Deborah Harkness - Czarownica

Здесь есть возможность читать онлайн «Deborah Harkness - Czarownica» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на польском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Czarownica: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Czarownica»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Po Kodzie Leonarda Da Vinci, Zmierzchu, Harrym Potterze, Cieniu Wiatru władzę nad duszami czytelników przejmuje Księga Wszystkich Dusz, która połączyła to co najlepsze, w największych bestsellerach ostatnich lat:
– Suspens, przygodę i poszukiwanie wielkiego sekretu historii Kodu Leonarda da Vinci.
– Miłość wielką i nieziemską Zmierzchu.
– Magię Harry'ego Pottera.
– Tajemnicę, nastrój i piękno opowieści Cienia wiatru.
To wzruszający thriller, powieść przygodowa i romans, który ma w sobie to co najlepsze w Zmierzchu i Cieniu wiatru.
"The Bookseller"
Łączy w sobie liczne gatunki literatury. Tak jak świat w niej przedstawiony łączy istoty ludzkie i nadludzkie. Sama jest potężna jak zaginiona zaklęta księga, wokół której toczy się akcja. Bohaterowie, którym nie sposób się oprzeć. Każda kobieta marzy, by być taka jak ONA i mieć takiego mężczyznę jak ON. I żyć w świecie, który jest jak wyobraźnia: bez granic. Tam gdzie historia przenika się z magią, a miłość jest potężniejsza niż czas.
Piękna i młoda doktor historii Diana Bishop studiuje alchemiczne księgi w oksfordzkiej Bibliotece Bodlejańskiej. Jeden manuskrypt promieniuje dziwnym lśnieniem. Brakuje mu kilku stron. A spod pisma wyłania się niemożliwy do odczytania inny tekst. Diana wie, że by go odczytać, musiałaby użyć swoich magicznych mocy. Pochodzi bowiem z potężnej rodziny o wielowiekowych czarnoksięskich tradycjach. Z rodziny pierwszej czarownicy straconej w Salem. Ale Diana boi się swojej magii. Broni się przed nią.
Wraca jednak do księgi. Ale okazuje się, że manuskryptu nie ma w bibliotece, bo zaginął przeszło sto lat wcześniej… Tymczasem Oksfordem wstrząsają tajemnicze morderstwa. A Bibliotekę Bodlejańską zaludniają niebezpieczne czarownice, czarnoksiężnicy, demony i wampiry. Wszyscy poszukują księgi… Wśród tych istot, których nie sposób odróżnić od ludzi, jest urzekający Matthew Clairmont – tajemniczy światowej sławy profesor biochemii i neurologii. Diana wie, że nie wolno jej złamać zakazu wchodzenia w uczuciowe związki z przedstawicielami innych ras. Wie, że tę miłość może przypłacić życiem. Tak rozpoczyna się przebogata opowieść o zakazanej potężnej miłości, wśród walki o tajemnicę, która być może zmieni świat…

Czarownica — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Czarownica», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Potrzebujesz czegoś z góry? – spytała Ysabeau. – Powinieneś zabrać płaszcz. Ludzie zwrócą na ciebie uwagę, jeśli będziesz miał na sobie tylko sweter.

– Tylko komputer. Mój paszport jest w torbie.

– Przyniosę je. – Pragnąc choć przez chwilę odetchnąć od wszystkich de Clermontów, popędziłam na górę. Znalazłszy się w pokoju wampira, rozejrzałam się po pomieszczeniu, które nosiło tak wyraźne piętno swego właściciela.

Moją uwagę przyciągnęły srebrzyste powierzchnie zbroi, mrugające w świetle padającym od ognia w kominku, a jednocześnie przez głowę przeleciało mi błyskawicznie mnóstwo twarzy, niczym komety przecinające niebo. Była wśród nich kobieta o bladej cerze, ogromnych niebieskich oczach i słodkim uśmiechu, a także inna kobieta, której ostro zarysowany podbródek i kanciaste ramiona wyrażały stanowczość, oraz cierpiący straszliwy ból mężczyzna z orlim nosem. Były też inne twarze, ale rozpoznałam wśród nich tylko Louisę de Clermont, która uniosła do swojej twarzy ociekające krwią dłonie.

