Абрахам Мерит - Гори, вещице, гори!

Здесь есть возможность читать онлайн «Абрахам Мерит - Гори, вещице, гори!» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Гори, вещице, гори!: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Гори, вещице, гори!»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ню Йорк в годините след сухия режим… В болничната си стая един мъж умира бавно и в мъчителна агония. Върху лицето му е изписана гримаса на отвращение и ужас. Медицинската наука е безсилна да му помогне. Тя дори не е в състояние да постави вярна диагноза на болестта му. При микробиологичните изследвания в кръвта на болния са открити малки фосфоресциращи мехурчета… Следите водят към странно магазинче в покрайнините на града. Неговата притежателка мадам Мандилип владее древното „тъмно знание“ и умението да превръща хората в живи кукли.
Двама души — лекарят Лоуел и гангстерът Рикори — тръгват по дирите на престъплението. Те наивно мислят, че си имат работа с масов убиец, но скоро откриват, че са въвлечени в жестока битка на живот и смърт със силите на отвъдното…

Гори, вещице, гори! — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Гори, вещице, гори!», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Беше явно, че смъртта на Хортенс Дарнли се дължи на същата причина или причинител, както и всички останали случаи. Но това, което ми направи впечатление бе, че нейният апартамент е на един хвърлей с камък от адреса на Питърс, който ми беше дал Рикори. Освен това, според доктор Й. и Мартин принадлежеше към техния свят. Ето тук, между тези два случая като че ли имаше връзка, която отсъстваше между другите. Взех твърдо решение да посетя Рикори и да му разкрия всички факти, с които разполагам, така че, ако е възможно, да го привлека на помощ.

Разследването ми отне около две седмици. През това време опознах Рикори. От една страна, той ме заинтересува изключително в качеството си на типичен продукт на днешните обществени условия, а от друга, ми хареса, независимо от репутацията си. Беше забележително ерудиран, високо интелигентен и без никакви скрупули, дискретен и суеверен. В по-стари времена вероятно би бил капитан на кондотиерите — ум и шпага под наем. Чудех се какво ли са представлявали прадедите му. Посети ме няколко пъти след смъртта на Питърс и още повече ми се понрави. При тези гостувания го охраняваше мъжът със стиснатите устни, който беше пазил до болничния прозорец. Научих, че се казва Маккан. Той беше най-довереният телохранител на Рикори и очевидно беше напълно предан на белокосия си шеф. Освен това имаше интересен характер и гледаше на мен с добро око. Провлаченият му говор показваше, че е южняк. Той самият каза, че бил „крадец на добитък из цяла Аризона“, а след това станал „твърде известен по границата на щата“.

— Аз съм на твоя страна, докторе — заяви Маккан. — Много добре влияеш на шефа. Ей-така, просто го разсейваш да не мисли само за бизнеса. И кат’ дойда тук, мога да си извадя ръцете от джобовете. Само ми кажи, ако някой някога се опита да ти прави мръсно. Веднага ще поискам от шефа свободен ден.

После добави простичко, че може „да надупчи с шест куршума двадесет и петцентова монета от тридесет метра“.

Не разбрах дали се шегуваше или говореше сериозно. Във всеки случай Рикори никога не излизаше без него и на мен едва сега ми стана ясно колко много е държал на Питърс, щом беше оставил именно Маккан да го пази.

Свързах се с Рикори и го поканих на вечеря заедно с Брейл у дома. Той пристигна в седем часа и каза на шофьора си да дойде отново в десет. Седнахме на масата и Маккан, както обикновено, застана на стража в коридора за радост на моите две нощни медицински сестри — към дома си имам малка частна клиника. Престори се пред тях на въоръжен бандит от игралните филми.

След като се навечеряхме освободих иконома и преминахме към деловата част на срещата. Разправих на Рикори за въпросника и отбелязах, че благодарение на него съм открил седем случая, подобни на този на Питърс.

— Спокойно можете да се отърсите от подозрението, че смъртта на Питърс е свързана с вас, Рикори — казах му аз. — С едно вероятно изключение, никое от седемте умрели лица не принадлежи към това, което наричате „моя свят“. А ако единственото изключение наистина има отношение към вашата сфера, това с нищо не променя констатацията ми, че вие не сте замесен по никакъв начин. Да сте познавали или пък да сте чували за жена на име Хортенс Дарнли?

Той поклати отрицателно глава.

— Тя е живяла — продължих аз — практически точно срещу адреса на Питърс, който ми дадохте.

— Но Питърс никога не е живял на този адрес — усмихна се той полуизвинително. — Нали ме разбирате, тогава не ви познавах така добре, както сега.

Признавам си, че това донякъде ме смути.

— Е — продължих аз, — в такъв случай познавате ли някой си Мартин?

— Да — отговори той. — Всъщност познавам няколко души с името Мартин. Можете ли да ми опишете този, когото имате предвид? Или да ми кажете малкото му име?

— Джеймс — отговорих аз.

Рикори отново поклати глава и сбърчи чело.

— Може би Маккан го познава — каза той след известно мълчание. — Бихте ли го повикали, доктор Лоуел?

Позвъних на прислужника и го пратих да доведе бодигарда.

— Маккан — обърна се към него Рикори, — известна ли ти е жена на име Хортенс Дарнли?

— Разбира се — отговори той. — Една русокоса хубавица, момичето на „Бъч“ Мартин. Той я прибра от „Ванити“.

— Питърс познаваше ли я? — попитах аз.

— Ами да, има си хас! Тя е приятелка на Моли — шефе, нали се сещаш, по-малката сестра на Питърс. Моли напусна „Фолис“ преди три години, а той се запозна с Хорти у тях. Хорти и нашият бяха луди по детенцето на Моли. Но Том никога не се е свалял с нея, ако намекваш за това. Сам ми го е казвал.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Гори, вещице, гори!»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Гори, вещице, гори!» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Гори, вещице, гори!»

Обсуждение, отзывы о книге «Гори, вещице, гори!» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x