Эрика Леонард Джеймс - Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)

Здесь есть возможность читать онлайн «Эрика Леонард Джеймс - Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Кристиан, Ана, – поздоровалась она, демонстрируя идеальные белые зубы, и протянула руку для рукопожатия сначала Кристиану, затем мне. Это означало, что мне пришлось освободить свою руку из ладони Кристиана. Она была ниже ростом, чем Кристиан, но на своих убийственных каблуках.

- Таня, – вежливо ответил Кристиан. Я улыбнулась ей… холодно, как я считала.

- Вы оба выглядите так хорошо после вашего медового месяца, – учтиво сказала она, а её серые глаза пристально смотрели на Кристиана сквозь длинные черные накрашенные ресницы. Кристиан положил руку на мою талию и притянул меня ближе к себе.

- Мы замечательно провели время, спасибо, – он прикоснулся губами к моему виску, чем застал меня врасплох.

О. Мой. Бог. Видишь… он – мой . Раздражающий… даже иногда приводящий в бешенство… но мой! Прямо сейчас я действительно люблю тебя, Кристиан Грей . Я скользнула рукой по его талии, затем в задний карман брюк и сжала его задницу.

Таня натянуто улыбнулась.

- Удалось ли вам изучить планы?

- Да, – пробормотала я. Я взглянула вверх на Кристиана, который с усмешкой, забавляясь, наблюдал за мной, приподняв бровь. И чем он так забавляется? Моей реакцией на Таню, или тем, как я схватила его за зад?

- Пожалуйста, – сказал Кристиан. – Планы находятся здесь, – он жестом указал на обеденный стол. Взяв за руку, он подвел меня к нему; Таня следовала за нами. Я, наконец, вспомнила о своих манерах.

- Желаете что-нибудь выпить? – спросила я. – Бокал вина?

- Это было бы прекрасно, – ответила Таня, – белое сухое.

Дерьмо! Sauvignon Blanc было ведь сухим белым, не так ли? Неохотно оставив своего мужа, я направилась на кухню. Я расслышала шипение iPod, когда Кристиан включил музыку.

- Хочешь еще немного вина, Кристиан? – крикнула я.

- Пожалуйста, малыш, – напевая, произнес он и ухмыльнулся мне.

Вау… Он мог доводить до обморока время от времени, а порой, приводить в бешенство. Но чаще он был достоин обморока… И вдруг я почувствовала, что мы с Кристианом устраиваем шоу… но на сей раз оба находимся на одной стороне. Знал ли он? Знал ли он, что она увлечена им, и это слишком очевидно? Это доставило мне небольшое удовольствие, когда я осознала, что он пытается успокоить меня. Или, может быть, он просто громко и четко дает понять, какой именно женщине он принадлежит. Мой. Да, сучка, мой! Моя Внутренняя Богиня надела свой гладиаторский наряд, и она не брала пленных. Улыбаясь мысленно сама себе, я достала три бокала из шкафа, взяла открытую бутылку Sauvignon Blanc из холодильника и разместила все это на барной стойке. Таня наклонилась над столом, в то время как Кристиан стоял рядом с ней, указывая что-то на плане.

- Думаю, у Беллы, есть некие изменения по поводу стеклянной стены. Но, в целом, мы оба очень довольны идеей, которую вы нам предложили.

- О, я очень рада, – ответила Таня, явно с облегчением. И, произнеся это, она на мгновение коснулась его руки в небольшом, кокетливом жесте. Кристиан едва заметно, но незамедлительно напрягся. А она, кажется, даже не заметила. Оставь, блядь, его в покое, дамочка! Ему не нравится, когда к нему прикасаются.

Небрежно отступив в сторону так, чтобы стать вне пределов её досягаемости, Кристиан повернулся ко мне.

- Мучающийся от жажды прямо здесь, – произнес он.

- Уже иду.

Он играл в игру. Она причиняла ему дискомфорт. Почему я не заметила этого раньше? Вот почему она не нравилась мне. Он привык к тому, как женщины реагируют на него – я достаточно насмотрелась на это – и обычно не задумывался над этим. Прикосновения же были нечто иным. Что ж, миссис Грей спешит на помощь.

Я быстро наполнила бокалы вином и, взяв все сразу в руки, поспешила вернуться к своему рыцарю, находящемуся в беде.

Я предложила бокал Тане, сознательно вставая между ними. Она вежливо улыбнулась, когда принимала его. Я передала второй бокал Кристиану, который с нетерпением забрал его, и его лицо осветилось благодарностью.

- Чирз, – обратился Кристиан к нам обеим, но смотря лишь на меня. Таня и я подняли бокалы и ответили в унисон. Я сделала долгожданный глоток вина.

- Ана, у вас есть какие-то проблемы со стеклянной стеной? – спросила Таня.

- Да. Я влюбилась в нее – не поймите меня неправильно. Но я надеялась, что мы могли бы с меньшим ущербом встроить её в дом. В конце концов, я влюбилась в этот дом таким, какой он был, и я не хочу делать никаких радикальных изменений.

- Понятно.

- Я лишь хочу сделать его более привлекательным. Но как можно больше сохранить от оригинального дома, – я взглянула вверх на Кристиана, который пристально и вдумчиво смотрел на меня.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)»

Обсуждение, отзывы о книге «Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x