Эрика Леонард Джеймс - Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)

Здесь есть возможность читать онлайн «Эрика Леонард Джеймс - Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Сядь, – жестом указала я на пустое кресло, пытаясь одержать верх.

- Ты собираешься вымыть мне голову? – спросил он охрипшим голосом

Я медленно кивнула. Он выгнул удивленно бровь, и на мгновенье я подумала, что он собирается отступить.

- О̛ кей, – ответил он тихо. Подняв руку, он медленно начал расстегивать пуговицы на своей белой рубашке, начиная с самой верхней под его горлом.

О, Боже… Моя Внутренняя Богиня сделала паузу в своей прогулке по аКлара.

Ловкие, проворные пальцы переходили от пуговицы к пуговице по очереди, пока полы рубашки не распахнулись. Кристиан протянул ко мне руки, со все еще застегнутыми манжетами, и его рот дернулся в присущей ему кривой сексуальной ухмылке. Расстегни её сейчас же!

О… запонки. Я начала двигаться в его сторону, пока не остановилась перед ним, не разрывая наш зрительный контакт. Затем, дрожащими пальцами я взяла его руку и расстегнула первую запонку – платиновый круг с выгравированными простым курсивом его инициалами. С этой запонкой в руке, я дотянулась до второй и с большей уверенностью расстегнула её сестру-близняшку. Закончив, я взглянула на Кристиана: его веселое настроение сменилось чем-то более горячим… намного более горячим. Я привстала и стянула его рубашку с плеч, позволяя ей упасть на пол.

- Готов? – прошептала я.

- Ко всему, что ты хочешь, Ана.

Мои глаза метнулись к его губам, приоткрытым так, что он мог дышать глубже. Очерченный, точенный... да какой угодно... это был красивый рот, и он знал точно, что с ним делать. Я вдруг осознала, что начала наклоняться к нему, чтобы поцеловать.

- Нет, – выдохнул он, и положил обе руки на мои плечи. – Не надо. Если ты сделаешь это, я так никогда не подстригусь.

Ох!

- Я хочу этого, – продолжил он. Его взгляд стал болезненным и уязвимым по каким-то непонятным причинам.

Это так обескураживало.

- Почему? – прошептала я.

Он замер на мгновенье, а его глаза вновь широко распахнулись.

- Потому, что это дает мне чувство, что обо мне заботятся.

Мое сердце практически остановилось. О, Кристиан… мой Фифти . И прежде чем осознала, я притянула его в свои объятья и поцеловала его грудь, а затем прижалась носом к его щекочущим волоскам на груди.

- Ана, – прошептал он. Он обнял меня в ответ и какое-то время мы просто стояли в нашей ванной комнате неподвижно, обнимая друг друга. Ох, как я любила быть в его объятьях. Даже если он был властным, страдающим манией величия болваном, он был моим властным и страдающим манией величия болваном… нуждающимся в пожизненной дозе TLC. (ПР: Tender Loving Care( "нежная, полная любви забота", так же "ласки" ) - психологический концепт. Чисто по русски: любить, холить, лелеять . ) Я отклонилась назад, не разрывая наших объятий.

- Ты действительно хочешь, чтобы я сделала это?

Он кивнул и смущенно улыбнулся мне. Я усмехнулась в ответ и сделала шаг назад. Взяв его за руку, я подвела его к стулу.

- Сядь, – повторила я.

Он послушно сделал это, усаживаясь спиной к раковине. Я сняла туфли и бросила их туда, где лежала его рубашка. Из душевой кабины, я взяла его шампунь – Chanel. Мы купили его во Франции.

- Нравится ли это сэру? – я взяла бутылочку двумя руками так, словно продавала его на QVC (международная телевизионная корпорация, специализирующаяся на домашних теле- и онлайнпродажах). – Сделан вручную на юге Франции. Мне нравится его запах как… он пахнет тобой, – добавила я шепотом, избавляясь от своей манеры телеведущей.

- О̛ кей, – он усмехнулся.

Я взяла маленькое полотенце в сушилке. Миссис Коуп точно знала, что делать, чтобы полотенца оставались мягкими.

- Наклонись вперед, – тихо приказала я. Кристиан послушался, и я обернула полотенцем его плечи, затем включила краны и заполнила раковину теплой водой.

- Наклонись назад, – хммм… Мне нравилось быть главной.

Кристиан откинулся назад, но он был слишком высоким. Он подвинулся на сидушке вперед, затем отклонил стул так, пока верхняя планка не уперлась в раковину. Идеальное расстояние. Он положил голову на край раковины. Пылающий изумрудный взгляд был устремлен на меня, и я не смогла сдержать улыбки. Взяв один из стаканов, который стоял на косметическом столике, я набрала в него воды, а затем вылила её на его голову Кристиана, смачивая его волосы. Я повторила процесс, наклонившись над ним.

- Вы пахнете так хорошо, миссис Грей, – прошептал он и закрыл глаза.

Пока я методично смачивала его волосы, я откровенно любовалась им. Боже правый! Надоест ли мне когда-нибудь это? Длинные темные ресницы, достающие до линии его щек, его приоткрытый рот, создававший маленький темный ромб, и я расслышала, как он тихо втянул воздух. Хммм… мне так хотелось проникнуть в него языком…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)»

Обсуждение, отзывы о книге «Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x