Эрика Леонард Джеймс - Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)

Здесь есть возможность читать онлайн «Эрика Леонард Джеймс - Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Кристиан проигнорировал его.

- Пожалуйста, дамы и господа, займите свои места, вскоре мы вырулим на взлетно-посадочную полосу, – раздался спокойный и авторитетный голос Стефана из кабины.

Брюнетка… эм… Натали? ... которая была в полете во время нашей первой брачной ночи… забрала использованные чашки из-под кофе. Натали… Ее зовут Натали.

- Доброе утро, мистер Грей, миссис Грей, – промурлыкала она.

Что заставляло меня чувствовать себя некомфортно рядом с ней? Может быть то, что она была брюнеткой. По его собственному признанию, Кристиан обычно не использовал брюнеток в качестве персонала, потому что находил их привлекательными. Он вежливо улыбнулся Натали и сел напротив Элиота и Кейт. Я быстро обняла Кейт и Миа, махнула рукой Элиоту и Итану и села рядом с Кристианом. Он положил руку на мое колено и нежно сжал его. Он, казалось, был расслаблен и счастлив, хотя мы и находились в компании. Праздно, мне стало интересно, почему он не мог быть таким всегда – совсем не контролирующим?

- Надеюсь, ты упаковала свои ботинки для походов и подъемов, – произнес он: его голос излучал тепло.

- Мы не собираемся кататься на лыжах?

- Это будет то еще приключение в августе месяце, – усмехнулся он.

Ох… Ну конечно.

- Ты катаешься на лыжах, Ана? – прервал нас Элиот.

- Нет.

Кристиан убрал ладонь с моего колена и взял меня за руку.

- Уверен, мой маленький братишка может научить тебя, – Элиот подмигнул мне. – Он очень быстрый, и на склонах тоже.

Я не смогла сдержать подступивший румянец. Когда я взглянула на Кристиана, он бесстрастно смотрел на Элиота, но, думаю, он пытался подавить усмешку. Самолет дернулся вперед и начал свой разворот к взлетной полосе.

Быстро и четко Натали озвучила правила безопасного полета. Она была одета в темно-синюю рубашку с короткими рукавами и соответствующую юбку-карандаш. Ее макияж был просто великолепен, и она сама действительно была очень хорошенькой. Мисс Подсознание взглянув на меня, выгнула свою идеально выщипанную бровь.

- С тобой все о’кей? – многозначно спросила Кейт. – Я имею в виду насчет Смита.

Я кивнула. Я не желала думать или говорить о Смите, но, кажется, у Кейт на этот счет были свои планы.

- Так отчего же он так свихнулся? – спросила она, вопросом укалывая в самое сердце в своей привычной манере. Она откинула свои длинные светлые волосы за спину, словно готовясь расследовать это дело. Холодно взглянув на нее, Кристиан пожал плечами.

- Я уволил эту задницу, – резко ответил он.

- Оу? Почему? – Кейт наклонила голову набок, и я знала, что она включила режим .

- Он приставал ко мне, – пробормотала я, попытавшись пнуть ногу Кейт под столом, но промазала. Черт!

- Когда? – взглянув на меня, спросила Кейт.

- Давным-давно.

- Ты никогда не говорила мне, что он к тебе приставал! – заворчала она.

Я пожала плечами.

- Он, безусловно, не может злиться только из-за этого. Но, я имею в виду, его реакция является слишком экстремальной, – продолжила Кейт, но теперь она забрасывала своими вопросами Кристиана. – Он психически неустойчив? А что насчет информации, что у него имеется на Грейов? – её допрос с пристрастием заставил волосы на моем затылке встать дыбом, но она уже убедительно доказала, что я ничего не знала. Эта мысль была раздражающей.

- Мы думаем, есть связь с Детройтом, – ответил Кристиан снисходительно… слишком снисходительно.

О, нет… Кейт, пожалуйста, сейчас же отступись.

- Смит тоже из Детройта? – не успокаивалась она.

Кристиан кивнул.

Самолет начал разгон, и я сильнее сжала руку Кристиана. Он с тревогой взглянул на меня. Он знал, что я ненавижу взлеты и посадку, особенно самолетов. Он сжал мою руку, и его большой палец начал успокаивающие поглаживания моих костяшек.

- Что ты о нем знаешь? – спросил Элиот, не обращая внимания на то, что мы неслись по полосе в небольшом самолете, чтобы взлететь в небо, и на то, что Кристиан уже был раздражен из-за Кейт. Кейт подалась вперед, внимательно слушая его ответ.

- Это не для печати, – ответил Кристиан, обращаясь к ней.

Губы Кейт вытянулись в тонкую линию. Я сглотнула. Вот дерьмо.

- Мы знаем о нем немного, – продолжил Кристиан. – Его отец погиб в драке в баре. Его мать упивалась до беспамятства. Он скитался по детским домам, когда был ребенком, постоянно попадая в неприятности – в основном, угоняя машины. Несовершеннолетний преступник. Его мать смогла перебороть себя благодаря какой-то пропагандисткой программе, и Смит изменился. Выиграл стипендию в Принстон.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)»

Обсуждение, отзывы о книге «Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x