• Пожаловаться

Magdalena Tulli: Flaw

Здесь есть возможность читать онлайн «Magdalena Tulli: Flaw» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 2007, категория: Современная проза / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Magdalena Tulli Flaw

Flaw: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Flaw»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

A single streetcar line runs around the sleepy suburban square of an unnamed city. One day — out of nowhere — a group of hapless refugees pour from the streetcar and set up camp in the square. The residents grow hostile to the disruption and chaos, and eventually take matters into their own hands… Flaw is Tulli’s most intense and personally motivated work to date, while still retaining the signature mind-and word-play so admired by critics and her growing readership.

Magdalena Tulli: другие книги автора


Кто написал Flaw? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Flaw — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Flaw», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

He had to inform his wife as soon as possible, so he waited for a single moment of quiet and calm — but in vain. In his apartment the storm raged unabated. His wife had quarreled with the maid about the chicken, the last wing from which had been given to the little girl when she woke from her long afternoon nap. A chicken had two lower quarters and two upper quarters. What had happened, then, to the carefully divided whole, of which three fourths were missing? As she conducted her investigation, the notary’s wife was already partly aware of the scandalous truth. It had already come to her attention that the concierge had seen the policeman — who would have thought it, looking at that pudgy, lumbering maid — slipping out of the house down the service stairs, his uniform unfastened, a portion of chicken in his hand. It was not that three quarters of a chicken had gone missing, though that in itself was an absolutely unacceptable loss. The point, briefly put, concerned much more significant moral damage, things that one could not close one’s eyes to, that were an offense to decency. The lady of the house had suffered terribly; her confidence had been abused and her home brought into disrepute. She did not have to tolerate vice under her roof a moment longer. She cared nothing for any other consideration; her conscience was clear.

But before the maid was given her notice, the son returned unexpectedly, frozen to the marrow, his nose and ears almost dropping off with cold, and with cracked glasses. When he appeared in the doorway the domestic argument, which had been going on since morning, dissolved temporarily in tears of relief. The lady and the maid spontaneously fell into one another’s arms. Without wasting a moment, they lit the stove, heated the broth, and mixed up some egg yolks and sugar. The little girl came running in and clambered onto her brother’s lap to warm his nose and ears with her sticky little hands. The notary, making a display of sternness, demanded the return of the revolver, which, however, proved impossible — the gun had remained on the roof, in the hands of the unpredictable news-boy from number eight, a notorious hooligan. All that could be done was to reassure the general that the chamber contained only a single bullet, as the notary knew best of all: he was keeping that bullet for himself, just in case he finally grew sick of life. One bullet was not a lot, but it was also far too much, since any person could be hit by it. For this reason the entire staff attempted to stop the general from acting; action seemed to all of them to be just as dangerous as inaction. In principle the loaded revolver ought sooner or later to be fired, though they were counting on the imperfect nature of the rules and the fact that from time to time they failed to operate. Maybe this rule too would not work — and even if it did, let it at least affect someone else. No one wished to part with life, including the notary, who had played the biggest role in bringing about the present situation and in fact was responsible for it. Each person had his own disagreeable notion of what might happen next. And because of all this no one knew what to do. To put an end to the disorder, a punitive expedition needed to be sent onto the roof. But the policeman had his own ideas; no longer young and carrying something of a belly, he preferred to announce over the megaphone that the newsboy’s misbehavior would be for-given and his morning fine annulled if he agreed to come down from the roof. Why would he not listen, having just a moment ago been betrayed by his friend? So long as he too had someone to betray, all was not lost.

