Philippe Cavalier - La Dama de la Toscana

Здесь есть возможность читать онлайн «Philippe Cavalier - La Dama de la Toscana» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

La Dama de la Toscana: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «La Dama de la Toscana»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Moscú, 1947. En un despacho de los servicios de inteligencia soviética, Dalibor Galjero se confiesa. Es el último de su linaje, y unido desde hace siglos al hada Laüme, ha pagado un alto precio por ser tan poderoso como su pareja. Por otra parte, sus habilidades podrían ser de gran ayuda para los rusos en la guerra fría que acaba de empezar. Pero tres hombres han jurado acabar con Dalibor y Laüme: Tewp, Monti y Gärensen, junto a la anciana e intrépida Garance de Réault, están decididos a jugar las últimas bazas de una partida en la que parecen llevar las peores cartas…
La tetralogía El siglo de las quimeras culmina en La dama de la Toscana, un relato de terror e intriga, acción y aventura, que nos conduce de los desiertos de Asia Central a los palacios de Venecia, de la corte de los Borgia al París de Alexandre Dumas, de los bosques de Transilvania a las planicies del Transvaal… Un bello, terrible, misterioso tapiz, tejido con los hilos de lo humano y lo numinoso, de la historia y la magia negra.

La Dama de la Toscana — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «La Dama de la Toscana», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– ¿Y una vez recogidas las informaciones?

– Eso ya no me concierne, caballeros. Ignoro los motivos de su presencia aquí. Dulles y Donovan me han pedido que les introduzca en el lugar y que les ponga en contacto con un informador. A eso se limitan mis servicios en cuanto a ustedes. Tengo mi propia agenda y estoy obligado a respetarla. No les den a los soviéticos la ocasión de venir a husmear en mis asuntos. Todos arriesgamos mucho aquí. «Prudencia» es nuestra palabra clave. Desconfianza, incluso: de todo y de todos.

La primera velada en Moscú transcurrió penosamente para Monti y Lemona. Lewis se aburrió mucho y Bubble se sentía desnudo sin el peso de un arma bajo la axila ni la presión de una banda elástica sujetando una navaja de muelles en torno a su tobillo. La cena se desarrolló en una vasta sala atravesada por corrientesde aire. Enormes babushkas con blusas grises se ocupaban del servicio con una sonrisa, haciendo rodar de mesa en mesa ruidosos carritos de cantina militar. La calidad de los alimentos era tan discutible que hasta Lemona ignoró su plato de borsch.

Al día siguiente por la mañana, ante la sepultura de John Reed, un pulcro hombrecillo con una barbita gris recortada de manera casi geométrica avanzó hacia Monti y le tendió la mano. Se presentó en un inglés muy puro:

– Soy el profesor Bogdan Rodion. Encantado de conocerle, camarada. El camarada Deinthel me ha hablado mucho de usted.

Rodion llevó a Monti aparte del grupo de norteamericanos que permanecían, llenos de devoción, ante la placa conmemorativa de la contribución de Reed a la Revolución de Octubre, y le soltó de corrido su informe como si éste fuera un fardo del que le urgiera deshacerse.

– Nuestros agentes y yo mismo hemos trabajado para resolver su problema, señor Monti. Sabemos qué servicio del N.K.V se ocupa del caso Galjero. Tenemos incluso el nombre del oficial superior encargado del dossier. Es la general Alantova, una mujer. Poseemos pocas informaciones fiables acerca de ella, pero conocemos la dirección de su domicilio particular en el bulevar Petrovski, a pocas manzanas de aquí. Todas las mañanas se traslada hasta el edificio de la Lubianka a pie, como buena soldado del ejército que es.

– ¿Y Galjero? ¿Está en Moscú?

– No exactamente. Se encuentra en una residencia a sesenta millas de aquí, en una zona reservada, bajo estricto control militar. Alantova le ha visitado en numerosas ocasiones las últimas semanas, pero ahora parece estar acantonada en Moscú desde hace varios días. Por ahora no es posible averiguar más. Tampoco les será posible sacar a Galjero por sus propios medios, necesitarían un ejército. Y dado el caso, no estoy seguro del resultado de semejante operación…

Monti dio las gracias calurosamente a Rodion y volvió a mezclarse con sus compatriotas. No encontró una ocasión para hablar en privado con Lemona hasta el fin de la jornada.

– No ha avanzado mucho, don -constató éste cuando Monti le hubo puesto al corriente de la situación-. Con toda franqueza, me pregunto si era indispensable venir hasta aquí para obtener unos resultados tan pobres. ¿Qué podemos hacer ahora?

Monti suspiró e hizo un gesto de impotencia. Su corazón estaba lleno de amargura. Hasta el último momento se había empeñado en creer que era posible actuar. Pero esa noche, en aquella tierra extranjera y sordamente hostil, el horizonte parecía cerrarse para siempre.

