• Пожаловаться

Менахем Тальми: Из "Яффских рассказов" (любительский перевод)

Здесь есть возможность читать онлайн «Менахем Тальми: Из "Яффских рассказов" (любительский перевод)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Современная проза / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Из "Яффских рассказов" (любительский перевод): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Из "Яффских рассказов" (любительский перевод)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Менахем Тальми: другие книги автора


Кто написал Из "Яффских рассказов" (любительский перевод)? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Из "Яффских рассказов" (любительский перевод) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Из "Яффских рассказов" (любительский перевод)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Нет возражений, — говорит Салмон, — контора пишет.

А теперь старик хочет взять девушку на прогулку по живописным окрестностям, может в кафе, может быть даже в синематограф.

— У нас в семье, — отвечает ему Салмон, — не принято девушке до свадьбы разгуливать с мужчинами одной. Если тебе приспичило в кино, ладно, но кто-нибудь из семьи пойдет с вами.

— Пошли с нами, — предлагает турок.

После кино заходят в кафе, назначают свадьбу через три недели. Потом отправляются проводить "папика" до отеля.

Возле двери, старик спрашивает Салмона:

— Ну теперь, когда все формальности соблюдены, не будет ли семья возражать, если жених поцелует невесту.

— Теперь все в порядке.

Старый турок берет голову Брахи в свои руки, встает на пуанты и замачивает ей поцелуй. А Браха, у которой в этот момент видно моча стукнула в голову, быстро делает два маленьких кружочка своим языком, как обычно. Старик, не привычный к таким номерам, начинает трястись, откидывается назад.

Салмон поддерживает его сзади, чтоб не брякнулся и шипит Брахе на ухо:

— Ты что творишь, сука, старик получит инфаркт до свадьбы.

— Ой забыла…

Господин Борис Аплало весь взмок.

Салмон думает про себя — дай мне бог такое либидо в такие годы.

— Хорошая девочка, — говорит турок, у которого до сих пор трясутся ноги, — может немного ускорим свадьбу?

— Невозможно, — парирует Салмон, — у нас в семье обычай: невеста перед свадьбой посещает стену плача, потом ставит свечку страстотерпцу Меиру, а затем несколько дней сидит в пещере у Ильи пророка. Кроме того, надо подготовить платье и пройти курс молодой жены у раввинши.

— Ладно, — вздыхает Аплало, — сколько на это надо? Может подвинем на неделю?

— С божьей помощью, свадьба через две недели.

— Чтобы завтра же отправилась к цадикам, — напирает турок.

В мерседесе Салмон говорит Брахе:

— Завтра в 8 за тобой заедут.

— Правда едем к стене плача? — спрашивает Браха и ее глаза загораются священной радостью.

— Какая стена, едем к доктору в Герцлию ставить заплату. Надо закончить дело, чтобы не было сюрприза на 90-ой минуте.

Нет такого дела, которое бы невозможно было устроить в Яффо, как говорит Салмон.

Отгрохали свадьбу — не поверите: 3 фотографа, 4 оркестра, 500 гостей.

Можете мне говорить про яффскую команду что хотите, но какие подарки привезли! Конечно, заплатили не за все, но кто считается в таких случаях. Хазука хотел даже подарить "бьюик", почти новый с кондиционером, кассетником и всеми прибамбасами.

Но Салмон сказал ему:

— Ты псих, решил спутать в последний момент молодую чету с полицией?

А после свадьбы 20 такси провожали молодых до отеля. Все встали в очередь поцеловать невесту перед тем, как она поднимется со стариком в комнату.

Салмон, целуя невесту, шепчет ей на ухо:

— Слушай, шлюха, не своди старика с ума, не вздумай показать ему свои французские штучки, подумай о его возрасте.

А сейчас они стоят на балконе в аэропорту и ждут, пока самолет отчалит в Стамбул. Как только самолет берет разбег, братаны достают из кармана платочки и машут на прощанье.

Начальник Илани смотрит и не верит своим глазам. Когда самолет исчезает вдали, и бандиты поворачиваются, чтобы уйти, подходит к Салмону и говорит:

— Если я не ошибаюсь, у вас слезы на глазах.

— Глупости, — мотает головой Салмон, — просто немного пыльно…

Можете говорить о яффских братанах что хотите, но где-то там, под трико и медальонами, у них бьется маленькое сердце.

Как это делалось в Америке

Жарко летом. Жарко до одури.

Встаешь рано утром, может в 10, может в 11, и уже весь потный. Ищешь воздух, нет воздуха, лето, черт бы его взял, лето сожрало весь воздух. С трудом удается подняться с кровати, да и какой там сон, когда и ночью такая жара. С трудом идешь по улице. Ну и куда спрашивается можно пойти летом?

В греческое кафе, принять пару банок пива, пока жара тебя окончательно не угробила. Этот грек сверххитрожопый каждый год обещает поставить кондиционер. Лето прошло — забыл обещание. Жаба душит его зимой ставить, простоит без работы заржавеет.

Жарко летом, с ума сойти как жарко, с утра доползешь до кафе Грека, свалишься на стул, из последних сил орешь:

— Ну тащи уже пиво, тащи!

Сидишь пьешь, говорить нет сил. Такая жара.

Наконец Мансур не выдержал:

— Может смотаемся за кордон, пока жара не спадет?

— Куда двинем? — говорит Сами, и вытирает пот рубашкой.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Из "Яффских рассказов" (любительский перевод)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Из "Яффских рассказов" (любительский перевод)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Из "Яффских рассказов" (любительский перевод)»

Обсуждение, отзывы о книге «Из "Яффских рассказов" (любительский перевод)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.