Анатолий Азольский - Женитьба по-балтийски

Здесь есть возможность читать онлайн «Анатолий Азольский - Женитьба по-балтийски» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Женитьба по-балтийски: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Женитьба по-балтийски»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Морская лирическая повесть

Женитьба по-балтийски — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Женитьба по-балтийски», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он прибежал после шести вечера.

— Все в порядке, — сказал Алныкин помощнику. — Привет от Лемми.

Он простился с нею у буксира, ничего не сообщив о собеседовании. И помощнику не стал говорить. Да тот и не спрашивал: и так все ясно, идет ремонт квартиры, жди новоселья. Но тревога не улетучивалась, помощник суматошно кружилс у камня, растирал коленки, жаловался на предчувствия, которые, к сожалению, не обманывают. Разговор поневоле перешел на гальюны. Под пятисантиметровым слоем почвы — гранит, ни лом, ни кирка его не возьмут, канализацию даже финны не сделали. Соорудить туалет из тех, что «удобства во дворе»? Материал нужен. Доски есть, но очень уж трудоемко.

Тут-то и пришла кому-то в голову гениальная идея. Железнодорожная линия Хельсинки-Турку забегала на территорию арендованной базы Порккала-Удд, и поскольку все едущие в Турку и обратно финны считались шпионами, окна вагонов на всем пути следования по базе закрывались специальными щитами. (Этот участок дороги безвестный философ назвал «самым длинным туннелем в мире», и помощник восторженно заявлял, что в определении этом бездна поэзии.) Щитов наготовлено столько, что туннель можно продлить до Москвы, крепнут и сушатся запасные щиты на станции Кирканумми, договориться с кем надо, перевезти сюда полсотни их — и добротный, теплый гальюн будет готов.

Прошла неделя, другая, о щитах не забывали. Однажды вечером (уже спустили флаг) на пирсе появился офицер с чемоданом. У кормы БК-133 он остановился и сказал вахтенному, что назначен на этот катер. «Пошел вон!» — заорал командир, не вставая с койки, не удосуживая себя взглядом на глупца: штат катера заполнен, все офицеры при исполнении обязанностей. Офицер, однако, проявил упорство, назначен, мол, командиром БЧ-2, а лейтенанту Алныкину приказано сдать ему боевую часть.

В офицерском отсеке 133-го ошеломленно молчали. Помощник опомнился первым, вылез на палубу, учинил легкий допрос — из какого училища, женат ли и прочее. Хотел было поинтересоваться родственниками за границей, но передумал. Рекомендовал наглецу: чемодан взять недрогнувшей рукой и, бросив прощальный взор на БК-133, проваливать к чертовой матери. Тот поворчал и подчинился. В кают-компании взметнулись возбужденные голоса. На БК-127 нет помощника, но на его место прочат артиллериста, а не Алныкина. Кое-какие кадровые перестановки назревают, бригада пополнилась тремя катерами, однако же новенького нацелили на 133-й.

Утром раздался грозный оклик штаба: кончай волынку, приказ есть приказ, согласованный к тому же с Таллином, одному сдать дела, другому принять, обоим доложить!

Пересчитали снаряды в погребе, бинокли, пистолеты и карабины, всю документацию вывалили из сейфа на стол. Пошли докладывать комдиву, потом начальнику штаба бригады, на трапе «Софьи Павловны» Алныкина перехватил командир БК-140, уламывал проситься помощником к нему. Были и другие предложения.

Все варианты пресек начштаба, вручив Алныкину направление в госпиталь — срочно пройти медкомиссию на годность к службе на Севере!

Заключение этой комиссии он получил в тот же день, иного и не могло быть: врачи, осматривая Алныкина, всегда удовлетворенно хмыкали, а медсестры звали подруг.

Всего несколько часов провел он в госпитале, вернулс в бухту, прошел по пирсу и понял, что за ничтожное время это стоустая офицерская молва сделала его величайшим комбинатором и прохиндеем Военно-Морских Сил СССР. Отныне по всем кораблям и базам потечет весть о лейтенанте, который, отчаявшись уставными путями вырваться из опостылевшего Порккала-Удда, отважился на беспримерное мошенничество, женилс — не на дочке адмирала, что тоже предосудительно, — на дочери бежавшего эстонского националиста (по нем тюрьма плачет), стал временно политически неблагонадежным, из Порккала-Удда выдворен, чтоб, немедленно разведясь, доказать свою преданность флоту; благодарное и великодушное начальство прощает оступившегося лейтенанта, направляет его (с повышением!) к новому месту службы, куда он — Алныкин, Владимир Алныкин, запомните эту фамилию! — отбывает под ручку с очередной подругой жизни, рекомендованной ему Политуправлением. Проныра этот (речь шла все о том же Алныкине) еще в училище прославился мошенничеством, враньем, изворотливостью, здесь же, в Порккала-Удд, отточил природные задатки и таланты, разжалобил всю базу, обустраивая гнездышко, куда и не думал приводить эстоночку. И не один он такой в этом выпуске, арап того же калибра служит у командующего адъютантом, подает домашние туфли. Велик и могуч российский флот, наряду с героями морей и океанов рождающий изворотливых и небесталанных ловкачей и прохвостов! (На автобусной остановке кто-то уже вывесил объявление: «Ищу жену родом с Литвы или Западной Украины».) Стужей повеяло на Алныкина, и, спасая себя от замерзания, поспешил он на теплый и радушный катер, к родному БК-133, попал к концу ужина, к священному на корабле компоту, и сразу ощутил холодное дуновение таллинского ветра. Час назад помощника вызывал замполит, предупредил: готовься к комсомольскому собранию, тебя ждет кара за «утерю бдительности». Вот и гадай: где она утеряна и в какой связи с пропажею на собрании будет оглашен собственноручно написанный помощником рапорт о самовольной отлучке в Таллин 24 мая сего года. Постыдитс начальство матросов или начнет резать правду-матушку, парткомиссия базы будет утверждать решение собрания или опомнится, приказав на бюро комсомола ограничиться словоблудием, — обо всем этом говорили в кают-компании. Алныкину вылили остатки горохового супа и выскребли со дна котла гречневую кашу, мясную подливку выпросили у матросов. Это был его последний ужин в Порккала-Удде, на сей случай нашелся и спирт, но прощальные граммы принимались в молчании. Новенький командир БЧ-2 сохранял на чинопочитающей физиономии всезнание грамотного невежи — раскроет, того и гляди, рот, чтоб понести ветхозаветные глупости о признании ошибок с бесконечным исправлением их или, еще хлеще, запугает словесами насчет долга, чести, флага и пистолета, приставленного к виску Финляндии.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Женитьба по-балтийски»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Женитьба по-балтийски» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Анатолий Азольский - Монахи
Анатолий Азольский
libcat.ru: книга без обложки
Анатолий Азольский
libcat.ru: книга без обложки
Анатолий Азольский
libcat.ru: книга без обложки
Анатолий Азольский
Анатолий Азольский - Облдрамтеатр
Анатолий Азольский
libcat.ru: книга без обложки
Анатолий Азольский
libcat.ru: книга без обложки
Анатолий Азольский
libcat.ru: книга без обложки
Анатолий Азольский
libcat.ru: книга без обложки
Анатолий Азольский
libcat.ru: книга без обложки
Анатолий Азольский
Анатолий Азольский - Затяжной выстрел
Анатолий Азольский
Отзывы о книге «Женитьба по-балтийски»

Обсуждение, отзывы о книге «Женитьба по-балтийски» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x