– Creo que he perdido la partida, mi viejo Bubble. Y a ti, siento haberte hecho perder el tiempo. Tendré que decidirme a olvidar mi venganza. Tewp y Gärensen han perdido nuestra única oportunidad en Estambul. Pase lo que pase, los Galjero son intocables.

La tristeza de Monti repercutió en Bubble. Nunca había visto al don tan abatido, excepto el día del entierro de su esposa y su hijo. El viejo soldado de la Cosa Nostra sacó un frasco de bourbon de su chaqueta y se lo ofreció al don con una sonrisa crispada.

– ¿Y si fuéramos a visitar a esa general soviética? -sugirió de pronto, fingiendo entusiasmo-. Le han dado su dirección, ¿no?

Monti se echó un trago largo de alcohol y se dejó caer en un sillón.

– Proposición noble y temeraria, pero totalmente desprovista de sensatez, amigo mío. ¿De verdad crees que la general va a abrirnos su puerta con una sonrisa, conversar con nosotros en torno a una taza de té y conducirnos hasta Dalibor Galjero para que lo recojamos como si fuera un paquete?

Enfrentado a la evidencia, Lemona se sonrojó y se golpeó la palma de una mano con el puño de la otra.

– ¡Demonio, debe de haber algo que podamos hacer! -rugió como un león herido-. La furcia que ha traído la desgracia a su familia no puede irse de rositas. ¡El buen Dios no lo permitirá! Nunca hay un callejón sin salida para la vendetta. ¡Eso va contra el orden del mundo, contra la justicia eterna!

Monti dejó que amainara la tormenta con los ojos cerrados. Con la cabeza echada hacia atrás, buscaba una solución cuando, por encima de las palabras de Bubble, unos gritos se elevaron de pronto en el pasillo. Por el tono seco de las voces, Monti comprendió enseguida que la situación en el hotel se había envenenado bruscamente. Se incorporó y se acercó a la entrada para escuchar, mientras que Lemona abría la ventana para examinar sus posibilidades de evasión.

– Ni soñar con escapar -dijo Monti al tiempo que regresaba junto a su guardaespaldas-. No iríamos muy lejos. Además, nuestra huida sería una prueba contra nosotros. Pase lo que pase, tenemos que mantener la calma y no desviarnos de la versión oficial: somos militantes comunistas neoyorquinos y pertenecemos a la célula de Sebastian Deinthel. Punto y final.

Bubble asintió y se enjugó con una manga el sudor que perlaba su frente. De repente, la puerta de la habitación tembló bajo unos golpes redoblados.

– ¡Abra, Monti! -dijo una voz fuerte-. Reunión inmediata en el vestíbulo para todos los miembros de la delegación norteamericana. ¡Deprisa!

Monti giró el picaporte. Ante él estaba Trevor Flaw.

– ¿Qué ocurre? -preguntó el siciliano.

– Nada grave -contestó el otro para tranquilizarlo-. Sólo una verificación general organizada por nuestros amigos soviéticos. En los tiempos que corren, y con las amenazas que hacen pesar sobre este país los capitalistas de todos los pelajes, es normal que se produzcan estos pequeños inconvenientes, ¿no cree, camarada?

– Desde luego, desde luego -aprobó Monti con los dientes apretados.

– Vamos, cojan sus chaquetas y baje al vestíbulo como todo el mundo. El camarada Lemona también. La policía de aquí está bien organizada, esto no llevará mucho tiempo.

Flanqueados por agentes del NKVD de paisano, los norteamericanos fueron escoltados hasta la sala del restaurante del hotel. El lugar estaba desierto. Tufos de carnicería y de mantequilla rancia procedentes de las cocinas herían las narices. Monti se sentó con los demás en un rincón y buscó en vano a Deinthel con la mirada.

– Sebastian no está aquí -le dijo a Lemona en un murmullo-. Esto no me gusta.

Uno tras otro, los militantes fueron llamados a una mesa alargada donde se habían instalado un comisario político, dos oficiales de los servicios de información y Trevor Flaw en persona. Era evidente que este último conducía el interrogatorio con la misma autoridad que los soviéticos. Monti le había oído hablar ruso con fluidez. Así transcurrieron tres horas interminables. Pasaban revista a los norteamericanos por turno y después los hacían salir de la sala. Monti y Lemona fueron los últimos, solos.

– Venid, camaradas -dijo Flaw adelantándose hacia ellos-. En vista de lo avanzado de la hora, creo que podemos proceder a un interrogatorio común. Así será más rápido.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «La Dama de la Toscana»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «La Dama de la Toscana» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «La Dama de la Toscana»

Обсуждение, отзывы о книге «La Dama de la Toscana» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x