(339 and 405)
The Government Decides That Crime Does Not Exist
That night, Colonel Santos López escapes the trap in Managua. On a bleeding leg, his seventh bullet wound in these years of war, he climbs over roofs, drops to the ground, jumps walls, and finally begins a nightmare crawl northward along the railroad tracks.
The next day, while Santos López is still dragging his wounded leg along the lake shore, a wholesale massacre takes place in the mountains. Somoza orders the Wiwilí cooperative destroyed, and the new Guardia Nacional strikes with total surprise, wiping out Sandino’s former soldiers, who were sowing tobacco and bananas and had a hospital half built. The mules are saved, but not the children.
Soon after, banquets in homage to Somoza are given by the United States embassy in Managua and by the most exclusive clubs of León and Granada.
The government issues orders to forget. An amnesty wipes out all crimes committed since the eve of Sandino’s death.
(267 and 405)
Miguel at Twenty-Nine
Hunted as ever by the Salvadoran police, Miguel finds refuge in the house of the Spanish consul’s lover.
One night a storm sweeps in. From the window, Miguel sees that, far over there where the river bends, the rising waters are threatening the mud-and-cane hut of his wife and children. Leaving his hideout in defiance of both gale and night patrol, Miguel hurries to his family.
They spend the night huddled together inside the fragile walls, listening to the roar of wind and river. At dawn, when winds and waters subside, the little hut is slightly askew and very damp, but still standing. And so Miguel says goodbye to his family and returns to his refuge.
But it is nowhere to be found. Of that solidly built house not a brick remains. The fury of the river has undermined the ravine, torn away the foundations, and carried off to the devil the house, the consul’s lover, and the servant girl.
And so occurs the seventh birth of Miguel Mármol, at twenty-nine years of age.
(126)
1935: The Villamontes-Boyuibe Road
After Ninety Thousand Deaths
the Chaco War ends. It is three years since the first Paraguayan and Bolivian bullets were exchanged in a hamlet called Masamaclay, which in the Indian language means place where two brothers fought .
At noon the news reaches the front. The guns fall silent. The soldiers stand up, very slowly, and even more slowly emerge from the trenches. Ragged ghosts, blinded by the sun, they lurch across the no-man’s-land between Bolivia’s Santa Cruz regiment and Paraguay’s Toledo regiment — the scraps, the shreds. Newly received orders prohibit fraternization with those who just now were enemies. Only the military salute is allowed; and so they salute each other. But someone lets loose a great howl, and then there is no stopping it. The soldiers break ranks, throw caps, weapons, anything, everything into the air and run in mad confusion, Paraguayans to Bolivians, Bolivians to Paraguayans, shouting, singing, weeping, embracing one another as they roll in the hot sand.
(354 and 402)
Gómez
The dictator of Venezuela, Juan Vicente Gómez, dies and keeps on ruling. For twenty-seven years no one has been able to budge him, and now no one dares crack a joke about his corpse. When the coffin of the terrible old man is unquestionably buried beneath a heap of earth, the prisoners finally break down the jail doors, and only then does the cheering and looting begin.
Gómez died a bachelor. He has sired mountains of children, loving as if relieving himself, but has never spent a whole night in a woman’s arms. The dawn light always found him alone in his iron bed beneath the image of the Virgin Mary and alongside his chests filled with money.
He never spent a penny, paying for everything with oil. He distributed oil in gushers, to Gulf, Standard, Texaco, Shell, and with oil wells paid for the doctor who probed his bladder, for the poets whose sonnets hymned his glory, and for the executioners whose secret tasks kept his order.
(114, 333, and 366)
Borges
Everything that brings people together, like football or politics, and everything that multiples them, like a mirror or the act of love, gives him the horrors. He recognizes no other reality than what exists in the past, in the past of his forefathers, and in books written by those who knew how to expound that reality. The rest is smoke.
With great delicacy and sharp wit, Jorge Luis Borges tells the Universal History of Infamy . About the national infamy that surrounds him, he doesn’t even inquire.
(25 and 59)
These Infamous Years
In London, the Argentine government signs a commercial treaty selling the country for halfpence. In the opulent estates north of Buenos Aires, the cattlocracy dance the waltz in shady arbors; but if the entire country is worth only halfpence, how much are its poorest children worth? Working hands go at bargain prices and you can find any number of girls who will strip for a cup of coffee. New factories sprout, and around them tin-can barrios, harried by police and tuberculosis, where yesterday’s maté, dried in the sun, stifles hunger. The Argentine police invent the electric prod to convince those in doubt and straighten out those who buckle.
In the Buenos Aires night, the pimp seeks a girl wanting a good time, and the girl seeks a man who’ll give her one; the racetrack gambler seeks a hot tip; the con man, a sucker; the jobless, a job in the early editions. Coming and going in the streets are the bohemian, the roué, and the cardsharp, all solitary in their solitude, while Discepolín’s last tango sings that the world was and will continue to be a dirty joke.
(176, 365, and 412)
Discepolín
He is one long bone with a nose, so thin that injections are put through his overcoat, the somber poet of Buenos Aires in the infamous years.
Enrique Santos Discépolo creates his first tangos, sad thoughts that can be danced , as a touring-company comedian lost in the provinces. In ramshackle dressing rooms he makes the acquaintance of huge, almost human-size fleas, and for them he hums tangos that speak of those with neither money nor faith.
(379)
Evita
To look at, she’s just a run-of-the-mill stick of a girl, pale, washed-out, not ugly, not pretty, who wears secondhand clothes and solemnly repeats the daily routines of poverty. Like the others, she lives hanging on to each episode of the radio soaps, dreams every Sunday of being Norma Shearer, and every evening goes to the railway station to see the Buenos Aires train pass by. But Eva Duarte has turned fifteen and she’s fed up; she climbs aboard the train and takes off.
This little creature has nothing at all. No father, no money, no memories to hold on to. Since she was born in the town of Los Toldos, of an unmarried mother, she has been condemned to humiliation, and now she is a nobody among the thousands of nobodies the trains pour into Buenos Aires every day, a multitude of tousle-haired dark-skinned provincials, workers and servant girls who are sucked into the city’s mouth and are promptly devoured. During the week Buenos Aires chews them up; on Sundays it spits out the pieces.
At the feet of the arrogant Moloch, great peaks of cement, Evita is paralyzed by a panic that only lets her clasp her hands, red and cold, and weep. Then she dries her tears, clenches her teeth, takes a firm grip of her cardboard valise, and buries herself in the city.
Читать дальше