Jeffrey Archer - Como los cuervos

Здесь есть возможность читать онлайн «Jeffrey Archer - Como los cuervos» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Como los cuervos: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Como los cuervos»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

No le fue fácil a Charlie alcanzar el objetivo de amasar una fortuna; sin embargo algo había en él que le hacía un predestinado al triunfo y, como apreciará el lector, este algo tiene mucho que ver con su capacidad de trabajo, astucia, coraje, ganas de aprender y un maravilloso abuelo -el de más fino olfato para la venta- que le guió con su ejemplo en sus primeros tiempos.
Desde las primeras páginas la historia se convierte en una trepidante aventura sobre el mundo de los negocios, en una ascensión ilusionada desde la humilde situación de vendedor de verduras callejero hasta la realización de un gran proyecto empresarial: es la historia de un tendero que metido a negociante termina creando una importante red de establecimientos comerciales mientras van desfilando los grandes acontecimientos de este siglo.

Como los cuervos — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Como los cuervos», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Charlie repasó los escuetos detalles de la carrera de sir Raymond: nacido y educado en Yorkshire. Fortaleció la empresa de ingeniería fundada por su padre, que, de una empresa incipiente, se transformó durante los años veinte, en una de las mayores fuerzas industriales del norte de Inglaterra. En 1937 vendió su parte de las acciones a John Brown y Cía. por setecientas ochenta mil libras. Pero Daphne tenía razón: la última línea era la única que le interesaba.

«A sir Raymond, cuya esposa murió en 1934, le sobreviven dos hijas, la señorita Amy Hardcastle y la señora Gerald Trentham.»

Charlie descolgó el teléfono del escritorio y pidió que le pusieran con un número de Chelsea. Pocos momentos después, habló con Tom Arnold.

– ¿Dónde coño dijiste que podía encontrar a Wrexal? -fue la única pregunta que formuló.

– Ya le he dicho, presidente, que es el propietario de una taberna. «El Cazador Alegre», en un pueblo de Cheshire llamado Hatherton.

Charlie dio las gracias a su director gerente y colgó el auricular sin decir nada más.

– ¿Puedo ayudarle? -preguntó Selwyn con sequedad.

– ¿Qué programa me espera hasta terminar el día, Arthur?

– Bien, todavía no han acabado con el tema de los nabos; eso quiere decir que deberá asistir a diferentes sesiones a lo largo de la tarde. Esta noche hablará sobre la fortaleza económica del gobierno en la cena que clausurará la conferencia, y mañana por la mañana presentará los premios anuales que conceden los granjeros.

– Pues empieza a rezar para que llegue a tiempo a la cena -dijo Charlie.

Se levantó y se puso el abrigo.

– ¿Quiere que le acompañe? -preguntó Selwyn, intentando seguir a su patrón.

– No, gracias, Arthur, es un asunto personal. Sustitúyeme si no vuelvo a tiempo.

Charlie bajó corriendo la escalera y salió al patio. Su chófer dormitaba beatíficamente tras el volante.

Charlie saltó al interior del coche y le despertó.

– Lléveme a Hatherton.

– ¿Hatherton, señor?

– Sí, Hatherton. Salga de Carlisle por el sur y yo le guiaré después.

Charlie desplegó el plano, echó un vistazo a la parte de atrás y recorrió con el dedo las haches. Había cinco Hathertons en la lista, pero sólo uno en Cheshire, por suerte. La única otra palabra que pronunció durante el viaje fue «Deprisa», y la repitió varias veces. Atravesaron Lancaster, Preston y Warrington, antes de detenerse frente al «Cazador Alegre» media hora antes de que la taberna cerrara.

Los ojos de Syd Wrexall casi se salieron de sus órbitas cuando Charlie entró como una exhalación.

– Un huevo escocés [21] y una pinta de su mejor amarga, tabernero, y no escatime nada -sonrió Charlie, dejando el maletín a su lado.

– Me alegro de verle por estos andurriales, señor Trumper -dijo Syd-. ¡Hilda, un huevo escocés, y ven a ver quién está aquí!

– Me dirigía a una conferencia de granjeros en Carlisle -explicó Charlie-, cuando se me ocurrió pasar y tomar un refrigerio con un viejo amigo.

– Muy gentil de su parte -dijo Syd, colocando una pinta de cerveza amarga frente a él-. Hemos leído muchas cosas sobre usted en los periódicos últimamente, acerca del trabajo que está realizando con lord Woolton. Se está convirtiendo en una celebridad.

– Es un trabajo fascinante que el primer ministro me ha concedido. Sólo rezo para hacerlo bien.

Intentó darle un tono presuntuoso a sus palabras.

– ¿Y sus tiendas, Charlie? ¿Quién se ocupa de ellas en su ausencia?

– Arnold ha vuelto a la base y hace lo que puede, dadas las circunstancias, pero me temo que hay cuatro o cinco cerradas, para no mencionar las que están protegidas con tablones. Se lo digo en confianza, Syd -Charlie bajó la voz-, si las cosas no mejoran pronto yo también buscaré un comprador.

