Magdalena Tulli - Flaw

Здесь есть возможность читать онлайн «Magdalena Tulli - Flaw» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2007, Издательство: Archipelago Books, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Flaw: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Flaw»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

A single streetcar line runs around the sleepy suburban square of an unnamed city. One day — out of nowhere — a group of hapless refugees pour from the streetcar and set up camp in the square. The residents grow hostile to the disruption and chaos, and eventually take matters into their own hands… Flaw is Tulli’s most intense and personally motivated work to date, while still retaining the signature mind-and word-play so admired by critics and her growing readership.

Flaw — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Flaw», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

The waiter, meanwhile, was still trying to treat his wound, stopping the bleeding with cold compresses. He had used up the entire stock of clean napkins from the back room of the café, and was already starting to worry about what he would say if he ended up after all having to explain this fact to the owner. He was of so little significance that there was no room for his problems. Because of the unexpected complication that had arisen, he had already begun to neglect his duties; he could not count on leniency. In this situation the easiest thing would be to relinquish wounded self-love like an additional piece of luggage when both one’s hands are full. Forced to rely on his own resources, he shuffled restlessly about the back rooms without rhyme or reason, leaving bright streaks on the doorknobs and the paneling, and smearing dark red marks on the checkered floor tiles with the soles of his shoes. He was the very person who was supposed to clean up here — a character without any other functions, always available, and easiest of all to replace. Whereas those after whom he had to wash and sweep and launder tablecloths were for the café, just as for the whole world, the irreplaceable mainstay of the only order there was. The fox-trots blared out unsympathetically from the gramophone, driving the waiter with his suffering and his helplessness from the main dining room to the storeroom in the back, where his head continued to throb from the din. Had he been able, he’d have preferred to raise his head and join the merry uproar, laughing at everything along with those untouched by ill fortune. But no one ever saw him with his head raised. Out of occupational habit, he was stooped in a permanent bow. Whether he liked it or not, he could not repudiate this abased body to which he had been chained.

What if he did not stop bleeding? Since help for the baker had been found at the pharmacy, the waiter eventually went there as well. Too late. A card was stuck on the glass door announcing that the pharmacist had been called away on urgent business. The waiter could see out of only one eye; when that eye saw the pharmacy was closed, he turned pale. He sat on the step, determined never to move from that place. If he had died there someone would have had to remove the body, which would have been rather heavy and, with its decease, absolved of all responsibility. True, it was the only body he had, but death severs such attachments too. It was difficult for him to argue with the general belief that the birth of a child was more important. But he was angered by this obdurate bias on the part of the majority, its condescending pity for small pink beings whose vulnerability inspires hypocritical emotions, until they grow up become ugly, turning drab like everything around them. The pity of the majority is reluctant to make sacrifices: custom dictates that its noble impulses are paid for by those it overlooks. Those who, for example, are entirely thrust aside in their drabness and have not even gained entry to the pharmacy. The waiter felt weak and for a moment he thought he was beyond help. But by good fortune the wound quite unexpectedly stopped bleeding; so he stood up and without further ado left to clean up the back rooms of the café and remove all traces of the embarrassing scenes of humiliation and fear he had experienced there. It was easy enough to take a damp cloth and wipe away the bloodstains from the floor and the door handles. Only the tailcoat would not come fully clean. That was a true wrong and a serious blow. It was hard to say whether the waiter would be able to hold on to his job in a dirty tailcoat. And if not — what would he wear, and what would he become?

If I am one of those respectable citizens casting occasional glances at the square from an upstairs window, I have been able to watch it all simultaneously: the waiter staggering to the pharmacy, the pharmacist elbowing his way through the crowd, and the woman who had begun to give birth. The birth was only to be expected, since for some time the pregnant woman had simply been lying amid the suitcases. Her screams came from somewhere in the middle of the square and were lost amid the hubbub of other voices. But from an upstairs window she could plainly be seen, laid out on her own overcoat, her eyes shut tight, gripping the hem of her raised skirt as she yielded to the violent contractions. It had fallen to her lot to give birth right here, so she could not count on being screened from the curiosity of those watching from above, each of whom would have declared at this moment that the need for privacy was alien to the refugees, who were devoid of culture and lacked self-respect. If I am watching from an upstairs window, I consider this birth to be very poorly timed, and I disapprove of the fact that the authorities permitted it to happen.

In the meantime the pharmacist, who was being reprimanded by the leader of the guard for causing a disturbance, but who was twice as old as him and furthermore indispensable in his role, grew angry and turned his back, cutting the discussion short. He knew enough to understand that the forces of nature cannot be squeezed into the boundaries imposed by bureaucratic injunctions, nor can they be held in check by slogans about public order. At this point one might ask suspiciously where, in the pharmacist’s opinion, had the forces of nature come from in this crowded space surrounded on all sides by a backdrop painted on plywood boards. Yet those forces did their work in the space of less than a quarter of an hour. Before the snow began to fall, the first cry of a baby was heard. It was all over. A child had been born, according to the rumor that quickly made the rounds of the square and the apartment buildings. But no one had seen the child with his own eyes. The moment it had been given a diaper and wrapped in blankets, someone had passed it to someone else, and that was that. There was no way for the pharmacist to be in control of everything at the same time. The circumstances required too much of him; instead of the requisite knowledge, he possessed only a faint memory of dissection exercises carried out many years before as a student, and the vague recollection of illustrations from an obstetrics atlas he had once happened to glance at. His sleeves rolled up, covered to the elbows in blood and fluids, he was just reaching for a towel.

It was quite possible that nothing aside from a birth could have moved this crowd, which since morning had grown only too familiar with misfortune. And indeed the crowd was enthralled by the birth, and horrified by the disappearance of the child. Everyone who was able took part in the search; eye-witnesses to the birth felt especially duty bound to do what they could, so they brusquely demanded information from the blind man. For he was the one who, for no apparent reason, had pushed among them at the most important moment and had obscured their line of sight. He had been forced to hand his cane over to the guards, and without this indicator his condition was not sufficiently obvious for them to leave him alone. Through his dark glasses he could not have seen anything, so he recalled nothing either, even when he was shaken angrily by the lapels of his overcoat. He jerked himself free, not understanding what they wanted of him, and clutching his instrument case ever more firmly. This was suspicious, and so his interrogators did not rest till they had wrenched the case from his grip and looked inside. It contained a violin. Amid the ensuing tussle it almost got smashed. Finally left in peace, for a long time the blind man passed his fingers over the instrument, stroking it and kissing it, still unable to believe it had survived. Everyone else, though, would have preferred to see the violin go to hell and the missing child found. Ignoring all that was going on around her, the mother was demanding her baby. First in a whisper, seemingly exhausted by the exertions of labor, then soon afterwards in a terrible scream that gave people gooseflesh. Since the infant was nowhere to be found, they started urging the pharmacist to give her an injection to calm her down. In the end he had to comply. He liked to think of himself as a conscientious fellow, so he did not withhold the necessary medications from his own personal supplies, but he did so reluctantly and bitterly, mentally calculating how very much his own decency had already cost him.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Flaw»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Flaw» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Flaw»

Обсуждение, отзывы о книге «Flaw» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x