Традиционные деревянные шкафчики, дикие цветы в старинных стеклянных бутылочках на подоконнике, холодильник в стиле ретро фирмы «Смег» (красный). Занавески в цветочек в духе Кэт Кидстон [13] Известный британский дизайнер.
. Кухонный буфет (белый) в стиле «шебби-шик» [14] Название стиля («потертый шик») в интерьере и моде.
. Чайники, медные кастрюли. Кухонная мебель из каталога «Мобен». Примечание: не кухня, а мечта! Деревянный стол и стулья с подушечками на сиденьях, сшитыми собственноручно. «Ага» с кастрюлей, в которой что-то варится.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу