— Гаразд, пройдімо, — Нишко, який весь цей час із посмішкою переводив погляд з мене на моїх супутників і назад, зробив гостинний жест у напрямку дверей.
— Я ніяковію, коли бачу відомих людей, — шепотів мені Бурецвіт.
— То опануй себе. До чого тут відомі люди, ти два дні тому навіть не знав, хто він такий.
Ми увійшли до просторої кімнати: у центрі її було встановлено мольберт із аркушем, що був увесь у якихось різнокольорових плямах і закарлючках.
— У вас чудова фантазія, — видав Мереж по кількох секундах розгубленості.
— Так… — протягнув Бурецвіт, — я люблю такі… відверті картини.
— Вам подобається? — художник здавався дуже задоволеним.
— Це дуже оригінально, — продовжував хвалити Мереж.
— Своєрідно, — підхопив Бурецвіт.
Я кахикнула.
— Таким я уявляю справжнє, вільне мистецтво, — підкріпив свої слова киванням голови Мереж.
— Відчувається пензель справжнього майстра, — додав Бурецвіт.
— Ну, власне, я тут просто пробував нові фарби, а роботи мої у сусідній студії. Радий, що вам сподобалося.
— Я кахикала, — відповіла я на їхні докірливі погляди.
Нишко від самого початку запитально косився на Бурецвітову ношу, але я не поспішала пояснювати. Ми пройшли крізь іще одні двері й опинилися, нарешті, перед полотнами Мирсама.
Найбільше мене вразила одна картина. Гарна жінка стояла у труні та у вдячному напівпоклоні притискала до грудей букети троянд. Інші персонажі були в чорному і стояли довкола труни, спиною до глядачів. Цього не було явно видно, але здавалося, що вони аплодують.
— Вона дякує глядачам за увагу, як акторка після вистави, — пробурмотіла я.
— Так, пані Сонніч.
Нишко був мною задоволений.
— Всі картини дуже гарні, — якось присоромлено зізнався Мереж.
— Вони просто надзвичайні, — щиросердно промовив шукач.
— Ну, звісно, не такі яскраві, як у попередній кімнаті…
— Лірино!
— Пане, ви поклали би де-небудь вашу картину, бо вам, мабуть, не надто зручно з нею носитися, — звернувся до Бурецвіта художник.
— Так, я її поставлю під стіну.
«Час уже», — вирішила я.
— Розгорни її, будь ласка, — сказала я шукачеві.
Бурецвітові відразу якось полегшало на душі, що відобразило його обличчя, і він поспішно звільнив картину для огляду.
— Це ваша робота? — спитала я і подумала, що формулювання не зовсім вдале, — так само мене мати питала про зіпсуті речі, коли я була малою.
— Так. Це вже давно було.
— Ви пам’ятаєте, де ви це малювали?
— Звичайно! — вигукнула Весніла, яка тільки-но з’явилася на порозі. — Це неподалік нашої дачі. Ви ж залишитеся вечеряти з нами? Нам би дуже хотілося.
— Неподалік дачі? Добре, недалеко їхати.
— Дача наша взагалі-то далеченько, — заперечила Весніла. — І ми там довго вже не були. Дуже довго.
— Ми будемо вечеряти, — Мереж був повний ентузіазму щодо цієї ідеї.
— Ви зможете нам пояснити, де це?
— М… Любий, ти зможеш?
— Так. Я вам на мапі покажу.
— А нащо вам? — поцікавилася Весніла. — Кажуть, там щось кепське коїться.
— Кепське?
— Щось таке я чула. Щось таке дивне… Мабуть, плітки. Але ж нащо вам?
Я оглянулася на Бурецвіта.
— Оцей молодий чоловік змалечку милувався вашою картиною і завжди мріяв побувати там. Біля цієї річки, цього мостика.
— Як романтично, правда, любий? Пані Сонніч, ви дуже схожі на вашого батька. Вам уже казали, ні?
8
Ми поверталися до русалок. Перший крок було зроблено.
Цього разу джентльмени сиділи спереду, а я розляглася на задньому сидінні. Зверху на мені лежала картина, яку я обіймала. Бурецвіт чогось боявся класти її до багажника. У моєму положенні у віконце було видно тільки небо, тож на нього я й дивилася.
— Це ти почав нахвалювати ту мазню, — сердився Бурецвіт.
— Я бував у музеях, там є такі самі штуки. І взагалі, може, в мене сприйняття таке оригінальне, може, я справді там щось угледів. Чи ти помітив, що та велика центральна пляма скидалася на соняшник? Зелений соняшник, це ж символічно.
Я ж не винний, що ти за мною повторюєш усе.
— Що? — розвеселився Бурецвіт. — Я за тобою все повторюю?
— Я іще в ліжку помітив.
Я зацікавилася.
— Так, ще в ліжку. На якій бік я повернуся, на такий і ти.
— Я від тебе відвертався, недоумку!
— Хлопці, треба було переглянути альбом, який я принесла. Ти взагалі лінуєшся, Бурецвіте. Бутербродів не зробив, а я ж просила. Ти просто ледащо, тебе змусити щось зробити неможливо.
— Працьовитість не тим вимірюється, як важко людину змусити робити те, чого вона не хоче, а тим, як багато вона хоче робити, — сентенційно видав шукач. — Я дуже працьовитий, а бутерброди — то жіноча справа.
Читать дальше