Dino Buzzati - La famosa invasión de Sicilia por los osos

Здесь есть возможность читать онлайн «Dino Buzzati - La famosa invasión de Sicilia por los osos» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

La famosa invasión de Sicilia por los osos: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «La famosa invasión de Sicilia por los osos»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

La famosa invasión de Sicilia por los osos, ilustrada por el propio autor, es uno de los más bellos libros infantiles escritos en Italia en el siglo XX. Es un clásico para la infancia que, como todos los grandes libros para niños, interesa a lectores de todas las edades. Los niños encontrarán en él la fábula, la aventura, la magia, el delicado humor de su autor, el escalofrío de los monstruos y los fantasmas, y también la profundidad de un mensaje genuino de este gran autor. Se trata de una historia sobre el verdadero valor, sobre la amistad y la generosidad, sobre el desapego hacia el lujo y el poder, sobre la dignidad y la necesidad de aprender a ser uno mismo en cualquier circunstancia de la vida.

La famosa invasión de Sicilia por los osos — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «La famosa invasión de Sicilia por los osos», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«¡Desgraciado!», gritó en ese momento el Rey desde la entrada, y se precipitó a través de la sala, aferró por el cuello a su hijo, sin escuchar las protestas de los jugadores que no lo habían reconocido, lo arrastró a la salida y después afuera, sin decir una palabra, hasta el palacio. Tonio, avergonzado, sollozaba.

Y ahora, medidas enérgicas. Esa misma mañana, el innoble garito fue invadido por la policía, pero no se encontró más que al personal de servicio, y ninguno sabía quién era el patrón. La casa de juego tenía tres pisos:

En la planta baja: sala de ruleta, bar y guardarropa.

En el primer piso: gran salón para juegos de cartas y escondrijo en donde el misterioso tahúr amontonaba las ganancias.

En el segundo piso: cocina y sala de banquetes.

En el tercero y último: despensa, sala de descanso para la servidumbre con juego de bolos y saleta de castigo, donde a los jugadores sorprendidos haciendo trampas les azotaban primero y luego les obligaban a aprenderse de memoria poesías educativas, como «La cigarra y la hormiga» (y todo esto porque, con gran hipocresía, la dirección quería dar a entender que la casa sólo era frecuentada por osos de las mejores familias).

Todo esto desconcertó al Rey Leoncio. Así que la detención del mago no había bastado para acabar con todo lo corrompido. ¿Quién era realmente el propietario de la casa de juego? ¿Y por qué Jazmín no había tenido valor de explicarse mejor? Cuanto más pensaba el Rey más le confundían las ideas. Pero siempre tenía que llegar a la misma conclusión: alguien, que no era el profesor De Ambrósiis, estaba sembrando entre los osos la corrupción y el delito. Debía de ser una persona rica, poderosa y muy astuta, que trabajaba en la sombra, preocupada de no hacerse descubrir. Si no se la desenmascaraba cuanto antes, ¡adiós paz y tranquilidad!

Entonces el Rey Leoncio, para pedir consejo y tantear el terreno, convocó una asamblea general. Osos y hombres, dejando diversiones y negocios, se reunieron en la plaza. Allí se desarrolló el siguiente diálogo:

El Rey con voz trágica Quién ha robado la varita mágica Los hombres - фото 64

***

El Rey con voz trágica Quién ha robado la varita mágica Los hombres a - фото 65

El Rey, con voz trágica:

«¿Quién ha robado la varita mágica?»

Los hombres, a coro:

«Nosotros no, nosotros no».

Los osos, a coro:

«Nosotros no, nosotros no».

El Rey:

«Salitre, ¿tú sospecharías

quién está organizando las orgías?»

Salitre:

«Me maravilla, Majestad, que tengas estos pensamientos

cuando deberíamos ocuparnos de asuntos más serios».

El Rey:

«Y bien, Salitre, ¿crees que han usado encantamientos

para robar en la Banca hasta el último céntimo?»

Salitre:

«¡Basta, basta, Majestad, de todas estas cuitas!

He venido a traerte una buena noticia».

El Rey:

«¡Oh, no! Déjame concluir con mi investigación:

¿quién creéis que será del garito el patrón?»

Los hombres, a coro:

«Rey, es mejor olvidar.

¿Para qué te quieres amargar?»

Salitre (mostrándole un papel):

«Mejor contempla, Majestad, este monumento.

¡Espero que estarás contento!»

