Эрика Леонард Джеймс - Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)

Здесь есть возможность читать онлайн «Эрика Леонард Джеймс - Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ана обвела всех нас взглядом. Холодным и отстраненным. Карие глаза были широко раскрыты, темные круги под глазами проступили на бледной коже. Она была зла… зла, как черт, и куталась в одеяло… такая маленькая, бледная и совершенно прекрасная. Черт, где она была?

- Стюарт, я буду готова ехать через двадцать минут, – пробормотала она, плотнее кутаясь в одеяло и вызывающе приподняв свой упрямый маленький подбородок. Из-за моей спины вышла вперед миссис Коуп.

- Желаете завтрак, миссис Грей? – спросила она.

Ана покачала головой.

- Я не голодна, спасибо, – её голос был мягким, но четким и неумолимым. Слава Господу, она все еще была здесь. Она не ушла. Но она не собиралась есть… может быть, чтобы наказать меня? Где она пряталась? Нежелательные образы о неуловимой Лорен Эллиот пришли мне на ум.

- Где ты была? – ошеломленно пробормотал я.

И внезапная вспышка активности заставила весь мой персонал исчезнуть, а меня отвлечься от Беллы. Она повернулась и направилась в нашу спальню. Дерьмо, она игнорирует меня! Блядь. Почему?

- Ана. Ответь мне! – черт подери, не игнорируй меня! Я последовал за ней по коридору, пока она легкой походкой прошла в ванную комнату, закрыла дверь и заперла её на замок.

Черт!

- Ана! – в бессильном отчаянии ударил я кулаком о дверь. Почему она делала это? Потому что я вышел вечером из дома? Я проверил ручку двери, чтобы убедиться, что мой слух меня не подвел. Да, она заперла её.

- Ана, открой эту гребанную дверь!

- Уходи!

- Я не собираюсь никуда уходить,– заворчал я, пытаясь сдержать свой растущий гнев.

- Решай сам.

- Ана, пожалуйста, – почему она так злится?

Я услышал, как включился душ, и гнев превратился в беспомощную ярость, обжигая кровь. Как она смеет запирать эту чертову дверь? Потребовался весь мой самоконтроль и все мое болезненное состояние, чтобы не взломать её.

Думай, Грей, думай. Почему она так зла? Потому, что ты ушел? Блядь.

После этой бомбы в подгузниках, которую она бросила в меня прошлым вечером, она еще и злилась? Или это было потому, что я пришел домой пьяный? Я не мог понять. Я прислонился спиной к стене и закрыл глаза, пытаясь успокоиться.

«Сфокусируйся на тех чувствах, которые ты испытываешь, когда планируешь» , – отдавался в моей голове эхом голос Баннера. Где, черт, он был прошлым вечером, когда я так нуждался в нем?

Моя жена была зла на меня. Реально чертовски зла. И из ниоткуда эта мысль вызвала едва заметную улыбку на моем лице. Жены злятся на своих мужей все время. Это нормально. Я ухватился за крохи утешения, которые эта случайная мысль предложила мне.

Господи, моя голова раскалывалась. Что я наделал? Я ошеломленно уставился на запертую дверь ванны. Я злюсь на нее, она злиться на меня. Это из-за того, что я сказал ей вчера вечером? Черт. Её SMS. О чем оно было? Я проверил телефон, перечитывая текст и листая предыдущие сообщения. Там была одно SMS от Ирины… блядь. Почему, черт возьми, Ана рыскала в моих SMSках? И почему, черт подери, Елена не может держать свои гребанные мысли при себе? Ох, дерьмо… Вот почему она была занозой в заднице. Неудивительно, что Ана была в ярости.

Я вздохнул, проводя рукой по волосам, чтобы успокоить мою больную голову. Зачем я увиделся с Ириной прошлым вечером? И вдруг это чувство тревоги вернулось. Что мы обсуждали? Я начал напрягать мозги, пытаясь вспомнить. Сквозь похмельный туман, я припомнил разговоры о её бизнесе… о Сэте… об отцовстве. Дерьмо… сказал ли я ей о Белле и гребанном ребенке? Нет… нет. Почему я все испортил? Ненавижу это чувство. Я содрогнулся от более раннего, темного воспоминания. Кто-то пьяный. Злой и пьяный. Холодный пот пробил мое тело. Нахер… это все. Я прислонился к стене, закрыв глаза и сделав глубокий вдох, чтобы ослабить растущую панику. Это было давным-давно… Успокойся. Просто подожди, Грей. Она выйдет через мгновенье.

Замок щелкнул, и я открыл глаза, чтобы увидеть Беллу, завернутую в полотенце и направляющуюся в гардеробную. Она не посмотрела на меня. Как долго она собирается разыгрывать эту комедию? Я последовал за ней и встал на пороге, наблюдая за тем, как она «ох-так-случайно» выбирает себе одежду на день.

- Ты игнорируешь меня? – недоверие так очевидно прозвучало в моем голосе.

- Ты очень проницателен, не так ли? – пробормотала она так, словно я был чем-то второстепенным.

Блядь. Что я наделал? Она повернулась и остановилась передо мной, наконец-то, посмотрев мне в глаза.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)»

Обсуждение, отзывы о книге «Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x