Его лицо такое же белое, как и мое.
— Я слышал.
В этом крошечном зале заседаний после двух часов убийственного процесса я чувствую буйную радость. И в этот момент совершенно неважно, что мы с Калебом утратили. Намного важнее эта радостная новость, она нас объединяет. Я заключаю мужа в объятия.
Который в ответ не спешит меня обнимать.
Мои щеки заливает краска стыда. Когда я, сохраняя остатки достоинства, поднимаю глаза, Калеб пристально смотрит на отвернувшегося Патрика.
— Что ж, — говорит Патрик, не глядя на меня, — я так и думал, что ты захочешь об этом узнать.
Приставы — это пожарные гидранты в человеческом обличье: они находятся в зале суда на случай непредвиденных ситуаций, но в остальных случаях сливаются с пейзажем и редко когда используются по назначению. Как и большинство моих знакомых приставов, Бобби Иануччи достаточно крепок и не слишком умен. И, как и большинство приставов, Бобби понимает, что в пищевой цепочке в зале суда они находятся ниже адвокатов — что объясняет его искреннюю робость при виде Квентина Брауна.
— Кто находился в зале суда, когда вы привели отца Шишинского из камеры предварительного заключения? — спрашивает прокурор через несколько минут после начала дачи свидетельских показаний.
Бобби приходится задуматься, и эта работа мысли отражается на его одутловатом лице.
— Ну… судья, да. За столом. Еще секретарь, стенографистка, адвокат убитого, имени его не помню. И окружной прокурор из Портленда.
— Где сидели мистер и миссис Фрост? — спрашивает Квентин.
— В первом ряду, рядом с детективом Дюшармом.
— Что произошло дальше?
Бобби расправляет плечи:
— Мы с Роаноком, вторым приставом, провели святого отца к его адвокату. Потом, понимаете, я отступил назад, потому что священник должен был сесть, поэтому я встал у него за спиной. — Он делает глубокий вдох. — А потом…
— Да, мистер Иануччи…
— Не знаю, откуда она взялась. Не знаю, как она это сделала. Но дальше раздались выстрелы, и всюду кровь. Отец Шишинский падает со своего стула.
— Что произошло после?
— Я схватил ее. И Роанок тоже, и еще парочка других приставов, дежуривших в глубине зала. И детектив Дюшарм. Она бросила пистолет, я схватил его, а затем детектив Дюшарм рывком поставил ее на ноги и в наручниках оттащил в камеру.
— Вас ранило, мистер Иануччи?
Бобби качает головой, погрузившись в воспоминания:
— Нет. Но если бы я стоял сантиметров на десять правее, она могла бы в меня попасть.
— Значит, можно сказать, что подсудимая очень тщательно прицеливалась, когда наставляла пистолет на отца Шишинского?
Рядом вскакивает Фишер:
— Протестую!
— Протест принят, — решает судья О’Нил.
Прокурор пожимает плечами:
— Вопрос снят. Свидетель ваш.
Когда прокурор возвращается на место, Фишер направляется к приставу:
— Вы общались с Ниной Фрост утром перед стрельбой?
— Нет.
— На самом деле вы были заняты своей работой: поддерживали порядок в зале суда, выводили заключенных — следовательно, вам не было необходимости следить за Ниной Фрост, не так ли?
— Верно.
— Вы видели, как она достала пистолет?
— Нет.
— Вы сказали, на нее набросились сразу несколько приставов. Вам пришлось отбирать у миссис Фрост оружие?
— Нет.
— Она сопротивлялась, когда вы пытались ее обезвредить?
— Она пыталась осмотреться. Постоянно спрашивала, умер ли он.
Фишер только передергивает плечами:
— Но она не пыталась вырваться? Она не пыталась вас ударить?
— Нет конечно.
Фишер позволяет этому ответу повиснуть в воздухе.
— Мистер Иануччи, вы же были до этого знакомы с миссис Фрост?
— Конечно.
— Какие между вами были отношения?
Бобби смотрит на меня, потом отводит глаза.
— Ну, она помощник прокурора. Она постоянно приходит в суд. — После паузы он добавляет: — Она одна из самых приятных обвинителей.
— Вы когда-нибудь раньше замечали жестокость с ее стороны?
— Нет.
— Если откровенно, в то утро она совершенно не была похожа на ту Нину Фрост, которую вы знали, верно?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу