Абрахам Мерит - Гори, вещице, гори!

Здесь есть возможность читать онлайн «Абрахам Мерит - Гори, вещице, гори!» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Гори, вещице, гори!: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Гори, вещице, гори!»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ню Йорк в годините след сухия режим… В болничната си стая един мъж умира бавно и в мъчителна агония. Върху лицето му е изписана гримаса на отвращение и ужас. Медицинската наука е безсилна да му помогне. Тя дори не е в състояние да постави вярна диагноза на болестта му. При микробиологичните изследвания в кръвта на болния са открити малки фосфоресциращи мехурчета… Следите водят към странно магазинче в покрайнините на града. Неговата притежателка мадам Мандилип владее древното „тъмно знание“ и умението да превръща хората в живи кукли.
Двама души — лекарят Лоуел и гангстерът Рикори — тръгват по дирите на престъплението. Те наивно мислят, че си имат работа с масов убиец, но скоро откриват, че са въвлечени в жестока битка на живот и смърт със силите на отвъдното…

Гори, вещице, гори! — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Гори, вещице, гори!», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Изгледах остро Рикори — спомних си как ми беше заявил категорично, че Питърс няма никакви живи роднини. Това изобщо не го смути.

— Маккан, къде е Мартин сега? — попита Рикори.

— Чух, че бил някъде в Канада — отговори Маккан. — Искаш ли да му вляза в дирите?

— По-късно ще ти кажа — отвърна Рикори и Маккан се върна в коридора.

— Мартин приятел ли ви е, или враг? — попитах аз.

— Нито едното, нито другото.

Седях мълчаливо и обмислях изненадващата нова информация. Смътната връзка, която предполагаше близостта между жилищата на Питърс и жената, се разпадна. Но Маккан я замени с друга. Хортенс Дарнли бе умряла на дванадесети октомври, а Питърс — на десети ноември. Кога за последен път се е виждал с нея? Ако тайнственото страдание е било причинено от някакъв непознат микроорганизъм, то кой можеше да каже колко продължителен е инкубационният му период? Дали Питърс не се е заразил от нея?

— Рикори, тази вечер узнах, че на два пъти сте ме подвели по отношение на Питърс. Ще се постарая да го забравя, защото се надявам, че няма да го направите отново. Освен това имам намерение да ви се доверя, дори с риск да наруша професионалната етика. Вижте тези писма.

Подадох му отговорите на моя въпросник. Той ги зачете, без да коментира. Когато свърши, му разправих всичко, което доктор Й. беше изложил по случая Дарнли. Разказах му с подробности за аутопсиите, включително и за миниатюрните светещи топчици в кръвта на Питърс.

Когато чу това, лицето му побледня. Прекръсти се.

La strega! 1 1 Вещицата (итал.). — Б.пр. — промърмори той. — Вещицата! Пламъкът на вещицата!

— Що за глупости, бе, човече! — възкликнах аз. — Стига с тия суеверия! Аз търся за помощ.

— Вие сте невежа! Доктор Лоуел, има някои неща… — започна той разпалено, но след това се овладя. — Какво искате от мен?

— Първо — отговорих аз, — нека да проанализираме тези осем случая. Брейл, стигна ли до някакво заключение?

— Да — отговори Брейл. — Смятам, че и осмината са били убити.

Трета глава

Смъртта и сестра Уолтърс

Подразних се, че Брейл изказа на глас мислите, които се прокрадваха в собствения ми ум — а аз не можех да ги подкрепя и с най-незначителното доказателство.

— Я, какъв Шерлок Холмс се извъди — възкликнах саркастично. Той се изчерви, но повтори упорито:

— Били са убити.

La strega! — прошепна Рикори, при което аз му хвърлих яден поглед.

— Брейл, стига си го усуквал. С какви доказателства разполагаш?

— Вие не бяхте при Питърс почти два часа, а аз практически не се отделих от него от началото до края. Докато го проучвах, имах чувството, че цялата беда е в съзнанието му — не тялото, нервите или мозъкът му отказваха да функционират, а волята му. Дори не и самата тя. Ще го формулирам така: волята му беше спряла да се грижи за функциите на тялото — и се беше съсредоточила, за да го убие!

— Това, което описвате, не е убийство, а самоубийство. И аз съм виждал хора да умират, защото са загубили волята си за живот…

— Друго имам предвид — прекъсна ме той. — То е пасивна проява. А онова, за което говоря, беше активна…

— Боже Господи, Брейл! — Бях направо шокиран. — Да не би да намекваш, че всичките осем души са хвърлили топа по собствена воля? И при това един от тях е дете само на осем години!

— Не твърдя такова нещо — възрази той. — Това, което усетих, беше, че не действаше волята на Питърс, а друга воля, която бе завладяла неговата. Увила се бе около нея. Вплела се бе в нея. Друга воля, на която той не можеше или не искаше да противостои — поне към края.

La maladetta strega! 2 2 Проклета вещица (итал.). — Б.пр. — промърмори Рикори отново.

Потиснах раздразнението си, замълчах и се замислих — в края на краищата уважавах безрезервно Брейл. Беше твърде свестен и здравомислещ човек, за да се хване слепешката за подобна идея, още повече да се осмели да я изрече гласно.

— Имаш ли някаква представа по какъв начин са били извършени тези убийства, ако действително са били такива? — попитах го аз, вече с по-любезен тон.

— Ни най-малка — отговори Брейл.

— Да обсъдим версията за убийствата. Рикори, вие имате по-голям опит от нас в тази област, затова слушайте внимателно и забравете за тази ваша вещица — произнесох аз малко арогантно. — При всяко убийство има три основни фактора — начин, възможност и мотив. Да ги разгледаме последователно. Първо начина.

Има три начина, по които може да бъде убит човек чрез отрова или заразяване: през носа — това включва и газове, през устата и през кожата. Е, съществуват и други, още по-екзотични варианти. Например бащата на Хамлет е бил отровен, както можем да прочетем, през ухото, макар че аз винаги съм изпитвал известни съмнения. Мисля, че ако си придържаме към хипотезата за убийство, можем да елиминираме всички останали пътища, с изключение на устата, носа и кожата — а при последната проникването в кръвта може да стане чрез абсорбиране, както и чрез инжектиране. Брейл, имаше ли някакви доказателства за това — по кожата, в гърлото, дихателните пътища, вътрешностите, стомаха, кръвта, нервите, мозъка — или поне нещо от този род?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Гори, вещице, гори!»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Гори, вещице, гори!» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Гори, вещице, гори!»

Обсуждение, отзывы о книге «Гори, вещице, гори!» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x