Era el dibujo de una estatua inmensa que representaba justamente a él, al Rey Leoncio. Y como también los osos están hechos de carne y vanidad, todas las preocupaciones del Rey desvaneciéronse de un golpe. «¡Oh, mi buen Salitre!», exclamó conmovido. «Sólo ahora comprendo cuánto me quieres. ¡Pensar que por un momento he dudado de ti!» E inmediatamente olvidó todos los problemas.

Esta vez nos disgusta admitirlo pero es así el Rey Leoncio se comportó - фото 66

***

Esta vez nos disgusta admitirlo pero es así el Rey Leoncio se comportó como - фото 67

Esta vez -nos disgusta admitirlo, pero es así-, el Rey Leoncio se comportó como un simplón. La idea del monumento le hizo perder literalmente la cabeza. Las demás preocupaciones desaparecieron como por encanto. ¡Qué importaban De Ambrósiis, o los delitos, o la timba! Leoncio envió inmediatamente un batallón de osos a las montañas para buscar el mármol, contrató ingenieros, albañiles y picapedreros, e hizo dar comienzo a los trabajos.

En breve, la inmensa estatua empezó a surgir piedra a piedra, en la cima de una colina que dominaba la ciudad. Se la podría ver a decenas de kilómetros de distancia. Centenares de osos trabajaban día y noche y cada poco tiempo el Rey visitaba las obras, donde el chambelán le daba toda clase de explicaciones. Muy pronto, piedra a piedra, se llegó a la cabeza. El hocico del gigantesco oso comenzaba a perfilarse contra el azul del cielo. A bordo de globos aerostáticos y pequeños dirigibles los ingenieros volaban sobre la ciudad para juzgar el efecto.

«Pero, ¿por qué un hocico tan largo?», pensaba Leoncio. «Yo no tengo de ninguna manera un hocico tan largo. Se diría más bien que se va pareciendo a Salitre, vista desde lejos».

No obstante, no tenía valor para decirlo abiertamente, para no disgustar a nadie. Y la estatua dominaba ya majestuosamente la ciudad, el golfo y el mar lejano; dentro de pocos días se podría hacer la inauguración.

Pero como está escrito que en la vida no se puede nunca estar tranquilo, un pequeño grupo de pescadores irrumpió en la plaza, presos de terror:

«¡Socorro, socorro!», gritaban. «¡Es el fin del mundo!»

Ha aparecido una inmensa serpiente de mar, cuentan, que, sacando fuera de las olas su desmesurado cuello hasta la ribera, se ha tragado ya tres casas y una iglesia, incluidos el párroco y el sacristán.

CAPÍTULO UNDÉCIMO Los hombres Serpentón de mar del mundo lejano - фото 68

***

CAPÍTULO UNDÉCIMO Los hombres Serpentón de mar del mundo lejano lágrimas o - фото 69

CAPÍTULO UNDÉCIMO

Los hombres:

Serpentón de mar

del mundo lejano,

¿lágrimas o flores

vienes a entregarnos?

La serpiente:

Oh, no, esta voz mía

os trae el misterio

que nadie conoce

del abismo negro.

Los hombres:

Del profundo abismo

nos salvó el amor

del Crucificado

que murió por nos.

La serpiente:

Muerte y desolación;

sobre vosotros, eterno,

el veneno de los dientes

de la boca del infierno.

Los hombres:

Peste y llamaradas

en nuestros cobijos.

¡Deprisa, las madres,

salvad a vuestros hijos!

¡Y entonces las madres escaparon de las casas de la costa llevando en brazos a sus niños, y huyeron también los hombres, los perros y los pajarillos, que son capaces de volar! Pero para salvar la ciudad, el Rey Leoncio salió al mar con los osos más valientes y subió a bordo de un esquife para combatir al monstruo. Iba armado de un fuerte arpón y los otros de escopetas y arcabuces. También estaba Salitre, armado de un gran fusil: aunque el Rey le había dicho que se podía quedar en casa, se había empeñado en venir también él.

Mientras desde la costa una inmensa multitud los contemplaba conteniendo la respiración, la barquichuela, empujada gallardamente por los remeros, se separó de la ribera acercándose a la terrible culebra, que alzaba y escondía alternativamente la cabeza entre el oleaje espantoso de espuma.

Leoncio, de pie en lo alto de la proa, levantó el arpón pronto para asestar el primer golpe.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «La famosa invasión de Sicilia por los osos»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «La famosa invasión de Sicilia por los osos» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «La famosa invasión de Sicilia por los osos»

Обсуждение, отзывы о книге «La famosa invasión de Sicilia por los osos» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x