‘What the hell …’
Mrs Ardèvol smiled and sat in front of Mr Berenguer, who had an irritated expression as he sat in Fèlix’s grey desk chair. She put the dark folder down on the desk.
‘Good day, Mr Berenguer.’
‘I was talking to Frankfurt.’ He smacked his open palm angrily against the desktop. ‘It took me a long time to get a line, damn it!’
‘That’s what I wanted to avoid. You and I need to talk.’
And they talked about everything. It turns out that Mother knew much more than she was supposed to. And more or less half of the material in the shop is mine.
‘Yours?’
‘Personally. An inheritance from my father. Doctor Adrià Bosch.’
‘Well, I knew nothing about this.’
‘Neither did I until a few days ago. My husband was very good with such details. I have the documents to prove it.’
‘And if they’ve been sold?’
‘The profits belong to me.’
‘But this is a business that
‘That’s what I’ve come here to discuss. From now on I will run the shop.’
Mr Berenguer looked at her with his jaw dropped open. She smiled without pleasure and said I want to see the books. Now.
Mr Berenguer took a few seconds to react. He got up and went into Cecília’s territory, and had a curt, quick and informative conversation with her, and when he returned, with a stack of accounting ledgers, he found that Mrs Ardèvol had sat down in Fèlix’s grey desk chair and she granted him entrance into the office with a wave.
Mother came home trembling and, as soon as she closed the door, took off her black coat and, not finding the strength to hang it up, left it on the bench in the hall and went to her room. I heard her cry and I opted to stay out of things I didn’t really understand. Then she spoke with Little Lola for a long time, in the kitchen and I saw how Little Lola put a hand over hers and gave her an encouraging look. It took me years to put together the pieces of that image, which I can still see, as if it were a painting by Hopper. My entire childhood in that house is etched into my brain like slides of Hopper’s paintings, with the same mysterious, sticky loneliness. And I see myself in them like one of the people on an unmade bed, with a book abandoned on a bare chair, who looks out the window or sits beside a clean table, watching the blank wall. Because at home everything was resolved in whispers and the noise that could be heard most clearly, besides my violin portamento exercises, was when Mother put on her high-heeled shoes to go out. And while Hopper said that he painted to express what he couldn’t put into words, I write with words because, even though I can see it, I’m unable to paint it. And I always see it like he did, through windows or doors that aren’t quite closed. And what he didn’t know, I have learned. And what I don’t know, I invent and it’s just as true. I know that you will understand me and forgive me.
Two days later, Mr Berenguer had taken his belongings back to his little office, beside the Japanese daggers, and Cecília barely concealed her satisfaction by feigning being above such details. It was Mother who spoke with Frankfurt, and that redistribution of pieces was what, attacking with the knights and the queen, I imagine, was what made Mr Berenguer decide, in what could be considered an unexpected and sudden attack, to bring out the big guns. The heavyweight antiquarians on Palla Street had declared war and everything was fair game.
Mother had always presented herself as long-suffering, submissive and discreet and she’d never raised her voice to anyone except me. But when Father died, she transformed and became an excellent organiser, with a relentless toughness that I never would have suspected. The shop soon shifted its focus towards high-quality objects no more than a century old, which increased turnover, and Mr Berenguer had to live through the humiliation of thanking his enemy for a raise he hadn’t asked for and which was accompanied by a threatening you and I need to have a long conversation soon. Mother rolled up her sleeves again and then looked towards me, took a deep breath and I clearly understood that we were entering what would be a difficult period in my life.
At that time I didn’t know anything about Mother’s secret movements. I wouldn’t know about them for some time because at home we only discussed things when there was no other option, delegating confidences to written notes to avoid full frontal eye contact. It took me a long time to find out that my mother was acting like a new Magdalena Giralt. She hadn’t demanded her husband’s head because they’d given it to her as soon as they’d found it. What she demanded was the head of her husband’s murderer. Each Wednesday, whatever was going on at the shop or at home, she dressed in full black and went down to the police station on Llúria, where the case was being dealt with, and asked for Commissioner Plasencia, who led her into that smoke-filled office that made her dizzy, and she demanded justice for the death of her husband who had never loved her. And every time, after the greetings, she asked if there were any developments in the Ardèvol case and every time the commissioner, without inviting her to sit down, answered stiffly, no, madam. Remember that we agreed that we’d be in touch with you if that were the case.
‘You can’t decapitate a man without leaving a trace.’
‘Are you calling us incompetent?’
‘I am considering appealing to a higher authority.’
‘Are you threatening me?’
‘Take care, Commissioner.’
‘Take care, madam. And we will let you know if there is any news.’
And when the black widow left the office, the commissioner opened and closed the top drawer of his desk angrily and Inspector Ocaña came in without asking permission and said not her again and the commissioner didn’t deign to answer even though sometimes he wanted to burst out laughing at the strange accent that elegant woman had when she spoke Spanish. And that happened every Wednesday, every Wednesday, every Wednesday. Every Wednesday at the time the Caudillo held audience at the Palacio del Pardo. At the time that Pius XII held audience at the Vatican, Commissioner Plasencia received the black widow, he let her speak, and when she left, he took out his irritation on the top drawer of his desk, opening and slamming it shut.
When Mrs Ardèvol had had enough, she hired the services of the best detective in the world, according to the leaflet in his waiting room, which was so small that it gave her hives. The best detective in the world asked for a month up front, a month’s time, and a month-long moratorium on her visits to the commissioner. Mrs Ardèvol paid, waited and abstained from visiting the commissioner. And in a month’s time, after waiting in the oppressive waiting room, she was received for the second time by the best detective in the world.
‘Have a seat, Mrs Ardèvol.’
The best detective in the world hadn’t got up, but he waited for his client to sit down before getting comfortable in his chair. The desk was between them.
‘What’s new?’ she asked, intrigued.
The best detective in the world drummed his fingers on the desk in reply, perhaps following some mental rhythm, perhaps not, because the thoughts of the best detectives in the world are indecipherable.
‘And so … what’s new?’ repeated my mother, peeved.
But the detective threatened with another minute of finger drumming. She cleared her throat with a cough and in a bitter voice, as if she were dealing with Mr Berenguer, said why did you have me come, Mr Ramis?
Ramis. The best detective in the world was named Ramis. I couldn’t come up with his name until just now. Now that I’m explaining it all to you. Detective Ramis looked at his client and said I’m quitting the case.
Читать дальше