Эрика Леонард Джеймс - Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)

Здесь есть возможность читать онлайн «Эрика Леонард Джеймс - Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Кристиан, пожалуйста, – молила я.

Он прижал стимулятор снова ко мне.

- Каждый раз, когда я останавливаюсь, это чувствуется интенсивнее, когда я вновь начинаю. Правильно?

- Пожалуйста, – умоляла я. Мои нервные окончания кричали об освобождении.

Вибрация прекратилась, и Кристиан поцеловал меня. Он потерся носом о мой.

- Ты – самая фрустрирующая женщина, которую я когда-либо встречал.

Нет. Нет. Нет.

- Кристиан, я никогда не обещала слушаться тебя. Пожалуйста, пожалуйста…

Он навис надо мной, хватая меня за попку, прижимаясь ко мне и толкаясь бедрами вперед, заставляя меня задыхаться; его желание сблизилось с моим, пуговицы его джинсов прижались к моей коже, едва сдерживая тканью его эрекцию. Одной рукой, он сорвал маску с моих глаз, и повернул мое лицо за подбородок; я заморгала, встречая его пылающий изумрудный взгляд.

- Ты сводишь меня с ума, – прошептал он, толкаясь навстречу моим бедрам, раз, два, три, еще... и в результате этого мое тело вспыхнуло и было готово загореться. И он снова отстранился… Я хотела его так сильно! Я нуждалась в нем так сильно. Я закрыла глаза и начала умолять. Я не могла помочь, но чувствовала, что была наказана. Я была беспомощна, а он – беспощаден. Слезы полились из моих глаз. Я не знала, как далеко он собирается зайти с этим.

- Пожалуйста, – прошептала я еще раз.

Он смотрел на меня сверху вниз неумолимым взглядом. Он просто будет продолжать. Но как долго? Нет. Нет. Нет… Я не могла допустить это. И плотину прорвало – все опасения, тревоги и страхи последних дней поглотили меня вновь, в то время как слезы полились по моим щекам, и я отвернулась от него.

- Красный, – взмолилась я. – Красный. Красный.

Он замер.

- Нет, – задыхаясь, прошептал он, полностью ошеломленный. – Иисус Христос, нет!

Он быстро начал освобождать мои руки, прижимая к себе, удерживая за талию, пока отвязывал мои лодыжки; я прижала голову к его груди и зарыдала.

- Нет, нет, нет. Ана, пожалуйста. Нет.

Освободив меня, он подвинулся к кровати, усаживая меня на коленях, в то время как я безутешно рыдала. Он потянулся рукой за свою спину, срывая атласную простынь и обернул ею меня. Прохладная ткань чувствовалась чужой и нежеланной возле моей сверхчувствительной кожи. Он укутал меня ею и обнял, прижимая ближе, слегка покачивая меня вперед назад.

- Прости меня. Прости меня, – бормотал Кристиан: его голос был полон боли и печали. Он целовал мои волосы снова и снова. – Ана, прости меня, пожалуйста.

Повернув голову, я уткнулась лбом в его шею, продолжая плакать, и это было слабым освобождением. Так много произошло за последние несколько дней – пожар в серверной, погоня, попытка похитить меня, тролль-архитекторша, вооруженный сумасшедший в квартире,

- Пожалуйста, выключи музыку, – шмыгнув носом, прошептала я.

- Да, конечно, – Кристиан подвинулся, но не отпустил меня, вытягивая из заднего кармана джинсов пульт управления. Он нажал кнопку и фортепьянная музыка прекратилась. – Лучше? – спросил он.

Я кивнула, мои рыдания начали утихать. Кристиан нежно вытер мои слезы большим пальцем.

- Не фанатка Баха? – спросил он.

- Не этой части. Если бы ты ее играл, было бы по-другому.

Он посмотрел на меня, его глаза были широко раскрыты и полны тревоги, пытаясь скрыть свой стыд, но потерпев неудачу.

- Прости меня, – повторил он.

- Зачем ты делал это? – мой голос был едва слышен.

Он печально покачал головой и закрыл глаза, словно от боли.

- Я просто зол, Ана. Ты никогда… – он замолчал. Я пошевелилась на его коленях, и он вздрогнул.

Ох.

Я покраснела.

- Извини, – пробормотала я.

Он закатил глаза, затем откинулся назад, утягивая меня за собой так, что мы оба легли на кровать, я была в его объятьях. Мой лифчик причинял дискомфорт, и я поправила его.

- Помочь? – тихо спросил он.

Я покачала головой. Он подвинулся так, чтобы посмотреть на меня сверху. Неуверенно подняв руку, он нежно погладил пальцами мое лицо. Слезы вновь хлынули из моих глаз.

- Пожалуйста, не плачь, – прошептал он.

Я заморгала, пытаясь избавится от слез, глядя в прищуренные глаза мужчины, которого любила. Я сделала глубокий вдох, не разрывая зрительного контакта с Кристианом. Что я собираюсь делать с этим контролирующим мужчиной? Учиться быть контролируемой?

- Я никогда «что»? – спросила я.

- Не делаешь, как тебе велят. Ты передумала, ты не сказала мне, где ты была. Ана, я был в Нью-Йорке, бессильный и вне себя от ярости. Если бы я был в Сиэтле, я мог бы приехать и забрать тебя домой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)»

Обсуждение, отзывы о книге «Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x