Марія Ряполова - Бурецвіт

Здесь есть возможность читать онлайн «Марія Ряполова - Бурецвіт» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Львів, Год выпуска: 2010, ISBN: 2010, Издательство: Кальварія, Жанр: Современная проза, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Бурецвіт: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Бурецвіт»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

У Лірини оригінальний бізнес: вона вирощує і продає незвичайні рослини. У її крамниці є балакучі водорості, співочий кущик, ялинки пристрасті, квітуча папороть та багато інших цікавинок. Свого часу Лірина змінила прізвище та переїхала з іншого міста, щоб мати спокій серед рослин. Але одного разу до крамниці заходить парубок на ім’я Бурецвіт і починає розпитувати Лірину про орхідею власної долі. На цьому спокійне життя героїні закінчується. Бурецвіт змушений відшукати свою орхідею, бо інакше на усю його родину впаде прокляття чародія-шахрая. Лірина стає провідником, бо має необхідні для цього знання. Їй допомагають колишній грабіжник Мереж і два русалки-чоловіки… Під час випробувань з’ясовується, що насправді чародій-шахрай полює не на орхідею долі Бурецвіта, а на долю Лірини…

Бурецвіт — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Бурецвіт», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я сиділа на стільчику спиною до дверей і нічого не робила. Думала.

— Добридень, — сказав знайомий голос.

Я повільно відштовхнулася ногою від підлоги, і сидіння повернулося, щоб я могла поглянути на свого гостя.

У моїй затишній сонячній крамниці стояв високий чоловік у чорному.

«Ну от і все. Ну от і кришка. Тепер можна тільки вдавати, що я зовсім його не боюся».

— Доброго ранку! Вас щось цікавить?

Чародій пройшов кілька кроків і усміхнувся до мене.

— Ви дуже бліді, панно.

«Що є, то є, — подумала я, — і прикинутися навіть не зможу».

— Чесно кажучи, я не планував купувати рослин сьогодні.

Але я бачу, що ви засмучені, і якщо це поліпшить ваш настрій…

— Ні, це не обов’язково.

— Сьогодні гарна погода.

— Так.

— Пані Лірино… якщо ви боїтеся, що я вас приберу як свідка, то можете не турбуватися — коли настане час, я зітру всі ваші спогади про Бурецвіта і про мене.

— Звідки ви знаєте? — спитала я більше для годиться.

— Мені розповіли.

— Хто?

— Ваші водорості.

— Коли?

— Коли ми з ними в черговий раз сварилися.

— Як?

— Отак.

— Ви вмієте… змінювати свій вигляд?

— Ні. Це був мій вигляд.

— Тобто?

— Тобто, це був вигляд одного з тих, хто шляхетно підніс мені свою долю.

— Але ж хіба може людина після цього виглядати так, як виглядала?

— Може. Тільки її нема. Це я так виглядаю. Тіла після відібрання долі лишаються жити, себто існувати. Я можу використовувати тіло, якщо захочу, для того щоб тимчасово поєднувати з його втраченою долею. Втім, таке поєднання ніколи вже не дасть у сумі його .

— Колишнього власника?

— Так. Я можу поєднувати також тіла з іншими долями або з власною. Можу створювати для них нові долі з фрагментів тих, що маю. Цікаво?

— Дуже.

— А чого б я вам не радив, то це давати мені привід.

— Привід?

— Коли я отримаю долю Бурецвіта і мені стануть відомі всі ваші розмови до останнього слова, я зможу звинуватити вас, наприклад, у наклепі. Наклепі на чесного чародія.

— Це недостатній привід.

— За правилами? — він зобразив посмішку. — До речі, мене інтригує ваша освіченість. Вельми інтригує. Я відчуваю, що є багато цікавого у вашому минулому. Мій юний друг Бурецвіт останнім часом дивував мене своєю обізнаністю, а я не міг уявити навіть, де він розуму набрався. Я відразу звернув увагу на вас, але якось дивно, щоб дівчина з квіткової крамниці мала такі відомості.

— Ви хочете почути мою історію?

— Так.

— Не сьогодні. А як ви висунете мені звинувачення у наклепі на вас, якщо я нічого не пам’ятатиму?

— Пані Лірино… що б ви зробили, якби були людожером і дитиною чародія, а вас покинув наречений?

— З’їла б чародія.

— Чому?

— А чом би й ні?

— То ви обрали б такий спосіб самогубства…

— Що, отруїлася б?

— Ви образилися, мабуть, що я обіцяв поширити на вас прокляття. Але ж я недарма пов’язав ваші долі. Звичайно, спершу мені потрібна була доля Бурецвіта. Але зараз, коли я краще ознайомлений зі станом речей, мені потрібна орхідея. І ми, всі втрьох, могли б одне одному допомогти. Чи не так?

— Звідки ви знаєте, що в нього є орхідея?

— З радісного виразу його обличчя, коли ви вийшли від русалок.

— Ви не маєте права дізнаватися про результати бесіди з русалками. Ви взагалі не маєте права стежити за людиною після того, як домовитеся про термін, коли вона має з вами розрахуватися.

— Я просто проходив повз… Не маю права? За правилами?

— Так.

— Боже мій. Ви — просто живий докір сумління.

— Чому?

— Бо я ці правила ніколи не вчив.

Я підвелася.

— Чомусь я вам не вірю.

— Та-ак. То ви хочете мені сказати, що я вам брешу?

— Ні, я хочу сказати, що я вам не вірю.

— То ви вважаєте, що я брешу?

— Може, ви й не брешете, але я вам не вірю.

— Але якщо ви мені не вірите, то це тому, що ви вважаєте, що я вам брешу?

— Ні, я просто вам не вірю.

— Чому?

— Бо я недовірлива.

— Недовірливі люди вважають, що їм весь час брешуть, то ви все ж таки вважаєте, що я вам щойно збрехав?

— Ви недовірлива людина?

— Ні, що ви.

— Звідки ви знаєте, що вважають недовірливі люди?

— Якби ви були такі самі обережні у спілкуванні з Бурецвітом дещо раніше, то, може, все це могло би пройти повз вас. Але не тепер. Пані Лірино, домовмося, що ви не полишите цього милого молодого чоловіка у біді.

— Ви ж знаєте русалок. Вони могли сказати неправду.

— Могли. Тоді, значить, нічого не вийде. Але ж ми мусимо спробувати, так?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Бурецвіт»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Бурецвіт» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Бурецвіт»

Обсуждение, отзывы о книге «Бурецвіт» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.