Эрика Леонард Джеймс - Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)

Здесь есть возможность читать онлайн «Эрика Леонард Джеймс - Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Прекрати это, – прошептал Кристиан. Он преодолел расстояние между нами в два шага и встал напротив меня. Он аккуратно заправил прядь моих волос за ухо и ласково погладил краешек ушной раковины кончиками пальцев, посылая по мне волну дрожи… это было именно тем, по чему я скучала весь день? По его прикосновениям? Я покачала головой и пристально посмотрела на него. – Поговори со мной, – пробормотал он.

- Кристиан, какой смысл? Ты не слушаешь меня.

- Нет, слушаю. Ты одна из немногих людей, которых я слушаю.

Я сделала еще один глоток.

- Это из-за твоей фамилии?

- И да, и нет. Это из-за того, как ты разобрался с тем, что я не согласна с тобой, – я продолжала в упор смотреть на него, ожидая, что он разозлится.

На его лбу пролегла морщина.

- Ана, ты знаешь, что у меня есть… собственность. Мне очень трудно отпустить то, за что я переживаю. Ты знаешь это.

- Я не ребенок, и я не собственность, Кристиан.

- Я знаю, – вздохнул он.

- Так прекрати обращаться со мной словно это не так, – прошептала я, моля его своим взглядом.

Он нежно провел костяшками пальцев вниз по моей щеке и коснулся кончиком большого пальца моей нижней губы.

- Пожалуйста, не злись. Ты так дорога мне. Ты, как бесценная собственность… как ребенок, – мрачно прошептал он, и удивление промелькнуло на его лице. Его слова отвлекли меня. Как ребенок? Бесценный, как ребенок … ребенок будет бесценен для него! О, мой Бог… Это хорошо. Но наша тема все еще была открыта.

- Я не одна из твоих вещей, Кристиан. Я – твоя жена. И если тебе было больно из-за того, что я не хотела брать твою фамилию, тебе следовало это сказать.

- Больно? – спросил он. Он сильно нахмурился, и я могла точно сказать, что он рассматривал такую возможность в своем уме. Он моргнул и неожиданно выпрямился, все еще хмурясь, и посмотрел на часы.

- Архитектор будет здесь меньше чем через час. Нам необходимо поесть.

О, нет… – мысленно простонала я. Таня Денали . Дерьмовый день только что получил продолжение. Я сурово взглянула на Кристиана.

- Дискуссия не окончена, – пробормотала я.

- О чем здесь еще дискутировать?

- Ты можешь продать компанию.

Брови Кристиана взлетели от удивления вверх.

- Что? – воскликнул он.

- Продай ее.

- Ты думаешь, я найду покупателя на сегодняшнем рынке? – снова воскликнул он.

- Во сколько она обошлась тебе?

- Она была относительно дешевой, – его тон стал настороженным.

- Что, если она обанкротится?

Он усмехнулся:

- Мы выживем. Но я не дам ей обанкротиться, Анастейша. До тех пор, пока ты там.

- А если я уйду?

- И чем будешь заниматься? – пожав плечами, спросил Кристиан.

- Не знаю. Чем-нибудь еще.

- Ты сама сказала, что эта работа – твоя мечта. И прости, если ошибаюсь, но я обещал перед богом, преподобным Уолшем и всеми нашими родственниками и близкими, заботиться о тебе, исполнять твои надежды и мечты, беречь тебя и быть рядом.

- Цитировать мне свои свадебные обеты – это нечестно.

- Когда это я обещал играть честно, когда дело касается тебя? – забавляясь, спросил он. – К тому же, ты намного раньше использовала свои обеты как оружие против меня.

Я нахмурилась. Это было правдой.

- Анастейша, если ты все еще злишься на меня, выбей это из меня позже в кровати? – пробормотал он. Его голос неожиданно стал низким и полным чувственных обещаний, его изумрудный взгляд пылал.

Что? В Кровати? Как?

Он снисходительно улыбнулся, заметив мою реакцию. Он хотел, чтобы я связала его? Твою мать! Моя Внутренняя Богиня вытащила наушники своего iPod и прислушалась со всем своим вниманием.

- Семь способов в воскресенье, – прошептал он. – С нетерпением жду этого.

Вау!

- Гейл! – внезапно крикнул он, и спустя четыре секунды миссис Коуп появилась на кухне. Где она была? В кабинете Тэйлора? Подслушивала? Ох, Господи…

- Мистер Грей?

- Мы готовы ужинать сейчас.

- Очень хорошо, сэр.

Кристиан не сводил с меня глаз. Он настороженно смотрел на меня, будто я была каким-то экзотическим существом… Я сделала глоток вина.

- Думаю, я присоединюсь к тебе, – сказал он.

Он пробежался рукой по волосам, что сигнализировало о его раздражении, и выпустил длинный выдох.

***

- Ты не собираешься доедать?

- Нет, – я взглянула на едва тронутую тарелку

Выражение на лице Кристиана изменилось… и это было не в лучшую сторону. Прежде, чем он смог что-то сказать, я встала и убрала наши тарелки со стола.

- Таня будет здесь очень скоро, – пробормотал он. Губы Кристиана изогнулись в недовольной гримасе, но он ничего не добавил.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)»

Обсуждение, отзывы о книге «Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x