Jaume Cabré - Confessions

Здесь есть возможность читать онлайн «Jaume Cabré - Confessions» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2014, Издательство: Arcadia Books, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Confessions: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Confessions»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Drawing comparisons with Shadow of the Wind, The Name of the Rose and The Reader, and an instant bestseller in more than 20 languages, Confessions is an astonishing story of one man s life, interwoven with a narrative that stretches across centuries to create an addictive and unforgettable literary symphony. I confess. At 60 and with a diagnosis of early Alzheimer s, Adrià Ardèvol re-examines his life before his memory is systematically deleted. He recalls a loveless childhood where the family antique business and his father s study become the centre of his world; where a treasured Storioni violin retains the shadows of a crime committed many years earlier. His mother, a cold, distant and pragmatic woman leaves him to his solitary games, full of unwanted questions. An accident ends the life of his enigmatic father, filling Adrià s world with guilt, secrets and deeply troubling mysteries that take him years to uncover and driving him deep into the past where atrocities are methodically exposed and examined. Gliding effortlessly between centuries, and at the same time providing a powerful narrative that is at once shocking, compelling, mysterious, tragic, humorous and gloriously readable, Confessions reaches a crescendo that is not only unexpected but provides one of the most startling denouements in contemporary literature. Confessions is a consummate masterpiece in any language, with an ending that will not just leave you thinking, but quite possibly change the way you think forever.

Confessions — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Confessions», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

‘Farewell.’

The door to the street slammed, like the day Father left the house to be killed. Honestly, I hadn’t understood much. Only a vague suspicion of I don’t know what. In that period, I had the absolute ablative conquered but life, not so much. Mother went back to the study, locked the door behind her, rummaged through the safe for a little while, pulled out a small green box, moved aside the pink cotton and pulled out a chain from which hung a very pretty golden medallion. She put it back in the little box and she threw it in the bin. Then she sat on the sofa and she started to cry all the tears she hadn’t cried since the day she was married, with that bittersweet weeping that produces stinging tears because they are made of a mix of rage and grief.

I was skilful. Accompanied by clever Black Eagle (fine, I was a big baby but I sometimes needed moral support), when everyone was sleeping, I slipped into Father’s study and, feeling my way, I searched through the bin until I came upon the small cube-shaped box. I grabbed it and the valiant Arapaho kept me from doing anything rash. Following his instructions, I turned on the magnifying lamp, I opened the little box and I pulled out the medallion. I closed the little box again and I placed it silently at the bottom of the bin. Adrià turned off the lamp with the loupe and backed up, his booty in his hands, to his room. Once he was inside with the door closed, violating the unwritten law that the doors at home should never be shut but rather ajar, he turned on the lamp on his bedside table, silently expressed his gratitude to Black Eagle and looked at that medallion with an interest that made his heart beat like a runaway train. It was a fairly rudimentary Madonna, surely a reproduction of a Romanesque sculpture, vaguely resembling the Virgin of Montserrat, with a slight baby Jesus in her arms. It had a very curious background, an enormous, lush tree in the distance. On the flip side, where I hoped to find the solution to the mystery, was only the word Pardàc roughly engraved on the bottom. And that was all. I sniffed the medallion to see if it gave off the scent of angel, since — although I couldn’t say why — I was convinced that it was closely linked to my great, only and forever Italian love.

14

Mother usually spent mornings at the shop. As soon as she entered she raised her eyebrows and didn’t lower them again until she left. As soon as she entered she considered everyone an enemy to be distrusted. It seems that’s a good method. First she attacked Mr Berenguer and came out the winner because her surprise attack had caught him with his guard down and he was unable to fight back. When he was very, very old, he explained it to me himself, I think with a hint of admiration towards his bosom enemy. I never would have thought that your mother knew what a promissory note was or the differences between ebony and cherry wood. But she knew that and she knew many things about the shady dealings that your father—

‘Shady dealings?’

‘More like murky.’

So Mother took the reins at the shop and began to say you do this and you do that, without having to look them in the eye.

‘Mrs Ardèvol,’ said Mr Berenguer one day, entering Mr Ardèvol’s office, which he had tried, unsuccessfully, to convert into Mr Berenguer’s office. And he said Mrs Ardèvol with his voice sullied by rage. She looked at him, with an eyebrow raised and in silence.

‘I should think that I have some rights earned over so many years of working at the highest level. I am the expert in this shop; I travel, I buy and I know the buying and selling prices. I know how to negotiate prices and, if necessary, I know how to swindle. I am the one your husband always trusted! It’s not fair that now I … I know how to do my job!’

‘Well, then do it. But from now on I will be the one who says what your job is. For example: of the three console tables from Turin, buy two if they don’t give you the third for free.’

‘It’s better to have all three. That way the prices will be m

‘Two. I told Ottaviani that you would go there tomorrow.’

‘Tomorrow?’

It wasn’t that he minded travelling; in fact, he enjoyed it immensely. But going to Turin for a couple of days meant leaving the shop in the hands of that witch.

‘Yes, tomorrow. Cecília will go and pick up the tickets this afternoon. And come back the day after tomorrow. And if you think you need to make a decision that isn’t the one we’ve discussed, check with me by telephone.’

Things had changed in the shop. Mr Berenguer was so constantly surprised that he hadn’t shut his mouth in weeks. And Cecília had spent that same time carefully trying to conceal her smugly innocent smile; she hid it pretty well, but not perfectly because she wanted Mr Berenguer to see that for once she had the whip hand. Vengeance is so sweet.

But Mr Berenguer didn’t see it the same way and that morning, before Mrs Ardèvol arrived at the shop to put everything on its head, he stood in front of Cecília, with his hands on her desk and his body leaned towards her, and said what the hell are you laughing about, eh?

‘Nothing. Just that finally someone is getting things in order and keeping you on a short lead.’

Mr Berenguer debated between smacking her and strangling her. She looked into his eyes and added that’s what the hell I’m laughing about.

It was one of the few times that Mr Berenguer lost control. He went around the desk and grabbed Cecília’s arm roughly, so hard that he sprained it, and she shrieked with pain. So when Mrs Ardèvol entered the shop, after the ten o’clock bells had rung, into a silence so thick it could only be cut with a straight razor, all sorts of bad things could happen.

‘Good morning, Mrs Ardèvol.’

Cecília couldn’t pay much attention to the boss because a customer came in with an urgent need to buy two chairs that matched the chest of drawers in the photo, you see, with these kind of legs, you see?

‘Come to my office, Mr Berenguer.’

They prepared the trip to Turin in five minutes. Then, Mrs Ardèvol opened Mr Ardèvol’s briefcase and pulled out a file, put it on the desk and, without looking at her victim, said now you’ll have to explain why this, this and this don’t add up. The buyer paid twenty and fifteen went into the till.

Mrs Ardèvol began to drum her fingers on the desk, deliberately imitating the best detective in the world. Then she looked at Mr Berenguer and passed him this, this and this, which were the accounts of about a hundred objects defrauded from the company. Mr Berenguer looked, with a disgusted face, at the first this and he’d had enough. How the hell had that woman been able …

‘Cecília helped me,’ said Mother as if she could read his thoughts, the way she did to me. ‘I wouldn’t have been able to on my own.’

Fucking cunts, both of them. That’s what I get for working with women, damn it.

‘When did you start this illegal practice that goes against the company’s interests?’

Dignified silence, like Jesus before Pilate.

‘The very beginning?’

Even more dignified silence, surpassing Jesus’s.

‘I will have to turn you in.’

‘I did it with Mr Ardèvol’s permission.’

‘Come on now!’

‘Do you doubt my word?’

‘Of course! And why would my husband allow you to swindle us?’

‘It’s not swindling anyone: it’s adjusting prices.’

‘And why would my husband allow you to adjust prices?’

‘Because he recognised that my salary was low considering all I do for the shop.’

‘Why didn’t he raise it?’

‘You’ll have to ask him that. Excuse me. But it’s true.’

‘Do you have any document proving that?’

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Confessions»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Confessions» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Confessions»

Обсуждение, отзывы о книге «Confessions» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x