Alberto Vázquez-Figueroa - Ikarus

Здесь есть возможность читать онлайн «Alberto Vázquez-Figueroa - Ikarus» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Köln, Год выпуска: 2004, ISBN: 2004, Издательство: Ullstein, Жанр: Современная проза, на немецком языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ikarus: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ikarus»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

1914: Der schottische Abenteurer John McCracken und sein Freund All Williams streifen seit Jahren zu Fuß und im Kanu durch den Urwald Venezuelas, auch heute noch eine der unzugänglichsten Gegenden der Erde. Auf der Suche nach einer mythischen Gold- und Diamantenmine nehmen sie ungeheure Strapazen auf sich, quälen sich durch den bislang völlig unerforschten Dschungel, durch Sümpfe und entlang namenloser Flüsse. Aber sie werden reich belohnt, auch wenn All Williams die Entdeckung schließlich mit dem Leben bezahlen muss.
Sieben Jahre später: Der leidenschaftliche Pilot Jimmie Angel ist erst Mitte zwanzig und hat sich aufgrund seines außerordentlichen Könnens und nicht zuletzt seines Wagemuts bereits den Ehrentitel »König der Lüfte« erworben. So fällt John McCrackens Wahl auf ihn, als er zu der UrwaldMine zurückkehren möchte. Denn um sich die lange und gefährliche Reise durch den Dschungel zu sparen, bittet er das junge Flieger-Ass, ihn in seinem klapprigen Weltkriegsdoppeldecker auf den Tafelberg zu fliegen, auf dem die Fundstätte sich befindet. Ein tollkühnes Unternehmen, doch der abenteuerlustige Jimmie Angel überlegt nicht lange und sagt zu — nicht ahnend, dass dies für ihn der Beginn einer lebenslangen Suche ist, während der er mehrmals sein Leben riskieren und an deren Ende er eine ganz andere Entdeckung machen wird…

Ikarus — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ikarus», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

»Das scheint mir ziemlich riskant zu sein«, wandte der Missionar schüchtern ein.

»Entweder heben wir ab in die Luft oder wir gehen wortwörtlich baden«, antwortete der Pilot lachend.

»Und die Piranhas?«

»Was soll ich Ihnen sagen? Wenn wir sie zum Mittagessen verspeisen, ist es doch nur gerecht, dass sie uns zum Abendessen fressen.«

»Ich weiß nicht. Ich habe das Gefühl, dass Sie nicht ganz richtig im Kopf sind«, erwiderte der Missionar. »Aber das gilt vermutlich für jedermann, der sich in dieser Gegend herumtreibt. Wir sollten uns an die Arbeit machen, bevor der Fluss es sich doch noch anders überlegt.«

Sie paddelten wieder hinüber zur Sandbank und befestigten ein langes Seil am Heck der Maschine, das sie an zwei kräftigen Bäumen zu beiden Seiten des Flusses vertäuten. Dann warf der Pilot den Motor an, damit er sich gemächlich Warmlaufen konnte.

Tausende von aufgeschreckten Vögeln erhoben sich kreischend in die Luft und eine ganze Kolonie von Wasserschweinen tauchte am rechten Flussufer auf, um neugierig die seltsamen Ereignisse zu beobachten, die sich in diesem entlegenen Winkel der Erde abspielten.

Sie verabschiedeten sich mit einer kräftigen Umarmung von dem Dominikaner, nachdem dieser die Maschine feierlich mit Weihwasser gesegnet hatte. Jimmie gab Vollgas und brachte den Propeller auf Touren, bis der Motor zu explodieren drohte. Erst dann senkte er den Arm.

Mit einem kräftigen Hieb seiner Machete durchtrennte Pater Benjamin Orozco das dicke Tau am Heck und die Maschine schoss wie ein Pfeil vorwärts. Man hatte fast den Eindruck, dass irgendetwas sie gebissen hatte, denn sie machte erst einen großen Satz nach vorn und raste dann, so schnell es der feuchte Sand auf der schmalen Insel erlaubte, los.

In Sekundenschnelle erreichte sie das Ende der improvisierten Piste und konnte gerade so viel Höhe gewinnen, dass ihre Räder das Wasser, das unter ihnen aufspritzte, nur streiften.

