Антонио.Скупец. Вы боитесь дать. Скряжничаете там, где надо проявить щедрость.
Зритель в белом галстуке (с воодушевлением). Я отдаю свою шляпу этому синьору, у которого нет шляпы.
Зритель без шляпы (досадливо). Я в состоянии себе ее купить.
Зритель в белом галстуке.Слушайте меня. Я хочу развеять легенду. Итак, я отдаю вам свою шляпу… (Протягивает шляпу.)
Зритель без шляпы (неохотно). Спасибо.
Зритель в белом галстуке.Всего лишь спасибо?
Зритель без шляпы (что-то осознав). Ах… (Возвращает шляпу.)
Зритель в белом галстуке (с удовлетворением). И поскольку нет никакой причины считать, что я хуже вас, возвращаю вам ее.
Зритель без шляпы возвращает ему шляпу. Оба все быстрее и быстрее суют друг другу шляпу, и наконец шляпа — чик! — повисает в воздухе между ними.
Зритель в белом галстуке (к Антонио). Вот видите? Шляпа превратилась как бы в абстрактное понятие. (Подхватив ее, садится на свое место.)
Антонио собирается ему ответить, но в это время Зритель в коричневом заходится криком.
Зритель в коричневом.Да говори же! Говори, наконец… (Трясет бледного зрителя.)
Бледный зритель (после нескольких безуспешных попыток, в результате которых из его рта выходят лишь какие-то невнятные звуки, вдруг отчетливо кричит). Нет!.. Нет!.. Нет!.. Неправда!
Все.Что — неправда?
Бледный зритель (виновато). Не помню. У меня это сидело внутри уже несколько лет. (Вновь начинает кричать.) Нет, это неправда, неправда… (И уходит, продолжая вопить: «Неправда!»)
Зритель в коричневом (встревоженно). Куда он пошел? Если он выйдет на площадь, его арестуют… (Бежит вслед за ним.)
Антонио.Смелее. Вот так и продолжайте. Я почти примиряюсь с жизнью.
Все аплодируют. В сторонке сидят, обнявшись, двое молодоженов. Вдруг муж, которого жена тщетно пытается удержать, вскакивает на ноги.
Муж.Господа… Мне тоже хотелось бы воспользовался этой приятной атмосферой.
Жена (обеспокоенно). Джулио, идем домой.
Муж.Дорогая, этот синьор всей душой стремится к чему-то абсолютному. Успокойся, дорогая. Наш случай, если мы в нем разберемся с помощью этих синьоров, может стать образцом. Мы здесь, если я правильно понял, в качестве подопытных кроликов. Я горд этим. Итак, бывают моменты, когда я готов любить всю вселенную. С одной стороны, в духовном плане, это доставляет мне даже удовлетворение, но с другой… заставляет страдать. (Ко всем.) Прошу вас, сделайте ширмочку из ваших пальто.
Несколько человек снимают пальто и заслоняют ими молодоженов.
Жена.Какое бесстыдство!
Муж.Дорогая, не возражай. Это имеет дидактическое значение. (К присутствующим.) Кому еще не исполнилось шестнадцати лет… покиньте, пожалуйста, зал.
Одна женщина уводит дочь, а молодожены, после некоторого сопротивления со стороны жены, скрываются за занавесом из пальто.
Голос жены (после нескольких секунд молчания ). Джулио… душа моя… я люблю тебя… люблю… душа моя, как я тебе благодарна…
Муж (быстро появляясь из-за пальто, его одежда в некотором беспорядке, он растрепан). Слышите, слышите, она говорит: «Моя душа». Я… Ее лицо, обычно такое бледное, словно залила розовая волна. Она изумительна, чиста, священна. (Вновь скрывается за пальто, так как жена продолжает свой монолог.)
Голос жены (все мелодичнее). Позволь мне говорить бессмысленные вещи. Если бы они имели хоть малейший смысл, меня бы это огорчило, Джулио. Пробегает газель шелковой рысью. Плакать. Я ищу слово — глупое, никогда не существовавшее. Астарамунта. Сарасурро.
Муж (вновь выходя из-за пальто, поспешно, с заговорщическим видом). Войдите кто-нибудь… пожалуйста. (К сидящему поблизости зрителю.) Прошу вас…
Сидящий поблизости зритель.Я?..
Он поправляет галстук, после короткого колебания, одним прыжком исчезает за пальто, тогда как муж остается сидеть среди публики, вблизи от Антонио.
Муж.У меня разрывается сердце.
Антонио.Я вас понимаю. Я невольно думаю о своей жене. В подобных обстоятельствах она тоже употребляет выражения, которые я осмелюсь назвать… паническими.
Голос жены.Душа… Душа моя… Нет ни раньше, ни потом. Я вся в этом мгновении и не думаю, чтобы что-нибудь существовало вне меня… Такое чувство, что описываешь рукой ровный круг, который кажется наполненным воздухом.
Читать дальше