– Я знаю, но…
– … а поскольку у них каникулы, – продолжал Грег, не позволяя Брэду перебить себя, – то они не хотят сами принимать решения – им намного проще, если за них это сделаем мы.
Брэд отхлебывал из своего стакана, размышляя над словами Грега. Он не был идиотом, и если мнение его оппонента было хорошо обосновано, логично и имело смысл, то он принимал его как свое, а не играл в адвоката дьявола, споря ради самого спора.
– Пойми меня правильно, Брэд. Я не говорю, что мы всегда верно выбираем места или проводим слишком мало времени в гостинице, просто в принципе эта философия правильная.
Брэд сидел и молчал.
– Типа умный скаузер и все такое, да? – Грег ухмыльнулся.
В этот момент Даффи вынес им две бутылки «Сан Мигеля».
– Держите, ребята. – Они оба поблагодарили его и чокнулись бутылками.
– Я вот что тебе скажу, Грег, – начал Брэд. – Все это имеет смысл, но не пойму, почему Элисон мне этого не сказала.
Грег провел ладонью по ежу своих крашеных волос.
– Мне тоже это интересно было. Не то чтобы это такой уж секрет.
– А может, ей все-таки есть что скрывать?
– А что именно ты услышал тогда, за «Стар», когда тискал там эту девку? Стелла, кажется?
– Точно. Подожди-ка, – Брэд откинулся в кресле, щелкая пальцами, – это начинает приобретать смысл.
– Что именно?
– В ту ночь, за «Стар», – ответил Брэд, все более возбуждаясь, – Джимми, хозяин, сказал что-то типа, что не очень хорошая идея докладывать головному только четверть от реальной цифры…
– Четверть! – подскочил Грег. – Вот сука жадная!
– Так вот что она делает – декларирует только часть денег…
– Но четверть? Фьюу! – присвистнул Грег. – Это немного меняет дело. Я бы поспорил, что она скрывает и реальные цифры выплат баров. Все менеджеры по курорту делают это так или иначе, но в данном случае все выглядит как издевательство.
– Так как бы нам от нее избавиться? – спросил Брэд как бы между прочим.
– Нам?! – возопил Грег. – О нет, приятель. Здесь ты сам по себе. Я тебе уже сказал, что мне плевать на то, что она делает.
– Даже если она срала на свою работу?
– Я сам по себе, и это всё. Тебе советую то же самое.
– Я бы и был сам по себе, – возразил Брэд, – и мне было бы наплевать, сколько она там денег снимает, если бы не факт, что ее жадность мешает ей нормально работать, и даже если это на тебя не распространяется, то мне, Майки и Лоррейн достается по полной. – Брэд стукнул бутылкой по столу. – Завтра же иду и звоню в офис и расскажу, что здесь происходит.
– Ха! – глумливо усмехнулся Грег. – А я-то слышал, что тебя считают умным.
– А почему я не могу этого сделать?
– Ты только что сказал, что она срет на работу. А как ты думаешь она ее вообще получила?
– Что-то я тебя не совсем понимаю.
– Включи мозги, старина. – Брэд непонимающе смотрел на приятеля. – Ну, хорошо. Давай так, – продолжил Грег. – Если уж ты хочешь звонить в офис, то должен быть уверен, что у тебя достаточно доказательств, и будь осторожен с тем, с кем говоришь.
– Ты имеешь в виду…
– Я имею в виду, что у нее друзья на очень высоких местах – достаточно высоких, чтобы дать ей работу, которую она явно не заслужила.
– А кто это может быть?
– Я не знаю, чувак, да и знал бы – не сказал. Просто будь осторожен.
– Да ладно! У тебя наверняка есть кое-какие соображения.
– Слушай, просто оставь это, и всё. Я больше ни хрена тебе не скажу.
За этим последовала неловкая пауза. Брэд все еще пытался переварить то, что услышал, а Грег пытался придумать что-нибудь, чтобы не ссориться с Брэдом. Он первым нарушил молчание:
– Я вот что тебе скажу. Допивай и пойдем в «Стар» прямо сейчас, я покажу тебе кое-что еще.
– Например?
– Например, как можно самим делать деньги.
Они оба здорово набрались.
– Эй, смотри, куда ссышь, мудило!
– Извини, дружище, – хохотнул Брэд, раскачиваясь взад-вперед. Он заметил, что когда Грег застегивал ширинку, то пробормотал «блядь», после чего натянул свои белые джинсы чуть не до груди.
– Что это ты делаешь? – спросил Брэд, пытаясь понять действия приятеля.
– Я не стряхнул его как следует, и на моих джинсах теперь пятно. – Грег слегка покачнулся, глядя на свое отражение в зеркале над раковиной. – Бля, я в говно.
– Так чё это ты штаны до груди натянул?
– Чтобы потом, когда опушу их на место, пятно оказалось ниже. Девки будут думать, что у меня болт здоровый.
Брэд покачал головой:
– Ты просто жалкий ублюдок.
Читать дальше