And when the business was brought to a successful conclusion — when the tearful washerwoman took her recalcitrant son off to the basement of number eight, and the general got his hands on the revolver — at that moment the conspiracy of local and outside boys was finally broken up. What belonged here was once again separated from what had arrived from else-where, and this was the first step in coming to grips with the disorder. For all concerned it would have been safer if the gun had been returned to the drawer from which it was taken. But such a solution, incompatible with the general’s will, was no longer possible. As for other matters, in the opinion of the guardsmen they were looking better and better. The children from the orphanage had nothing left to wait for, crouching half frozen on the roof of the government offices. They began waving a less than clean white handkerchief as a sign they had had enough. Held at gunpoint by the general just in case, they came off the roof one by one down the fire escape stairs into a circle of guards. Then, hands raised and eyes on the ground, in a huddled group they waited under escort in the middle of the square to see what would be decided in their case. Observed from a distance against the background of the grammar school coats — for example, from a window overlooking the street — even the tallest ones didn’t seem so very big. Evidently not much was needed to put them in their place. The moment they began to get really cold they started to cower and sniff. If I am standing in the window, I believe that snuffling suits the orphans and matches their black armbands much better than running wild. The peaceful residents of the apartment buildings have a right to expect gazes fixed on the tips of shoes; they are entitled to count on quiet and humble behavior that does not clash insolently with the meaning of tight-fitting, frequently patched, threadbare little jackets. But in the question of the orphans, what on earth could be decided? They were taken to the shelter beneath the cinema, and that was all. There they could at last warm up, but on the other hand the crush was oppressive as they stood squashed between the overcoats of grown-ups. They could barely be heard as they whimpered about the lack of air.

If I am one of the residents watching from behind a lace curtain, the thought of the refugees locked up in the shelter does not worry me. Rather, I view everything as ending at its heavy door. The space that can be imagined on the other side doesn’t even belong to this story. All I know is that the problem has ceased to exist, and the foreign body has been removed. The original state of affairs, which had lasted happily before the refugees arrived, has been restored. Having burst so obtrusively into the very middle of a familiar space that was neither large enough nor sufficiently well supplied for everyone, they had nevertheless finally been excluded from it, once and for all removed from the field of vision. What a relief it was for the residents. In this manner, before their very eyes, the story was heading towards an auspicious conclusion. Not a hair on anyone’s head had been harmed and no one had suffered any wrong, aside from a few bruises and a certain amount of spilled blood.

In the meantime the row at the notary’s house, which had died down for a moment, flared up again. Along with the return of the boy there had once more arisen the issue of the chicken quarters that before had not added up, and though the equation was finally balanced, the solution of the mystery led to further suspicions and further revelations. There was no end to the shouting. An answer was mercilessly demanded as to how the boy could have passed down the kitchen hallway unnoticed and then come back the same way carrying the pieces of chicken, the revolver under his jacket. Where was the maid at that time? Why was the door of her room closed? Faced with such insistence from the lady of the house, the son eventually revealed what he had seen through the keyhole as he had been creeping into the kitchen: a student cap casually thrown onto a stool. And since the matter had come up, he tried to say what he had heard as he paused outside the locked door, but he was interrupted. It was already too much. Enough to give the maid her marching orders just like that, without discussion. Things had to end with a dismissal. Because if it was no longer a matter of circumstantial evidence but of a certainty, and if it wasn’t just the policeman but also the student, there was no knowing who else there had been. The maid would not say who else for anything. If that came out too — she had lost hope of being able to conceal anything at all — she would swear she had only been sewing buttons onto uniforms. The lady of the house was at a loss for words. Words were superfluous; all that was needed was to tip the contents of the maid’s trunk onto the kitchen table under the lamp to make sure nothing would be stolen — and such a possibility had to be taken into consideration since she had not shown a shred of decency. But no object from the household was found in the maid’s things — not even a certain silver spoon that had gone missing from its set a couple of days before. It was in vain that the lady of the house ordered the girl to turn out her pockets; there was nothing there either. After that she no longer knew where else to look. The matter of the spoon was of no consequence to the notary; because of the coup he had lost a great deal more, but since morning he had had time to come to terms with his losses, and by evening he was merely calculating what he still had. And his desires, like those mortally exhausted soldiers left in a hopeless position, were ready to surrender. When all of the maid’s assets and liabilities had been scrupulously reckoned up, at the end the value of the silver spoon was subtracted. And what turned out was what was supposed to turn out — that she was not owed anything whatsoever.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Flaw»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Flaw» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Magdalena Tulli: Skaza
Skaza
Magdalena Tulli
Магдалена Тулли: Бегство лис
Бегство лис
Магдалена Тулли
Магдалена Тулли: Бронек
Бронек
Магдалена Тулли
Magdalena Tulli: Dreams and Stones
Dreams and Stones
Magdalena Tulli
Magdalena Tulli: Moving Parts
Moving Parts
Magdalena Tulli
Magdalena Tulli: In Red
In Red
Magdalena Tulli
Отзывы о книге «Flaw»

Обсуждение, отзывы о книге «Flaw» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.