Antonio Molina - In the Night of Time

Здесь есть возможность читать онлайн «Antonio Molina - In the Night of Time» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, Издательство: Houghton Mifflin Harcourt, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

In the Night of Time: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «In the Night of Time»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

From the author of
comes an internationally best-selling novel set against the tumultuous events that led to the outbreak of the Spanish Civil War.
October 1936. Spanish architect Ignacio Abel arrives at Penn Station, the final stop on his journey from war-torn Madrid, where he has left behind his wife and children, abandoning them to uncertainty. Crossing the fragile borders of Europe, he reflects on months of fratricidal conflict in his embattled country, his own transformation from a bricklayer’s son to a respected bourgeois husband and professional, and the all-consuming love affair with an American woman that forever alters his life.
Winner of the 2012 Prix Méditerranée Étranger and hailed as a masterpiece,
is a sweeping, grand novel and an indelible portrait of a shattered society, written by one of Spain’s most important contemporary novelists.

In the Night of Time — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «In the Night of Time», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

He’ll never get there. At the Carmen Church, beside its open doors, armed militiamen are putting up a barricade or roadblock of long benches and kneeling stools. Several are attempting to pull a confessional down the steps, shouting encouragement to one another. It may not be a barricade; they may simply be piling up benches and the gilded panels of altarpieces to light a bonfire. “Where are you going so fast? Papers, comrade.” It seems that rigorous rules have been established overnight, which didn’t exist yesterday and today are obeyed by everyone without question. Again the card hurriedly looked for in his pockets, his controlled impatience, his fear of rifle barrels held by inexpert hands, of sideways glances. If they let him go, in less than five minutes he could be ringing the bell at Van Doren’s house. The one who’s looking at the union card in the light of a street lamp doesn’t know how to read and isn’t used to handling papers. Perhaps he recognizes the seal, the initials in red ink, UGT. A small woman dressed in a blue coverall, from which a cartridge belt is hanging, asks him to open his briefcase: documents, plans. “I’m an architect,” says Ignacio Abel, looking into her eyes, not too long, afraid of provoking her. “I work at University City.” How little is needed for dignity to be wiped out, for you to move your head and smile and melt inside with gratitude toward someone who could arrest or execute you but instead returns your identification, gestures with a hand, and lets you pass. In the Plaza de Callao there are trucks with their motors running, their sides armored with metal sheets held on somehow, and mattresses tied to the roofs with rope. At the Cine Callao the blinking sign announces the premiere of The Mystery of Edwin Drood, 6:45 and 10:45, numbered seats. A triumph! At the door of the Hotel Florida a couple, foreign tourists, watch with placid curiosity the goings and comings of the militiamen, the parade of automobiles driving at top speed toward the Plaza de España, sinking into the darkness of the last stretch of the Gran Vía, where spectral buildings are under construction and wide empty lots are enclosed by board fences covered by political posters. Waves of people holding flags and walking toward the Puerta del Sol singing anthems in fatigued voices meet, but don’t mix, with the slightly dazed people who are leaving the last show at the Cine de la Prensa. Air-cooled, 14 weeks!! Morena Clara, with Imperio Argentina and Miguel Ligero. On the sidewalk in front of Van Doren’s building, two cars form a corridor to the curb where a truck is waiting, its back doors open. On the hood of each of the cars is an American flag. The automobiles and small flags delimit a parenthesis of stillness no one interrupts. Between the truck and the building entrance, Philip Van Doren’s maids in caps and butlers in uniform come and go, carrying bundles, boxes, and trunks, holding crates of paintings in gloved hands, not hurrying, as if they were preparing their employer for a journey to the door of a country house. Inside the entrance, on each side of the elevator, stand two martial-looking young American men dressed in civilian clothes, their arms crossed, legs slightly apart. They inspect Ignacio Abel from head to toe and indicate with a gesture that he may take the elevator; another young American, his hair short, operates it. The elevator operators’ strike has no effect here either. He once rode up in this same elevator not knowing he was going to meet her, walked along this hall listening to the clarinet and piano music from a distance. Butlers and maids come and go in methodical silence, carrying carefully packed objects, paintings, sculptures, lamps, all of the servants so sure of their assignments you barely hear anyone giving orders. An American flag is fastened above the door of the apartment. Ignacio Abel goes in without anyone stopping him or seeming to notice him. The almost empty space is larger and whiter than he remembered. Before that window Judith had stood, a shiny record in her hands. The gramophone has been packed, and a maid, kneeling on the rug, has just placed a pile of records into a made-to-measure box. A man in a mechanic’s coverall is taking apart a complicated floor lamp with chrome tubing and a spherical globe of white glass. The windows are open but the street noises filter in like distant waves. Judith can appear right now in any doorway. Ignacio Abel sees himself in one of the tall mirrors and doesn’t recognize himself: the sweaty face, the loosened tie, the briefcase pressed against his chest. At the end of the room, next to a window through which the Capitol Building’s tower — as slender as a prow, crossed by the bright Paramount Pictures sign — seems close, Philip Van Doren is looking through binoculars and speaking on the phone in English, dressed in a short-sleeve shirt, light trousers, and white sport shoes, his shaved head gleaming under the ceiling lights. He’s seen Ignacio Abel reflected in the glass and turns toward him, smiling, when he hangs up the phone. He smells of soap and fresh cologne, a recent shower. He doesn’t know where Judith is, or if he does know, he won’t say, because he’s promised her not to tell him. On Ignacio Abel’s face — the unfamiliar face Abel saw a moment ago in the mirror — Van Doren sees signs of a disappointment that suddenly makes Abel’s fatigue worse. Van Doren’s Spanish has become even more precise and flexible in recent months.

“Professor Abel, you’ve arrived at an opportune time. Come with me. I’m leaving for France in half an hour. Unfortunately we’ll have to take the long way, on the Valencia highway, because by now we might not be able to get out going north — the rebels will come in that way. The question is whether the government can count on a sufficient number of loyal units to defend the Guadarrama passes. Did you come in this afternoon from the Sierra, as you do every Sunday? Were the trains still running?”

Without waiting for a reply, he turned toward the window, gesturing to Ignacio Abel to approach. Implicit in the question about the Sierra was an allusion to possible confidences from Judith, perhaps to the double adulterous life he’d no longer take part in as an accessory, knowing she’d ended it. The vanity of showing or suggesting he knew things about others without revealing the source of his knowledge provided Van Doren with an intense satisfaction. He looked through the binoculars, pointing toward the long, almost dark tunnel of the end of the Gran Vía, down which came flashes of headlights. In the background, beyond the vague, barely lit rectangle of the Plaza de España, the Mountain Garrison was a great block of shadows dotted with small windows. Van Doren handed the binoculars to Ignacio Abel. Far away, at a distance the tiny size of the figures made remote, armed men stood guard at the corners, behind the street lamps, watching at their posts with the immobility of lead soldiers.

“The other question is why the rebel military didn’t come out of the Mountain Garrison when there was still time to take the city. Now it’s too late. Have you seen the cannon at the corner, on the right? They’ll make sure no one comes out, and as soon as it’s light they’ll fire. It’ll be like shooting trout in a barrel. But I’m sure our Judith would have found a better expression in Spanish.”

Her name spoken aloud made Ignacio Abel’s heart pound. He’d gone to Van Doren’s house looking for Judith and now he didn’t have the courage to ask about her.

“You speak as if you’re sorry the uprising has failed.”

“And what makes you think that? Do you believe those militiamen armed with old shotguns will defeat the army? As you can see, they’ve begun to devote themselves to the revolution. The strange thing is that they’re putting so much effort into burning the churches in Madrid, so unfortunate from an architectural point of view. The military will win, but they’re very dim and will wait too long, and in the meantime there’s nothing for people like you or me to do here. I at least can count on the protection of my embassy. But you, Professor Abel — what are you going to do? Is there still time for you to go back to the Sierra with your family? It’s better if you come with me until the danger’s past. You know you’re not safe in Madrid. It was enough to look at your face when you came in to realize you know it. From Biarritz we can make arrangements with the embassy and Burton College for your trip to America. You just have to tell us who’ll be traveling with you.”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «In the Night of Time»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «In the Night of Time» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Antonio Molina - A Manuscript of Ashes
Antonio Molina
Antonio Molina - Sepharad
Antonio Molina
Antonio Molina - El viento de la Luna
Antonio Molina
Antonio Molina - Ardor guerrero
Antonio Molina
libcat.ru: книга без обложки
Antonio Molina
Antonio Molina - Córdoba de los Omeyas
Antonio Molina
libcat.ru: книга без обложки
Antonio Molina
Antonio Molina - El jinete polaco
Antonio Molina
Elouise Edron - In The Night Time
Elouise Edron
Отзывы о книге «In the Night of Time»

Обсуждение, отзывы о книге «In the Night of Time» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x