Фатя принялась бодро метать на стол тарелки и тарелочки, расставлять чашки. Полицейский не заставил себя упрашивать — смастерил гигантский бутерброд и с удовольствием принялся за раннюю трапезу, Павел, помедлив, последовал его примеру. Мне пришлось приблизиться к Амелунгу близко до опасного и перевести приглашение. Вопреки опасениям, Клаус только протяжно вздохнул и попросил кофе покрепче. Спустя несколько минут наш дружный коллектив радовал Фатин глаз мирной картинкой раннего завтрака. Надя развлекала гостей рассказом о ночных собачьих родах, мужчины умилялись и округляли восторженные глаза. Клаус молчал — я не переводила, какой смысл? Но Надежда оказалась удивительно коммуникабельной, ей удалось вовлечь в беседу и Амелунга — английский за прошедшие годы она освоила замечательно. После завтрака, перед нашим отъездом она даже отвела его в сторонку и долго что-то втолковывала, а он послушно соглашался и счастливо улыбался в ответ. Я наматывала вокруг них один круг за другим, чувствуя ощутимые уколы ревности, а не понимала ни слова, они же видели мою реакцию, но продолжали кокетничать. Они даже не приглушали голосов и, казалось, специально пытались меня разозлить.
— Что она там ему говорит? — Я не выдержала и призвала на помощь Павла.
В самом деле, в этой пьесе у меня непоследняя роль, я не согласна на должность статиста. Павел Моисеенко, надо отдать ему должное, не стал уподобляться кокетничающей парочке и раскрыл смысл их беседы, пусть и довольно коротко:
— Они говорят о тебе, Таня. Вера Николаевна считает тебя удивительно доброй и способной на сострадание. Она пытается внушить Клаусу, что у тебя редкий дар сопереживания, который называет талантом.
Что именно отвечал ей Клаус, мне так и не суждено было узнать.
На прощание, когда мужчины тактично вышли в прихожую, и мы остались вдвоем, Надежда предложила:
— Таня, приезжай ко мне с сыном, я буду очень рада. Сама видишь, дом большой, места много. Я с удовольствием покажу вам город и пригороды, вы останетесь довольны. Приезжай.
— Спасибо, Вера, я подумаю. — Я в первый раз так ее назвала. Не из конспирации, а в знак окончательного прощания. Больше мне не представится случая произнести это имя вслух применительно к адресату.
На ее глаза навернулись слезы. Она услышала именно то, чего больше всего ждала.
Я же со своей стороны была убеждена, что никогда больше не переступлю порог этого дома, никогда не увижу женщину, приходящуюся мне… Кем? Сестрой? Я не испытывала к ней родственных чувств. Знакомой? Она была мне кем-то большим, чем просто радушная приятельница, у которой приятно погостить. Моим палачом? Но закон признал ее невиновной, а мой личный суд, возможно, субъективен. Кроме того, о каком палаче речь, если вот она я — жива и здорова. И точно знаю, что есть только здесь и сейчас. Для чего мне снова встречаться с прошлым?
Разговаривать больше было не о чем.
Мы с ней не обнялись на прощание — она не рискнула предложить, я не была уверена в необходимости подобного жеста. Я быстро оделась и, пользуясь присутствием посторонних, кратко пожелала всего наилучшего и прошмыгнула в дверь, оставив мужчинам почетную роль произносить последние заверения в приятно проведенном времени.
В машине я, воспользовавшись правом пришедшей первой, нагло уселась впереди, рядом с водителем, который мирно спал, опустив спинку сиденья. Просто страшно не хотелось оказаться рядом с Амелунгом и всю дорогу выслушивать нравоучения. Полицейский начальник, что гостил вместе с нами, открыв переднюю дверь и с удивлением обнаружив меня на своем законном месте, только недовольно крякнул, но я сделала вид, что ничего не понимаю. Он потоптался-потоптался и сел сзади — не выгонять же женщину с занятого места. Возможно, он не был уверен, что со мной вообще стоит связываться. Я облегченно вздохнула и приготовилась подремать до отеля, но нас выгнали из машины буквально через десять минут, когда мы подъехали к местному отделению полиции. Павел на прощание долго и благодарно тряс руку полицейскому начальнику, мне же не удалось выбрать удобное место в припаркованной рядом машине Павла — я была бесцеремонно засунута Амелунгом на заднее сиденье, а сам он устроился рядом.
Вот и наступил час расплаты. Я была готова быть задушенной, побитой, на худой конец просто пристыженной, но Клаус только молча приобнял меня за плечи и крепко прижал к себе. От неожиданности я захлюпала носом и заплакала, он достал из кармана пакет бумажных платков и вложил мне в руку.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу