Было два часа, когда Майки наконец двинулся в сторону гостиницы. Поднимаясь в горку, он услышал позади себя какое-то движение. Оглянулся, но не смог ничего разглядеть и решил не вмешиваться. Он шел по все еще оживленному Уэст-Энду. Какая-то девчонка в длинной футболке и шортах блевала у входа в «Ирландский бар Джо Спуна». Пока он шел вверх по холму, несколько раз его окликали загорелые ребята и девушки, зазывая в различные бары, и он не мог расслабиться до самой дороги, ведущей к его гостинице. Едва он на нее свернул, его нагнала полицейская машина с ревущей сиреной. Полицейские машины всегда настораживали Майки, но он был в Испании, а потому был уверен, что здесь полицейские не ассоциируют каждого черного с драгдилером, угонщиком машин или грабителем. Машина проехала ярдов пятьдесят, прежде чем остановиться, и, развернувшись, направилась в его сторону. «Это не выглядит многообещающим началом», – подумал Майки и был прав. Три копа вышли из машины и начали орать по-испански, тыча в него дубинками. Они очень грубо запихнули его в машину. Майки хотел было объяснить им, что он представитель туркомпании, но вовремя вспомнил, что Элисон говорила о каких-то проблемах с разрешениями на работу. Он решил отложить это до последнего. Машина понеслась через Сан-Антонио, и, когда они проскочили перекресток рядом с клубом «Экстазис», Майки подумал, что его везут в Ибица-Таун, где был расположен полицейский участок. Но вместо этого они повернули на оживленную дорогу и поехали к тому месту, где десятью минутами раньше он наслаждался прекрасным кофе. Увидев полицейскую машину, народ, стоящий в очередях у входов в клубы, быстренько расступился. «Да что за хрень происходит? » – пробормотал себе под нос Майки. Вытащив его из машины, копы подвели его к хозяину бара.
– Mira. Es este el chico ? (Посмотри. Это тот парень?) – спросил самый здоровый полицейский.
– No, – ответил бармен.
– Pero me habias dicho que era Negro. (Но ты же мне сказал, что он черный.)
– Verdad. Pero no era este. Este habla Espanol. Creo que es un guia. (Да. Но это не тот. Этот говорит по-испански. Думаю, он гид.)
– Так вот в чем дело! – вслух подумал Майки. Толстяк-коп снял фуражку и почесал лысину.
– Мы очень сожалеем. Хозяин говорить, что парень ест цыпленок, пьет вино и не платить. Парень тоже негро, как ты. Но вот человек говорить, что ты – не он. Он еще говорить, ты, наверно, guia, как ты говорить – гид. Тu habias Espanol?
– Si. Un poquito. Но я думаю, что ваш английский получше, чем мой испанский. – Майки попытался завоевать его.
Толстяк повернулся к своим и что-то сказал. Майки не расслышал, что именно, но другие копы засмеялись.
– Поехали. Мы ты отвезем домой. Ты где жить?
За то короткое время, которое им потребовалось, чтобы доехать до гостиницы, Майки удивительно быстро нашел с копами общий язык. Самый мелкий из них тоже занимался карате. Когда они прибыли, все трое копов вышли из машины, чтобы пожать ему руку. А когда уезжали, самый мелкий шутя нанес каратистский удар по ребрам Майки, остановив руку в миллиметре от цели. Они все рассмеялись, как смеются мужики, понимающие друг друга.
Из бара гостиницы Элисон видела, что Майки «дерется» с каким-то испанским полисменом. Она договорилась о встрече с Тревом и заскочила в «Бон» переодеться – и тут увидела это.
Выбежав на улицу, она жестко потребовала объяснений:
– Что здесь происходит? Que pasa?
Майки быстро разъяснил им, что это его начальница. Толстяк спросил ее, говорит ли она поиспански. «Si», – нагло соврала та, и полицейский рассказал ей о том, что произошло, говоря слишком быстро на своем родном языке. Майки заметил, что Элисон кивает головой в тех местах, где не надо. Когда тот закончил, она пригласила их всех в бар и проставила им выпивку, от которой они не отказались. Элисон убедилась, что всё в порядке, и вернулась на улицу, где стоял Майки.
Когда она шла к нему, толстяк поднял свой бокал и улыбнулся Майки. Тот улыбнулся в ответ. Все, что видела Элисон, – это улыбку Майки.
– Это не смешно, – прошипела она.
– В смысле? – невинно поинтересовался Майки.
– В смысле того, что завтра я тебя сажаю на первый же самолет до Лондона. Все еще смешно? Я так и думала. Ты уволен!
– Что?!
– Ты слышал. Слава богу, мне удалось их успокоить, а то я не знаю, что могло случиться. Из-за тебя будущее всей компании на этом острове оказалось под угрозой. Достаточно. Завтра ты летишь домой.
Майки не верил своим ушам:
– Почему? Что я сделал?
– Ты знаешь, что ты сделал, и завтра об этом узнает также и Джейн Уорд.
Читать дальше