— Мне нужен ваш совет. Отсюда нам выходить уже опасно. Если она попросит политическое убежище у Австрии прямо здесь и сейчас, что вы будете делать?
Эльза мягко, по-еврейски, улыбнулась и снова покачала головой. По тому, как она улыбнулась, я понял, что разговор не окончен.
— Нам нужно добраться до Австрии, нас там ждут. Американцы о ней знают, они предупреждены, — продолжал почему-то лгать я. Я надеялся сделать из австриячки сообщницу — ну не может она, гражданка свободной страны, не хотеть показать кукиш Советам.
— Понимаете, кириллица…
— Сделайте с этой кириллицей что-нибудь. Это вопрос жизни и смерти.
— Сядьте рядом с вашей девушкой и ждите, — приказала Эльза и закрыла окошко.
Я сел на стул рядом с Людой. Люда молчала, я тоже. Охранник без автомата ходил взад-вперед. Охранник с автоматом сел на стул возле решетки. Я взял Люду за руку. Она ведь совсем не знала, что происходит, и не слышала моего разговора с Эльзой. Не представляю, о чем она думала. Неужели она полагалась на меня, как маленький ребенок на папу, — когда папа рядом, ни о чем волноваться не стоит, папа сильный и умный, он все сделает как надо, все будет хорошо. Я посмотрел Люде в глаза — нет, в голове ее шли другие процессы, в глазах был страх.
— Все будет в порядке, — прошептал я. — Наверное, попремся ночью через границу. Сейчас пойдем покупать тебе джинсы и кеды.
Люда не ответила. Но я понял, что попрется как миленькая. Я подумал о Бернис — кому-то она сейчас в далеком, чудесном Буффало предсказывает судьбу. Интересно, о чем сейчас думает Алик? Кстати, сколько прошло времени с тех пор, как мы вышли из машины? Вряд ли два часа, скорее минут двадцать. Становилось жарко, кондиционеров в приемной не было.
Открылось окошко, и в нем появилось лицо Эльзы.
— Подойдите оба, — скомандовала она.
Мы подошли.
— Консул согласился поставить австрийскую визу, — улыбнулась Эльза. — Мало того, он разрешил мне написать имя и фамилию Людмилы латинскими буквами прямо в ее паспорте, чтобы на границе было меньше вопросов. Я желаю вам удачного путешествия в Австрию.
— У меня нет слов, чтобы выразить вам лично и господину консулу нашу благодарность, — заблажил я, еще не полностью осознавая происходящее.
— У меня к вам вопрос — каким транспортом вы собираетесь добираться до Австрии?
— На поезде.
— Когда?
— Постараемся успеть на сегодняшний.
— Я позвоню на пропускной пункт и предупрежу, что вы будете ехать. Все-таки межвизовое соглашение, а паспорт у нее с кириллицей. Но уже и с латиницей.
Я открыл паспорт — рядом с кириллицей печатными латинскими буквами выведены имя и фамилия Люды, рядом роспись консула, на отдельной странице виза.
— Я люблю вас, — сказал я Эльзе.
— Счастья вам в свободном мире, — сказала Эльза Люде.
Затем она приказала зондер-команде распечатать бункер, и мы с Людой вышли на улицу.
— Сколько вас ждать можно? — заворчал Алик. — Ну что, дали визу?
— Дали, дали. Погнали в гостиницу выписываться.
— Ну так расскажи, как дело было.
— Потом. Нам надо успеть на вокзал к четырем часам, на зальцбургский поезд.
— У нас полно времени, сейчас только двенадцать.
— Выписаться, сдать машину, купить хоть что-то для Люды. У нас очень мало времени.
* * *
Уже было темно, когда мы подъезжали к австрийской границе. Мы втроем сидели в купе, я в обнимку с Людой, Алик напротив. Предстояло еще одно испытание — надо было выехать из Югославии. Тот факт, что австрийские пограничники предупреждены, не означал, что их югославские коллеги не будут иметь к нам вопросов, особенно если руководитель Людиной группы уже сообщил кому следует о пропаже советской туристки. Да и как он мог не сообщить? Прошло уже 36 часов с того момента, когда Люда, оставив чемодан на кровати, вышла из гостиницы, отправляясь якобы на прогулку с одноклассниками. Сколько Люда могла гулять с одноклассниками? Сегодня днем ее должны были точно хватиться. Сообщить в органы — дело пяти минут, а дальше — и того меньше. Уже хочется расслабиться, но рано — ведь прежде, чем въедешь в Австрию, надо покинуть Югославию. Нелегальный переход через границу начал казаться гораздо более безопасным путем.
Дверь купе открылась. На пороге стояли двое пограничников в форме и дядька в штатском.
— Документы, — произнес штатский на эсперанто.
Мы засуетились, доставая паспорта и принимая беспечный вид. Штатский взял паспорта — два американских белого цвета, потому что не для граждан, а только для постоянных жителей, и один советский — красного цвета. Наверное, в глазах любых пограничников мы были странной компанией.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу