Эрика Леонард Джеймс - Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)

Здесь есть возможность читать онлайн «Эрика Леонард Джеймс - Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Неужели Кристиан вернулся потому, что я не отправилась домой? Или потому, что произошел этот инцидент с Джеком? Если он уехал потому, что я отлично проводила время, он и понятия не имел о Джеке, о полиции… ни о чем… пока не приземлился в Сиэтле. Неожиданно мне стало очень важно узнать это. Если Кристиан вернулся лишь потому, что я отдыхала, тогда это было из-за его сверх реакции. Мисс Подсознание цокнула языком, надев маску гарпии на свое лицо. Хорошо, я была рада, что он вернулся, так что, может это и не имело значения. Но все же… Кристиан, должно быть, был чертовски шокирован, когда приземлился. Не удивительно, что он был так растерян утром. Его ранее сказанные слова всплыли в моей голове: «Я все еще чертовски зол на тебя, Анастейша. Ты заставляешь меня подвергнуть сомнению мое решение» .

Я должна была знать – вернулся ли он из-за коктейлей или из-за гребанного лунатика?

-

От: Анастейша Грей

Тема: Твой полет

Дата: 28 августа 2009 13.24

Кому: Кристиан Грей

В котором часу ты решил вернуться вчера в Сиэтл?

Анастейша Грей

Выпускающий редактор, НИС

-

От: Кристиан Грей

Тема: Твой полет

Дата: 28 августа 2009 13.26

Кому: Анастейша Грей

А что?

Кристиан Грей

CEO, Грей Энтерпрайз Холдингс Инк

-

От: Анастейша Грей

Тема: Твой полет

Дата: 28 августа 2009 13.29

Кому: Кристиан Грей

Называй это любопытством.

Анастейша Грей

Выпускающий редактор, НИС

-

От: Кристиан Грей

Тема: Твой полет

Дата: 28 августа 2009 13.32

Кому: Анастейша Грей

Любопытство убило кошку.

Кристиан Грей

CEO, Грей Энтерпрайз Холдингс Инк

-

От: Анастейша Грей

Тема: Ха?

Дата: 28 августа 2009 13.35

Кому: Кристиан Грей

Что за косвенные намеки?

Ты знаешь, к чему я веду, не так ли?

Ты решил вернуться потому, что я вышла выпить с подругой, в то время как ты просил меня не делать этого, или вернулся потому, что сумасшедший был в наших апартаментах?

Анастейша Грей

Выпускающий редактор, НИС

-

Я уставилась на монитор. Ответа не было. Я взглянула на часы на своем компьютере – было без пятнадцати два, а ответа так и не было.

-

От: Анастейша Грей

Тема: И вот еще что…

Дата: 28 августа 2009 13.47

Кому: Кристиан Грей

Я приму твое молчание как признание в том, что ты реально вернулся в Сиэтл потому, что я передумала. Я – взрослая женщина и вышла с подругой немного выпить. Я не понимала, как это может сказаться на моей безопасности, ИЗМЕНИВ СВОЕ РЕШЕНИЕ потому, что ТЫ НИКОГДА НИЧЕГО НЕ ГОВОРИШЬ МНЕ. Я узнала от Кейт, что охрана была усилена для всех Грейов, а не только для нас. Думаю, ты, как всегда, слишком остро реагируешь, волнуясь о моей безопасности, и я понимаю почему, но это похоже на притчу о мальчике, кричащем «Волки!». Я никогда не имела понятия о том, что реально является проблемой, или почему это заставляет тебя так волноваться. У меня было два охранника с собой. Думаю, мы обе – Кейт и я – были в безопасности. Фактически, мы были в большей безопасности в баре, чем в апартаментах. Если я была бы ПОЛНОСТЬЮ ИНФОРМИРОВАНА о ситуации, я бы действовала по-другому. Я понимаю твою озабоченность тем, что делать с материалами, которые находятся на компьютере Джека – или так считает Кейт. Ты знаешь, как раздражает то, что моя лучшая подруга знает больше о том, что происходит с нами? А я ведь твоя ЖЕНА. Так ты собираешь объяснить мне? Или ты будешь продолжать обращаться со мной как с ребенком, гарантируя то, что я продолжу себя вести именно так?

Ты не единственный, кто чертовски зол. О̛ кей?

Ана

Анастейша Грей

Выпускающий редактор, НИС

-

Я ударила по кнопке «отправить».

Вот, засунь себе это в задницу, Грей!

Я сделала глубокий вдох. Я была поистине в ярости. Но также я чувствовала сожаление и вину от того, что вела себя плохо – что ж, он точно так же виноват в этом, как и я.

-

От: Кристиан Грей

Тема: И вот еще что…

Дата: 28 августа 2009 13.58

Кому: Анастейша Грей

Как всегда, миссис Грей, Вы прямолинейны и решительны в своих письмах.

Возможно, мы сможем обсудить это, когда Вы вернетесь домой.

Я тоже все еще чертовски зол.

Кристиан Грей

CEO, Грей Энтерпрайз Холдингс Инк

-

Я хмуро посмотрела на свой компьютер, понимая, что мы ни к чему не придем. Я не ответила, а взяла недавно полученную рукопись от нового перспективного автора и начала читать.

***

Моя встреча с детективом Кларком прошла спокойно. Он был менее ворчлив, чем накануне, возможно потому, что ему удалось поспать. Или просто потому, что он предпочитал работать днем.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)»

Обсуждение, отзывы о книге «Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x