Wysiłkiem woli przeciwstawiłam się ich przyciągającej sile i twarze rozpłynęły się w nicości, byłam jednak wstrząśnięta i oszołomiona. Badanie mojego DNA wskazywało, że mam prawdopodobnie zdolność do przeżywania wizji.

Ale nic nie ostrzegało mnie o ich pojawianiu się, podobnie jak poprzedniego wieczoru nic nie poprzedziło szybowania w ramionach wampira. Wyglądało to tak, jakby ktoś wyciągnął korek z butelki i moje magiczne uzdolnienia, uwolnione w końcu, ruszyły, żeby się ujawnić.

Gdy tylko zdołałam wyciągnąć kabel z gniazdka, wsunęłam go do torby razem z komputerem. Zgodnie z tym, co powiedział Matthew, jego paszport znajdował się w przedniej kieszeni.

Gdy wróciłam do salonu, Matthew był sam, z kluczykami w ręku i w zarzuconej na ramiona zamszowej marynarce. Marthe mruczała coś pod nosem, chodząc po wielkiej sieni.

Podałam mu komputer i odsunęłam się, żeby oprzeć się chęci dotknięcia go jeszcze raz. Matthew schował klucze do kieszeni i sięgnął po torbę.

– Wiem, że to jest trudne. – Jego głos był przyciszony i dziwny. – Ale musisz mi pozwolić, żebym się tym zajął. A ja muszę być pewien, że będziesz w tym czasie bezpieczna.

– Jestem bezpieczna przy tobie, gdziekolwiek jesteśmy. Matthew pokręcił głową.

– Moje nazwisko powinno było wystarczyć, żeby dać ci ochronę. Ale nie wystarczyło.

– Pozostawienie mnie tutaj niczego nie wyjaśnia. Nie rozumiem wszystkiego, co się tu dziś wydarzyło, ale nienawiść Domenica wykracza poza moją osobę. On chce zniszczyć twoją rodzinę i wszystko, co ci jest drogie. Być może doszedł do wniosku, że to nie jest właściwy moment na dokonanie zemsty. Ale Peter Knox? On chce położyć rękę na manuskrypcie Ashmole'a 782 i uważa, że ja mogę mu go dostarczyć. Nie pozbędziemy się go tak łatwo. – Przeszedł mnie dreszcz.

– On zawrze ze mną układ, jeśli mu go zaproponuję.

– Układ? A co masz do zaoferowania?

Wampir pogrążył się w milczeniu.

– Matthew? – spytałam nieustępliwie.

– Chodzi o ten manuskrypt – odparł stanowczym tonem. – Przestanę się nim interesować… a także tobą, jeśli on przyrzeknie mi to samo. Ashmole 782 pozostawał nietknięty przez sto pięćdziesiąt lat. Uzgodnimy, żeby nadal pozostał w tym stanie.

– Nie uda ci się zawrzeć układu z Knoxem. Nie można mu ufać. – Byłam przerażona. – Poza tym ty masz do dyspozycji dość czasu, żeby zaczekać na ten manuskrypt. Knox go nie ma. Twoja propozycja nie trafi mu do przekonania.

– Knoxa zostaw zwyczajnie mnie – odparł burkliwym tonem Matthew.

Rzuciłam mu gniewne spojrzenie.

– Mam ci zostawić Domenica. Teraz także Knoxa. A jaką rolę w tym wszystkim pozostawiasz mnie? Powiedziałeś mi, że nie jestem zestresowaną panienką. Więc przestań mnie tak traktować.

– Przypuszczam, że mogłem wziąć te sprawy na siebie – powiedział powoli, spoglądając chmurnym wzrokiem – ale ty musisz dowiedzieć się jeszcze mnóstwa rzeczy o wampirach.

– To samo mówi mi twoja matka. Ale być może i ty powinieneś dowiedzieć się paru rzeczy o czarownicach. – Odrzuciłam kosmyk włosów z oczu i skrzyżowałam ręce na piersiach. – Jedź do Oksfordu. Dowiedz się, co się tam wydarzyło. – Nawet jeśli wydarzyło się cokolwiek, o czym mi nie powiesz. – Ale na litość boską, Matthew, nie układaj się z Peterem Knoxem. Zdecyduj o swoich uczuciach do mnie, ale nie z powodu zakazu zawartego w konwencji czy wymagań Kongregacji ani nawet tego, czego się obawiasz ze strony Petera Knoxa i Domenica Michele.

