Юй Хуа - Братья

Здесь есть возможность читать онлайн «Юй Хуа - Братья» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2015, ISBN: 2015, Издательство: Текст, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Братья: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Братья»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В этом романе Юй Хуа (р. 1960), один из самых ярких современных китайских прозаиков, через историю взаимоотношений двух сводных братьев, живущих в небольшом городке Лючжень под Шанхаем, показывает путь страны из недавнего прошлого с ужасами «культурной революции» в непростое, полное противоречий настоящее. «Братья» — сатирическое описание современного китайского общества, в котором новыми ценностями оказываются безудержное стремление к статусу, деньгам и сексу. Лючжэнь — уменьшенная модель всего Китая с характерными социальными типажами и их трансформацией (бойцы идеологического фронта становятся пиарщиками, комсомолки — хозяйками борделей, маргиналы — олигархами). Каждый из двух братьев — герой своего времени, символизирующий проигравших и выигравших в новых условиях.

Братья — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Братья», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Тут Бритый Ли что-то внезапно вспомнил. Он остановился, хлопнул себя по бритому затылку и заорал:

— Дык еще ж носки.

Мороженщик не сразу понял, в чем дело. Ли бросил взгляд на его растопыренные пальцы:

— Убери, убери, возьму я твои пятьсот. Тебе отдадим марку носков, будет называться носки «Эскимо».

Ван чуть не умер от счастья. Он стал колотить себя в грудь и благодарить.

— Нечего меня благодарить, — отрезал Ли. — Благодари своего предшественника.

— А кто это? — в недоумении спросил Мороженщик.

— Даже этого не знаешь? Ну ты совсем одурел на старости лет. — Ли похлопал Мороженщика по плечу свернутой картой. — Это тот парень, что носки придумал. Ты посуди, если б он такое не сотворил, не было бы на этом свете никаких носков «Эскимо». Я бы тогда не взял твои деньги. И не было бы на моем танкере твоей кадушки.

— Точно, — сообразил Ван и, кланяясь Ли, добавил: — Вот спасибочки предшественнику.

Собрав семь с половиной тысяч инвестиций, Ли безо всякой передышки отправился смотреть пустые помещения. Приглянулся ему бывший склад — тот самый, в котором когда-то держали Сун Фаньпина и где отец патлатого парня втемяшил себе в голову гвоздь. Он много лет стоял пустой, и Бритый Ли взял его в аренду. На склад тут же поставили тридцать швейных машинок и наняли тридцать девок из окрестных деревень, чтоб Портной Чжан проводил с ними профподготовку. Чжан сказал, что склад слишком велик — в него влезло бы и двести. А Ли в ответ вытянул вперед три пальца со словами:

— Не пройдет и трех месяцев, как я привезу из Шанхая целую гору заказов. Тогда двести машинок, если будут стрекотать двадцать четыре часа в сутки, и то не управятся.

Через месяц, все устроив, Бритый Ли решил наконец отправиться в Шанхай, сказав, что не хватает лишь попутного ветра. Все оставшиеся после покупки машинок деньги Ли вручил Портному, чтоб тот мог вовремя отдавать арендную плату и выплачивать жалованье работницам. Но важнее всего было обучить их за неделю портняжному делу, потому что меньше чем через неделю материалы уже прибудут из Шанхая в Лючжэнь. Сам Ли быстро возвращаться не собирался — он думал бегать по городу, как бешеный пес, пока не перетянет весь пошив одежды в родную Лючжэнь. Как только он сумеет урвать первый заказ, так сразу отправит телеграмму — за этим надо следить. В конце концов Бритый Ли отер слюни и крепко сжал ладонь Портного Чжана.

— Все дела здесь остаются на твоей совести, а я отправляюсь в Шанхай за попутным ветром, — отважно произнес он.

Вот потому-то и оказался он в закусочной. Ли и слыхом не слыхивал, что Тао Цин с позором выгнал его из системы гражданской администрации. В нагрудном кармане у него лежали все собственные сбережения — четыре с лишним сотни юаней. Это были деньги на житье-бытье в Шанхае. Ли думал, что не успеет он их потратить, как по всей Лючжэни дружно застрекочут машинки. Когда он в первый раз отправлялся в Шанхай за заказами для инвалидной артели, Ли так же сидел в заведении Тетки Су, жевал пироги и ждал автобуса. Тогда при нем была парадная фотография инвалидов, а теперь — карта мира. Уминая пирог, он развернул перед Теткой Су свою карту. Точечки, которыми она была усеяна, неизменно приводили всех в восторг. Тетка Су тоже не стала исключением.

До нее уже дошли слухи о грандиозных планах Бритого Ли и о том, как Кузнец, Портной, Точильщик, Зубодер и Мороженщик вложились в эти планы. Но Тетка Су все думала, что лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать. И вот теперь, внимая восторженному Ли, она разошлась похлеще старого Вана. Ей тут же захотелось тоже вложиться в общее дело. Но Ли замотал головой:

— Все, кончились марки. Верхняя одежда вся моя, штаны — Кузнеца, рубахи — Портного, майки — Точильщика, трусы — Зубодера, да чего мне стоило вспомнить про чертовы носки — и те отдал Мороженщику…

Тетка Су сказала, что марка ей не нужна, но Ли твердо стоял на своем: без марки ничего не будет. Так спорили они битый час, пока чавкающий Ли не опустил глаза на роскошный бюст Тетки Су.

— Что ж я забыл про баб-то? Еще лифчики! — сверкая глазами, выпалил он. — Назовем твою марку «Пирожок», — сказал Ли, продолжая уплетать свой завтрак. — Если дашь пятнадцать долей, то вместе с дармовыми долями старого Чжана выходит ровнехонько сотня!

Тетка Су от радости не обратила внимания даже на странно звучащую марку «Пирожок». Она радостно вздохнула:

— Я тут давеча как раз в храм ходила. Вот как славно, что сходила, сегодня встретила тебя, Бритый Ли…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Братья»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Братья» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Братья»

Обсуждение, отзывы о книге «Братья» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x