La mujer de Wrexall apareció con una bandeja llena de comida.

– Hola, señora Wrexall -saludó Charlie. La mujer colocó ante él un huevo escocés y un plato de ensalada-. Me alegro de volver a verla. ¿Por qué no beben una copa a mi salud?

– Es muy amable por su parte, Charlie. ¿Te encargas tú, Hilda? -añadió, inclinándose sobre el mostrador con aire de conspirador-,¿Conoce a alguien interesado en comprar las tiendas de la asociación y la taberna?

– No se me ocurre. Si la memoria no me falla, Syd, usted pedía una cantidad escandalosa por «El Mosquetero», que ahora es un simple cráter producido por las bombas. No quiero ni mencionar el estado de las pocas tiendas que la cooperativa mantiene todavía protegidas con tablones.

– Accedí a su propuesta de seis mil libras. Creía que ya sólo bastaba estrecharnos las manos, pero Arnold me dijo que usted había perdido el interés.

Hilda Wrexall dejó dos pintas sobre el mostrador y se alejó para servir a otro cliente.

– ¿Eso le dijo? -preguntó Charlie, fingiendo sorpresa.

– Oh, sí. Yo acepté su oferta de seis mil, incluso envié el contrato firmado para que usted diera su aprobación, pero Arnold me devolvió los documentos sin más, coincidiendo con su partida.

– No lo creo. Yo le había dado mi palabra, Syd. ¿Por qué no habló directamente conmigo?

– No es tan fácil hoy en día. Ocupa una privilegiada posición y no creía que estuviera accesible para la gente como yo.

– Arnold no tenía derecho a hacer eso. No tuvo en cuenta que la relación entre usted y yo se remonta a muchos años atrás. Le pido disculpas, Syd, y recuerde que para usted siempre estoy accesible. ¿Guardó el contrato, por casualidad?

– Desde luego, y demostrará que le he dicho la verdad.

Wrexall desapareció, mientras Charlie comía el huevo y probaba el estofado de la casa.

El tabernero regresó al cabo de unos minutos y dejó un fajo de documentos sobre el mostrador.

– Aquí lo tiene, Charlie, tan cierto como que estoy vivo.

Charlie estudió el contrato que Arnold le había enseñado nueve meses antes. Todavía llevaba la firma de Sydney Wrexall, con la cifra «seis mil» escrita a continuación de las palabras «como pago por…».

– Lo único que faltaba era la fecha y su firma -explicó Syd-, Nunca pensé que me haría eso, Charlie, después de tantos años.

– Como bien sabe, Syd, soy un hombre de palabra. Lamento mucho que mi director gerente no conociera a fondo nuestro acuerdo personal.

Charlie sacó una cartera del bolsillo, sacó el talonario y escribió las palabras Syd Wrexall en la línea superior y seis mil libras en la de abajo, firmando al pie.

– Es usted un caballero, Charlie, siempre lo he dicho. ¿No es verdad, Hilda?

La señora Wrexall asintió con entusiasmo. Charlie sonrió, cogió el contrato, guardó todos los papeles en su maletín y estrechó las manos del tabernero y su mujer.

– ¿Cuánto le debo? -preguntó, tras vaciar hasta la última gota del vaso.

– Va por cuenta de la casa -contestó Wrexall.

– Pero, Syd…

– No, insisto, no se me ocurriría tratar a un viejo amigo como a un cliente, Charlie. Paga la casa -repitió.

El teléfono sonó y Hilda fue a contestar.

– Bien, debo irme -dijo Charlie-. De lo contrario, llegaré tarde a la conferencia, y se supone que he de pronunciar otro discurso esta noche. Me encanta hacer negocios con usted, Syd.

Había llegado a la puerta de la taberna, cuando la señora Wrexall volvió precipitadamente al mostrador.

– Una dama pregunta por ti, Syd. Es una llamada de larga distancia. Dice que es la señora Trentham.

A medida que transcurrían los meses, se convirtió en un maestro de su oficio. Ningún director de puerto estaba seguro de cuándo entraría como una tromba en su despacho, ningún proveedor se sorprendía cuando deseaba examinar las facturas en persona, y el presidente del Sindicato de Granjeros ronroneaba cuando el nombre de Charlie surgía en alguna conversación.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Como los cuervos»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Como los cuervos» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Jeffrey Archer - Honour Among Thieves
Jeffrey Archer
Jeffrey Archer - Cometh the Hour
Jeffrey Archer
Jeffrey Archer - Sons of Fortune
Jeffrey Archer
Jeffrey Archer - Mightier than the Sword
Jeffrey Archer
Jeffrey Archer - As the Crow Flies
Jeffrey Archer
Jeffrey Archer - Hell
Jeffrey Archer
Jeffrey Archer - En pocas palabras
Jeffrey Archer
Jeffrey Archer - Heaven
Jeffrey Archer
Jeffrey Archer - Juego Del Destino
Jeffrey Archer
Jeffrey Archer - A Twist in the Tale
Jeffrey Archer
Отзывы о книге «Como los cuervos»

Обсуждение, отзывы о книге «Como los cuervos» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x