Es folgte eine Minute, die ihnen wie eine Ewigkeit vorkam und in der kein Berufsspieler auch nur einen Cent auf die alte Bristol gesetzt hätte.

Die Wahrscheinlichkeit, dass sie mit erhobenem Heck kopfüber wie ein Stück Blei ins Wasser plumpsten, war ebenso groß wie dass sie es schafften, zu fliegen. Und wieder einmal machte der Pilot seinem Namen alle Ehre. Er unternahm gar nicht erst den Versuch, am Steuerknüppel zu ziehen, um zu steigen. Er wusste nur allzu gut, dass das Hinterrad möglicherweise das Wasser berühren würde und die Maschine dann nicht mehr lenkbar wäre.

Fast dreihundert Meter weit flog er waagerecht in der Mitte des Flusses, hielt Distanz zu den Ufern und wartete, bis sich die Maschine von selbst aus der Gefahrenzone entfernt hatte.

Erst dann zog er das Flugzeug hoch, drehte einen weiten Bogen und flog über den Kopf des Missionars hinweg, wobei er ihm eine Kusshand zuwarf.

»So, und jetzt?«, rief er seinem Passagier zu.

»Nach Süden!«, antwortete dieser entschieden. »Einfach immer geradeaus, Richtung Süden.«

»Solange Sie zahlen, geben Sie den Ton an.«

Sie nahmen Kurs auf die hohen Tepuis, die sich am Horizont abzeichneten, und flogen mal über dichten Dschungel, dann wieder über sumpfiges Schwemmland oder die Savanne.

Am späten Nachmittag, ehe es dunkel wurde, landeten sie erneut, diesmal auf einem nach allen Richtungen offenen Plateau, auf dem es nicht die geringste Spur von menschlichem oder tierischem Leben gab.

Was Fremden sofort auffiel, wenn sie sich in diese abgelegene Gegend verirrten, war ihre bedrückende Leere, trotz des fruchtbaren Bodens, des milden Klimas und der saftigen Weiden. Es schien der ideale Ort für eine Vielzahl von Spezies zu sein, war aber aus unerklärlichen Gründen so gut wie unberührt geblieben.

Das Einzige, was es hier anscheinend im Überfluss gab, waren große Termitenhügel aus rotem Lehm. Hin und wieder streifte in der Ferne einer der ungenießbaren Tamanduas mit gesenktem Kopf vorbei, doch abgesehen von diesen seltsamen, fast komischen Ameisenbären und gelegentlich einer Schlange oder einem Gürteltier bekam man in der Weite der Savanne so gut wie nichts zu sehen.

»Wir werden uns heute Abend wohl mit ein paar Bohnen begnügen müssen.«

»Sieht ganz danach aus. Hier fände nicht mal die Göttin Diana einen Hasen, verdammt.«

Sie aßen ihre Bohnen, während die Sonne allmählich am Horizont versank und den Himmel rot färbte. Nachdem Jimmie eine ganze Weile den weiten Horizont beobachtet hatte, an dem nur ein paar verschwommene schwarze Flecken zu sehen waren, fragte er plötzlich:

»Haben Sie überhaupt eine Ahnung, wo wir uns befinden?«

»In Venezuela.«

»Sehr witzig!«, entgegnete der Pilot. »Das ist mir klar. Ich meinte in Bezug auf die verfluchten Diamanten.«

»Nicht die geringste.«

Jimmie warf seinem Passagier einen langen forschenden Blick zu, als wollte er herausfinden, ob er tatsächlich die Wahrheit sagte oder ihn bloß anschwindelte.

»Verflixt und zugenäht!«, rief er, als er sich vergewissert hatte, dass der Schotte es ernst meinte. »Wenn ich unsere Lage optimistisch einschätze, haben wir bestenfalls noch für acht Stunden Sprit. Wie geht es dann weiter?«

»Wenn es nur noch für drei Stunden reicht, müssen wir umkehren und wieder nach Norden fliegen, bis wir auf den Orinoco treffen. Von da aus kann es nicht mehr sehr weit bis Ciudad Bolívar sein.«

»In westlicher oder östlicher Richtung?«

Der andere zuckte die Achseln und antwortete:

»Was spielt das für eine Rolle? Irgendwann müssen wir ja wohl drauf stoßen.«

»Liebe Güte!«, antwortete der König der Lüfte. »Wir wissen weder, wohin die Reise geht, noch wie wir zurückkommen. Na prima!« Wie üblich zündete er sich in aller Ruhe seine alte Pfeife an, blies eine Rauchwolke aus und fügte hinzu: »Wissen Sie zufällig, ob es in Ciudad Bolívar eine Landepiste gibt?«

»Nein. Aber wenn ich mich recht erinnere, ist das andere Flussufer von Flachland gesäumt.«

»Wie tröstlich!«

»Bereuen Sie, dass Sie sich auf dieses Abenteuer eingelassen haben?«

»Ob ich es bereue? Nein, ganz und gar nicht. Wie gesagt, solange ich fliegen kann, ist mir alles andere egal. Ich kann mich noch gut daran erinnern, wie ich mich mal im Sinai verirrt habe. Das war wirklich schlimm! Noch heute wundere ich mich, wie ich auf dem steinigen Boden überhaupt landen konnte. Und als ich unten war, wurde mir schnell klar, dass ich niemals wieder starten könnte. Drei Tage habe ich damit verbracht, den sandigen Boden von Steinen zu säubern, während am Horizont die türkischen Militärkonvois vorbeizogen. Wie durch ein Wunder haben sie mich nicht entdeckt.«

Er warf seinem Reisegefährten einen Blick zu. »Na ja, hier gibt es wenigstens keine Türken.«

»Weder Türken noch sonst eine Seele.«

Sie befestigten eine große Plane an einer der Tragflächen und bauten ein improvisiertes Zelt, das ihnen sehr nützlich war, denn mitten in der Nacht setzte ein leichter, aber hartnäckiger Nieselregen ein, der zum Glück nicht stark genug war, um den Boden aufzuweichen.

Als der Morgen graute, lag schon wieder eine schwarze Wolkendecke über der endlosen Weite der Gran Sabana. Kurz darauf zeigte sich am Horizont ein riesiger Regenbogen, doch er war kein Vorbote für gutes Wetter, denn es dauerte nicht lange, bis auch er vom Grau des Himmels verschluckt worden war.

»Verfluchter Regen!«

Sie hockten unter ihrem improvisierten Dach und betrachteten stumpf die Leere und den Regen ringsum, bis der Amerikaner erneut den Boden abtastete und ungewöhnlich übellaunig erklärte: »Entweder starten wir jetzt gleich oder wir bleiben hier. Aber wenn wir bleiben, kann es gut sein, dass wir nicht mehr wegkommen. Der Boden wird allmählich sumpfig.«

Sie entschieden sich für die erste der beiden Möglichkeiten, durchbrachen die dichte Wolkenwand und nahmen Kurs nach Süden. Nach einer Weile tauchten in der Ferne hohe Tepuis wie gespenstische Inseln aus dem endlosen Meer aus Watte auf.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ikarus»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ikarus» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Alberto Vázquez-Figueroa - Tuareg
Alberto Vázquez-Figueroa
Alberto Vázquez-Figueroa - Centauros
Alberto Vázquez-Figueroa
Alberto Vázquez-Figueroa - Negreros
Alberto Vázquez-Figueroa
Alberto Vázquez-Figueroa - Piratas
Alberto Vázquez-Figueroa
Alberto Vázquez-Figueroa - Maradentro
Alberto Vázquez-Figueroa
Alberto Vázquez-Figueroa - Yáiza
Alberto Vázquez-Figueroa
Alberto Vázquez-Figueroa - Océano
Alberto Vázquez-Figueroa
Alberto Vázquez-Figueroa - La Iguana
Alberto Vázquez-Figueroa
Alberto Vázquez-Figueroa - Piratin der Freiheit
Alberto Vázquez-Figueroa
Alberto Vázquez-Figueroa - Viaje al fin del mundo - Galápagos
Alberto Vázquez-Figueroa
Alberto Vázquez Figueroa - Delfines
Alberto Vázquez Figueroa
Alberto Vázquez-Figueroa - Bora Bora
Alberto Vázquez-Figueroa
Отзывы о книге «Ikarus»

Обсуждение, отзывы о книге «Ikarus» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x