Анатолий Азольский - Женитьба по-балтийски

Здесь есть возможность читать онлайн «Анатолий Азольский - Женитьба по-балтийски» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Женитьба по-балтийски: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Женитьба по-балтийски»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Морская лирическая повесть

Женитьба по-балтийски — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Женитьба по-балтийски», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Молчали, потому что назревала беда. Помощнику уже намекнули в штабе, что его, возможно, откомандируют под Казань, принимать новый бронекатер, помощник наконец покинет засиженную им должность, поднимется на ступеньку выше и, тоже возможно, к Новому году будет капитан-лейтенантом. Возможно — ибо все зависит от того, что станет говорить он на комсомольском собрании, где — идут слухи — его могут спросить: «На свадьбе дочери буржуазного националиста присутствовал?» Как отвечать? Что?

Молчали, потому что кончились офицерские игры в дружбу, начиналась служба, та, ради которой и поступали в училище. Из сотни лейтенантов получится два или три адмирала, чуть побольше капитанов 1-го ранга, а где остальные — об этом порою не знают отделы кадров офицерского состава.

Помощник боялся смотреть на Алныкина — и тянулся к нему.

— Обнимитесь на прощание, — посоветовал командир. — Когда еще встретитесь…

А столкнетесь — может, и руку не протянете.

Обнялись на трапе десантного корабля.

— Ты о себе думай, — сказал Алныкин помощнику, чтобы тот мог легко и быстро отречьс от него. — Только о себе.

ОКОС почему-то не поверил медицинскому заключению базового госпиталя и погнал Алныкина на повторное обследование, заняло оно неделю, потом наступила пора тягостных ожиданий. Леммикки забеременела, и Янковский снял с нее все грехи, «гр-ка Алныкина» могла теперь ездить по стране вслед за мужем. Пока перебралась к родителям. При Алныкине на Вирмализе говорили по-русски, он часто ловил на себе вопрошающий взгляд тещи, и когда однажды увидел ее у входа в Политуправление, понял, на что надеется Лилли Кыусаар.

Как-то Алныкин пришел в ОКОС и вдруг получил для ознакомления приказ Главнокомандующего ВМС. Из него следовало, что лейтенант Алныкин служит уже на Северном флоте и что отбыть из Таллина ему давно пора.

Он расписался на приказе и сказал, что выедет немедленно, то есть как только получит проездные документы и подъемные.

— Литер и деньги! — потребовал он.

Голубой листочек с якорьком — воинское требование на перевозку — был ему выдан, но взять его Алныкин отказался.

— А на жену?

Произошла странная заминка… Капитан-лейтенант из ОКОСа признался смущенно, что «не получил указаний».

Это было странно. Никаких указаний и не должно быть: жена значится в личном деле и в удостоверении личности.

Не получив удовлетворявших его разъяснений, Алныкин сел на стул в коридоре и будто заснул. Не вставал, не курил, не провожал взглядом идущих мимо, не замечал и начальника ОКОСа, который не раз выглядывал в коридор. Когда в конце дня начали опечатывать двери, он покинул штаб, чтоб с утра быть на том же стуле. И в обеденный перерыв продолжал сидеть, видом своим омрачая коридор, возбуждая любопытство офицеров. Кадровиков спрашивали о бедолаге, которому, знать, негде приткнуться в Таллине. Кадровики отвечали невнятно, используя жесты и мимику, внушая всем, что перевод лейтенанта на Север осуществлен чересчур быстро, и если учесть, что адъютант командующего — одноклассник его, то вывод напрашивается сам собой.

Так говорили о нем здесь, в коридоре штаба флота, временами голоса звучали громко, чтоб настырный лейтенант слышал их. Много месяцев назад, тогда еще курсантом, Алныкин, приходивший от Ростова, падал в изнеможении на койку, его обступали одноклассники, перемывали ему косточки, горюя над ним и виня его же во всех несчастьях. Ныне, в штабе флота, старшие товарищи, не один год прослужившие, милостиво относились к лейтенанту, о котором ничего не знали, и почем зря крыли московских адмиралов, которые по недомыслию поделили Балтийский флот на три части, стал он Четвертым, Восьмым и Кронштадтской крепостью, отсюда и весь бардак: годами ждешь перевода, к примеру, в Севастополь, приказа нет и нет, а потом ночью будят и требуют к подъему флага быть уже за тридевять земель. Из-за этого раздела Балтики, негодовали старшие офицеры, надо запрашивать «добро» у своих же на переход корабля из Таллина в Калининград.

Алныкин не подавал вида, что все слышит. Сам же думал, что не баловень судьбы по прозвищу Ромодан запустил канцелярскую машину на полные обороты, а другой старший лейтенант, тот, которого вроде бы и нет.

На третий или четвертый день сидения перед Алныкиным возникли Панов и Павел Николаевич. Постояли и ушли, так ничего и не сказав, о чем вообще говорить, когда Главком подписал приказ? Бежать к командующему флотом? Тот потребует разъяснений, но нарушить приказ не осмелится. Обратиться — через голову командующего — в Москву? Чревато осложнениями, обвинят их самих, накажут — и за промедление, и за поспешность.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Женитьба по-балтийски»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Женитьба по-балтийски» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Анатолий Азольский - Монахи
Анатолий Азольский
libcat.ru: книга без обложки
Анатолий Азольский
libcat.ru: книга без обложки
Анатолий Азольский
libcat.ru: книга без обложки
Анатолий Азольский
Анатолий Азольский - Облдрамтеатр
Анатолий Азольский
libcat.ru: книга без обложки
Анатолий Азольский
libcat.ru: книга без обложки
Анатолий Азольский
libcat.ru: книга без обложки
Анатолий Азольский
libcat.ru: книга без обложки
Анатолий Азольский
libcat.ru: книга без обложки
Анатолий Азольский
Анатолий Азольский - Затяжной выстрел
Анатолий Азольский
Отзывы о книге «Женитьба по-балтийски»

Обсуждение, отзывы о книге «Женитьба по-балтийски» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x