Мишель Фейбер - Побудь в моей шкуре

Здесь есть возможность читать онлайн «Мишель Фейбер - Побудь в моей шкуре» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2003, ISBN: 2003, Издательство: Иностранка, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Побудь в моей шкуре: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Побудь в моей шкуре»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Побудь в моей шкуре» – второй роман Мишеля Фейбера. Ездит по дороге А-9 в Шотландии женщина по имени Иссерли и подбирает автостопщиков. Только мужчин. А потом тем, кто заинтересовал ее, вкалывает загадочную инъекцию… Эта парадоксальная книга сочетает в себе притчу и хоррор, фантастику и психологический роман, в очередной раз заставляя задуматься над вечным вопросом: что такое человек? Лихорадочное желание переворачивать одну страницу за другой подкрадывается тихо и незаметно по мере того, как Фейбер открывает разнообразные грани образа своей странной героини.

Побудь в моей шкуре — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Побудь в моей шкуре», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И все же он был совсем иным.

Во-первых, он был необычно, почти патологически высок. Его голова находилась на уровне груди Иссерли, так что если бы его привели при помощи хирургии в вертикальное положение (как это сделали с Иссерли), он бы оказался выше нее на несколько голов – в буквальном смысле слова. Богатство и принадлежность к привилегированному классу уберегли его от задержки роста, типичной для мужчин с Территорий, вроде того, что присматривал за ним в настоящий момент. Он был гигантом, но при этом – стройным гигантом, поскольку не страдал ни грузностью, ни излишним весом. Окрас его меха был необычно пестрым (ходили слухи, что эта пестрота – искусственного происхождения): темно-коричневый на спине, плечах и боках, он становился интенсивно черным на морде и ногах и ослепительно белым на манишке. Мех к тому же невероятно лоснился, особенно на груди, где выглядел очень пышным и словно всклокоченным. Амлис был поджар и имел ровно столько мускулов, сколько требовалось, чтобы передвигать его крупное тело, – на спине даже под густым атласным мехом отчетливо проступали лопатки. Но самым замечательным в нем была все же его морда: из всех самцов, с которыми работала Иссерли, она не знала ни одного, у которого не было бы грубой щетины, пролысин, нарушения пигментации или уродливых шрамов. Морда Амлиса Весса была покрыта безупречным черным бархатистым мехом от кончиков ушей до самого горла и выглядела так словно ее обтянул черной замшей старательный мастер. Посреди этого черного как ночь совершенства желто-янтарным светом горели глаза. Амлис вздохнул, явно намереваясь что-то сказать.

Внезапно металлическая дверь вновь разделила их, словно занавес, отделяющий актеров от зрителей. Только теперь Иссерли сообразила, что прошло уже несколько секунд и, поскольку она не вышла из лифта, дверь автоматически закрылась. Амлис исчез, а пол под ногами Иссерли снова пошел вниз.

Лифт спускался ниже, к Цеху Переработки и загонам водселей – именно туда, куда Иссерли так не хотела попасть. В раздражении она ударила кулаком по кнопке с надписью ВВЕРХ.

Лифт остановился, двери его дернулись, словно собираясь открыться, но они разошлись не больше, чем на пару сантиметров, когда кабина поползла назад к поверхности. Через образовавшуюся щель внутрь успел пробраться влажный запах зверинца – но и только.

* * *

Когда лифт вернулся обратно на жилой уровень, дверь опять открылась.

Амлис Весс за это время успел переместиться от двери лифта поближе к охранявшему его рабочему. Он по-прежнему был невероятно красив, но секундная разлука с ним дала Иссерли возможность вновь распалить в себе гнев. Хорош собой Амлис Весс или нет, но именно он учинил эту детскую выходку, из-за которой ей пришлось понервничать и побегать. Его внешность удивила ее – ну и что? Разве это имеет значение? Красота не освобождает от ответственности за дурацкие поступки. Она вообще думала, что не обратит на его внешность никакого внимания за отсутствием таковой, но ошиблась и из-за этого немного растерялась.

– О, боже, а я уж боялся, что вам не пришлось по душе наше общество! – воскликнул Амлис Весс. У него был теплый и музыкальный тембр и невероятно аристократический выговор. Иссерли подавила угрызения совести, которые этот голос пробуждал в ней, и отважно бросилась в атаку.

– Избавьте меня от вашего остроумия, господин Весс, – сказала она, выходя из лифта. – Я ужасно устала.

И затем совершенно преднамеренно перенесла все свое внимание на другого мужчину, в котором с опозданием признала инженера по имени Инс.

– Что ты думаешь, Инс? – спросила она, очень довольная тем, что вовремя вспомнила имя инженера. – Можно ли нам уже вернуть господина Весса обратно на землю?

Инс, неописуемо уродливый обветренный ветеран, неловко оскалил коричневые зубы и краешком глаза покосился в сторону Амлиса. Судя по всему, у двоих мужчин было время поговорить, пока они с Эссуисом гонялись за водселями по полям и лесам, и за это время они поняли всю абсурдность ситуации, в которой один из них был вынужден изображать арестанта, а другой – охранника.

– Ну… да, – промычал Инс. – Ведь он теперь уже ничего сделать не может, разве не так?

– Я полагаю, что господину Вессу следует вернуться наверх, – сказала Иссерли, – и посмотреть на то, что мужчины заносят сейчас в коровник.

He отводя взгляда от Амлиса Весса, она завела руку за спину и нажала на кнопку вызова лифта, поморщившись от неожиданной боли, и ей показалось, что этот чертов Амлис Весс все заметил, будь он проклят! Ей так редко предоставлялась возможность воспользоваться подвижностью своих суставов, вращающихся во все стороны, поскольку большую часть времени она старательно подражала неуклюжим, похожим на движения механизмов, жестам водселей, что она не подумала о последствиях. Какая ему разница, в конце-то концов, что может и чего не может теперь ее тело!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Побудь в моей шкуре»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Побудь в моей шкуре» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Побудь в моей шкуре»

Обсуждение, отзывы о книге «Побудь в моей шкуре» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x