У.: Типичная отговорка подлецов!
Б.: Благими намерениями…
М.: А вы никогда не впускали в комнату синичек, не закрывали окна, чтобы потом дать им, усталым и уже отчаявшимся, свободу?
У.: Нет. Когда они уже не могли летать я делал им инъекцию ацетона.
Б.: Нет. Я ловил их пылесосом.
М.: Ну вот. Вам повезло больше.
У.: Как бы там ни было, теперь я точно отсюда не уйду!
Б.: После того, что написано в этом письме, я просто не могу отсюда уйти!
М.: ( распечатывает конверт, "читает" пустой лист ): Разумеется. Я тоже.
П.: Ладно, мне пора на почту ( уезжает через правый выход ).
М. ( почтальону ): Не забудьте вернуться.
П. ( на ходу ): Уж не забуду.
У. ( почтальону ): Приезжайте.
П. ( уже у выхода ): Приеду конечно.
Б. ( почтальону ): Я жду вас.
П. ( уже скрывшись из виду ): Ага.
Оставшись одни, действующие лица смотрят друг на друга. Выражение лица Маски не различить. Учитель поглядывает на соперников победно, с небрежной и нервной улыбкой. Бухгалтер явно трусит, но трусит достаточно самодовольно.
У.: Вот так!
Б.: Так‑то вот!
М.: Ну что ж…
У.: Мне кажется, вы оба здесь лишние. Дама в своём письме ясно дала понять, что придёт ко мне . Она немного задерживается, но обязательно придёт.
Б.: Вы не так прочитали. Она пишет мне , что непременно будет с минуты на минуту.
У.: Давайте рассуждать логически…
Б.: Давайте.
У.: Это просто, как дважды два.
Б.: Не сомневаюсь.
У.: Я вам сейчас докажу, что вы неправы.
Б.: Ха — ха!
Учитель нервно взмахивает линейкой. Бухгалтер, полагая, что линейка ударит его по голове, снова прикрывает голову гроссбухом.
У. ( всё это время, до паузы, говорит очень быстро, горячо ): Из трёх человек, придерживающихся противоположных мнений, в один и тот же момент времени может быть прав только один, не так ли? Или все три мнения ложны.
Б.: Так, я полагаю.
У.: Если прав один, следовательно двое других неправы, поскольку не могут быть одновременно верными два противоположных мнения. Так?
Б.: Кажется, да.
У.: Прелестно! Как вы думаете, этот господин в маске прав в своём мнении?
Б.: Конечно нет!
У.: Значит, остаёмся мы двое, не так ли?
Б.: Похоже, что так.
У.: Можете ли быть правым вы, если прав я, согласуясь с мнением, что одновременно может быть прав только один из нас?
Б.: Думаю, что нет.
У.: Именно. Именно!
Бухгалтер скорбно возвращается на своё место у стены, садится на корточки, закрывает лицо гроссбухом. Его плечи сотрясаются, слышны сдавленные рыдания. Учитель снова принимается прохаживаться из стороны в сторону.
У. ( самодовольно ): Логика! Логика, друг мой, — царица наук!
М. ( многозначительно и даже зловеще ): Ваши рассуждения были бы верны, господин Учитель, если бы не одно но.
У. ( слегка вздрагивая от интонации Маски и поёжившись ): Да хоть два "но" — это ничего не меняет.
Справа появляется Женщина, мама того самого мальчика. Мальчик плетётся в двух — трёх шагах позади. Ему уже тринадцать лет, но по его одежде, причёске и повадкам зрителям сразу видно, что это тот же самый мальчик.
Женщина проходит мимо троицы. Она сталкивается с нервно прохаживающимся туда — сюда Учителем, но не замечает этого и идёт дальше как ни в чём не бывало. Учитель бормочет "Извините, мадам".
Мальчик, как и в прошлый раз, направляется к топору и поглаживает его рукоять. Как и в прошлый раз женщина не замечает, что мальчик остановился, продолжает движение влево и исчезает, выйдя из перехода.
Мальчик: Тополик.
Маска: Топорик.
Мальчик: Тёк — тёк.
Маска ( гладит мальчика по голове ): Да, малыш, тёк — тёк.
Мальчик: Тёк — тёк теловетька — паутька.
Маска: Да, и человечка — паучка.
Мальчик: И лобота.
Маска: И робота.
Мальчик: И Алису в стлане тюдес.
Маска: И капитана Врунгеля.
Мальчик: Геласима и муму.
Маска: Старика Хоттабыча.
Мальчик ( указывая на Учителя и Бухгалтера ): И дядев.
Маска: И тётев.
Читать дальше