А когато това стане, когато се завърне у дома си, носейки със себе си — непокътната, ненарушима и свещена — своята свобода на поет и гражданин, той спокойно ще се залови отново с делото на своя живот, от което насилствено го откъсват и което той би желал да не изоставя нито за миг. Той знае, че трябва да върши своята работа и нищо не ще го отвлече от нея. В дадения момент му се пада да играе политическа роля: той не я е търсил, но я приема. Наистина властта, която ни е взела на прицел, няма да спечели много нещо, ако ние, хората на изкуството, напуснем своята всекидневна задача — добросъвестна, спокойна, искрена и дълбока, своя свещен дълг, наш дълг в миналото и в бъдещето, за да се смесим — възмутени, обидени и строги — с оная непочтителна и подигравателна аудитория, която от петнадесет години насам гледа как се изнизват, съпроводени от дюдюкания и освиркания, известен брой злополучни и нескопосани политици, които си въобразяват, че изграждат някакъв социален строй само защото отиват с мъка всеки ден, облени в пот и запъхтени, да мъкнат купища законопроекти от двореца Тюйлери в Пале Бурбон и от Пале Бурбон в Люксембургския дворец.
10 ноември 1832
Първо действие
Дьо Сен Валие
Нощно празненство в Лувър. Великолепни зали, пълни с натруфени мъже и жени. Факли, музика, танци, висок смях. Лакеи разнасят златни блюда и емайлирани съдове. Придворни и дами на групи минават и се връщат. Празникът е към своя край. Зората просветлява в прозорците. Във всичко се усеща някаква нехайна свобода; празникът е придобил донякъде характер на оргия. В архитектурата, мебелировката и дрехите се чувства духът на Възраждането.
Кралят, както е изобразен от Тициан; Дьо Латур-Ландри.
КРАЛЯТ
Ще доведа докрай туй свое приключение.
Не е от знатен род — по-проста без съмнение,
но прелестна жена!
ДЬО ЛАТУР-ЛАНДРИ
И във неделен ден
къде се срещате?
КРАЛЯТ
Във храма „Сен Жермен“.
В неделя ходя там.
ДЬО ЛАТУР-ЛАНДРИ
Туй колко трае вече?
Два месеца ли?
КРАЛЯТ
Да.
ДЬО ЛАТУР-ЛАНДРИ
Живее ли далече?
КРАЛЯТ
На улица Бюси.
ДЬО ЛАТУР-ЛАНДРИ
Косе живее там.
КРАЛЯТ ( кима утвърдително )
До някаква стена.
ДЬО ЛАТУР-ЛАНДРИ
А! Знам къде е, знам.
Следите ли я, сир?
КРАЛЯТ
Една старица дива,
грижливо пазеща усмивката й жива,
е вечно там.
ДЬО ЛАТУР-ЛАНДРИ
Нима?
КРАЛЯТ
Друг факт. И знаменит!
Там всяка нощ човек с мистериозен вид,
загърнат в дълъг плащ, се вмъква в тъмнината,
с по-черна от нощта качулка на главата,
и влиза в къщата.
ДЬО ЛАТУР-ЛАНДРИ
Така и вие…
КРАЛЯТ
Как?
За всеки друг домът е с недостъпен праг.
ДЬО ЛАТУР-ЛАНДРИ
Долавяте ли знак за обич във очите
на младата жена, когато я следите?
КРАЛЯТ
Не мисля, че греша, но поглед ужасен
тя никога не е отправяла към мен.
ДЬО ЛАТУР-ЛАНДРИ
А знае ли все пак, че крал е влюбен в нея
КРАЛЯТ ( кима отрицателно )
Предрешвам се в сив плащ и вълнена ливрея.
ДЬО ЛАТУР-ЛАНДРИ
Да, нежно влюбен сте, разбирам ви добре,
в божествена душа — метреса на кюре.
Влизат няколко придворни и Трибуле.
КРАЛЯТ ( на Дьо Латур-Ландри )
Шт! Идват. В любовта мълчанието вае
успеха ни…
Обръща се към Трибуле, който се е приближил и чул последните му думи.
Нали?
ТРИБУЛЕ
Разбира се. Така е.
Мистерията е обвивка на страстта.
Любовните шеги тъй пазим от света.
Кралят, Трибуле, Дьо Горд, няколко придворни. Придворните са великолепно облечени. Трибуле е в своя костюм на шут, както е изобразен от Бонифацио. Кралят гледа преминаващите жени.
ДЬО ЛАТУР-ЛАНДРИ
Нали мадам Вандом е прелестна?
ДЬО ГОРД
За мене
Алба и Моншеврьой са просто съвършени.
КРАЛЯТ
Над тях мадам Косе бих сложил начаса.
ДЬО ГОРД
Мадам Косе? Но, сир, снишете си гласа.
Показва му Дьо Косе, който преминава в дъното на сцената. Ниският коремест Дьо Косе, „един от четиримата най-дебели френски благородници по думите на Брантом“ 110 110 Пиер Брантом (1538–1614) — френски писател, автор на мемоари, в които се рисува колоритна картина на придворния живот и нрави от това време. Съчинението му „Животът на прославени мъже и на велики пълководци“ е един от основните източници на Юго при работата му над „Кралят се забавлява“.
.
Съпругът слуша.
КРАЛЯТ
Е, мой скъпи Симиане,
Читать дальше