Бенито Галдос - Фортуната и Хасинта

Здесь есть возможность читать онлайн «Бенито Галдос - Фортуната и Хасинта» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Фортуната и Хасинта: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Фортуната и Хасинта»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Фортуната и Хасинта — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Фортуната и Хасинта», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Когато се възстановите, ще си поговорим — каза основателката, като се накани да си тръгва. — Имам една идея… Не сте единствената, която има идеи; само че моите не са лоши, поне аз не ги смятам за такива. И за да свършим за днес — нуждаете ли се от нещо? Ако ви е трудно да го кърмите, не се тревожете: ще му дадем на тоя господинчо една дойка, която, струва ми се, няма да го отвращава. Нужно е да бъде кърмен добре.

— Аз мога, аз мога… Ами! — засегна се другата. — Какво си мислите? Аз съм много силна. Никой друг освен мен няма да кърми моя син.

— Тогава се хранете добре — като че ли отново се върна към властния си тон. — И внимавайте да не вършите глупости. Слушайте лекаря… Никакви гневни избухвания или любовни увлечения. Много се съмнявам, че сте способна…

Почувствувала един от онези изблици на вдъхновение, които я правеха красива и я възвисяваха, малко преди да си тръгне, светицата каза:

— Трябва да знаете, че бог ме посочи за настойница на това дете… Да, хубавице, не се плашете и не ме гледайте така. Вие сте майката, но и аз имам известни права над него. Бог ми ги даде. Ако майката я няма, аз се нагърбвам да му бъда майка, също и баба. Сине мой, ти се появи на тоя свят с благословия, защото каквото и да стане, никога няма да бъдеш сам. Нека го погледна още веднъж. Не мога да му се наситя. Иска ми се да го изпия с очи. Пресвета Богородице, колко е красиво. Има на кого да се метне. Сбогом, сбогом.

Излезе, придружена от Еступиня, и изрече следните думи, сякаш се молеше:

— Да се покорим на божията воля. Той знае защо е пратил тук това ангелче. Хасинта е изпаднала в ярост, казва, че бог е изкуфял и върши само глупости. Горката!… Колко ограничен е нашият разум! Нищо не разбираме от това, което той прави, наистина нищо, блъскаме си ума, за да отгатнем смисъла на нещата, които стават, и колкото повече мислим, толкова по-малко разбираме. Ето защо не обичам да умувам много и всичките ми сметки се свеждат до думите: „Да бъде волята божия.“

През нощта Фортуната сънува, че в стаята влизат Аурора, Гилермина и Хасинта с черни маски на лицата и с ками, заплашват я, че ще я убият, и ще й отнемат детето. По-късно Аурора сама извършваше отвратителното престъпление, като проникваше на пръсти в спалнята и пъхваше в лицето й кърпа, напоена с някакво вещество от аптеката, тя се отпускаше на леглото, без да може да помръдне, но способна да прецени това, което ставаше. Аурора вземаше детенцето и го отнасяше, а майката не можеше да й попречи, нито дори да изкрещи. Събуди се безкрайно потисната. Чувствуваше се зле, почваше да бълнува, когато отново се унасяше в сън, изпитваше и силна жажда. Жаждата й толкова се засили, че започна да удря по стената с кокалчетата на пръстите си, но не успя да събуди леля си и трябваше сама да стане и потърси вода. Като си легна, почувствува студ и с това редуване на студ и горещина прекара до сутринта.

6

Балестер пристигна рано и тя веднага му съобщи за посещението на Макси и за нещата, които й бе разказал. Управителят се обезпокои от думите й и с необичайна за него сериозност и жар отхвърли това, което приятелят му бе казал за Аурора.

— Слушайте — рече тя, — колкото повече се опитвате да го отречете, толкова повече го вярвам. Вие никога не говорите по този начин и щом станете сериозен, почвате да казвате само лъжи. Искате да ме успокоите. Благодаря, но не е възможно. Колкото до тая отвратителна французойка, няма да ми се присмива.

Верният приятел употреби цялото си красноречие, за да прогони от ума й тази мисъл, но не постигна нищо.

— В края на краищата — рече той, като се върна към насмешливия си и лукав тон, който някога използуваше с Макси, — защо да обръщаме внимание на думите на този нещастник? Ах, колко сме сантиментални и сприхави! Моят приятел Рубин, който сега има вид на човек с мозък, е по-шантав от когато и да било. Говори всичко наопаки, а онзи ден твърдеше, че доня Дездемона е красива жена. Имам чувството, че ако продължаваме по тоя път, ще трябва да донеса пръчката…

Думите му не стигнаха до Фортуната. Той я гледаше съсредоточено и забеляза, че е овладяна от някаква мрачна и упорита мисъл, която трудно щеше да я напусне. Побоя се, че такова състояние можеше да навреди на здравето й и за да предотврати това, реши да я изплаши.

— Кеведо ми каза, че сега трябва да бдим над вас и да не ви позволяваме да ставате от леглото до идната седмица. Всяка глупост от ваша страна може да се окаже фатална. Значи — взе ръцете й в своите — трябва много да внимавате. Не казвам да го направите заради мен. Нима ви интересува един беден аптекар? Ни най-малко, и с право, защото за вас аз съм никой… Направете го заради моя приятел Хуан Еваристо, когото обичам като собствен син, да, знайте това, ще му стана настойник; направете го заради него и tutti contenti 326 326 Всички ще са доволни (ит.). — Б.пр. .

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Фортуната и Хасинта»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Фортуната и Хасинта» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Фортуната и Хасинта»

Обсуждение, отзывы о книге «Фортуната и Хасинта» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x