Mój ukochany wampir, o twarzy, której mógłby mu pozazdrościć anioł, spojrzał na mnie ze smutkiem.

– Znasz moje uczucia do ciebie.

Pokręciłam głową.

– Nie, nie znam. Powiesz mi o nich, jak będziesz do tego gotowy.

Matthew zdawał się zmagać z czymś wewnętrznie, ale się nie odezwał. Ruszył w milczeniu w kierunku drzwi do sieni. Gdy do nich dotarł, spojrzał na mnie przeciągle, obsypując mnie płatkami śniegu i szronu, a potem je przekroczył.

Czekała tam na niego Marthe. Pocałował ją łagodnie w oba policzki i powiedział coś szybko po oksytańsku.

Compreni, compreni – odparła Marthe, kiwając gwałtownie głową i spoglądając spoza niego na mnie.

Mercés amb tot meu cór – powiedział spokojnie.

Al rebéire. Méfi .

Tafortissi . – Matthew odwrócił się do mnie. – Obiecaj mi to samo, że będziesz ostrożna. Słuchaj się Ysabeau.

Rzekłszy to, wyszedł bez rzucenia na mnie okiem ani ostatniego uspokajającego dotknięcia.

Zagryzłam usta i próbowałam przełknąć łzy, ale one i tak popłynęły. Zrobiłam powoli trzy kroki w kierunku schodów wieży strażniczej, a potem ruszyłam biegiem na górę, nie bacząc na łzy, które ciekły mi po twarzy. Marthe rzuciła mi wyrozumiałe spojrzenie i nie próbowała mnie zatrzymać.

Gdy wyszłam na zimne i wilgotne powietrze, chorągiew de Clermontów powiewała łagodnie na wszystkie strony, a chmury nadal zasłaniały księżyc. Otoczył mnie zewsząd mrok, a jedyna kreatura, która mogła go rozproszyć, odjeżdżała właśnie, unosząc ze sobą światło.

Zerkając w dół z blanków wieży, zobaczyłam, że Matthew stoi obok range rovera i rozmawia z Ysabeau. Jego matka zdawała się czymś zszokowana. Chwyciła rękaw jego marynarki, tak jakby nie chciała, żeby wsiadł do samochodu.

Szybkim ruchem tak, że wyglądał jak rozmazana biała plama, Matthew uwolnił rękę i rąbnął pięścią w dach samochodu. Aż podskoczyłam z wrażenia. W mojej obecności Matthew nigdy nie użył swojej siły wobec niczego, co byłoby większe od kasztana albo ostrygi. Wklęśnięcie, jakie jego dłoń pozostawiła w metalowym dachu, było alarmująco głębokie.

Matthew zwiesił głowę. Ysabeau dotknęła lekko jego policzka i posmutniała twarz jej syna błysnęła w mrocznym świetle. Wsiadł do samochodu i powiedział jeszcze kilka słów. Ysabeau kiwnęła głową i spojrzała przelotnie na wieżę strażniczą. Odstąpiłam do tyłu, mając nadzieję, że żadne z nich mnie nie dojrzało. Samochód zakręcił i jego ciężkie koła zazgrzytały na żwirze, gdy skierował się ku bramie.

Światła range rovera znikły za wzgórzem. Matthew odjechał, a ja osunęłam się po kamiennej ścianie stołpu i dałam upust łzom.

Właśnie wtedy odkryłam, czym jest czarodziejski potop.

Deborah Harkness

Czarownica - фото 2
***
Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Czarownica»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Czarownica» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Deborah Harkness - Shadow of Night
Deborah Harkness
Deborah Harkness - A Discovery of Witches
Deborah Harkness
Deborah Harkness - The Book of Life
Deborah Harkness
Deborah Rudacille - The Riddle of Gender
Deborah Rudacille
Lucy Gordon - Czarownica
Lucy Gordon
Deborah Crombie - Nadie llora al muerto
Deborah Crombie
Deborah Crombie - Un pasado oculto
Deborah Crombie
Deborah Capras - Small Talk - B1+
Deborah Capras
Deborah Hale - The Wedding Wager
Deborah Hale
Deborah Fletcher Mello - Tuscan Heat
Deborah Fletcher Mello
Deborah Fletcher Mello - Tempted By The Badge
Deborah Fletcher Mello
Отзывы о книге «Czarownica»

Обсуждение, отзывы о книге «Czarownica» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x