Amitav Ghosh - The Shadow Lines

Здесь есть возможность читать онлайн «Amitav Ghosh - The Shadow Lines» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2011, Издательство: John Murray, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Shadow Lines: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Shadow Lines»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

A boy growing up in suburban Calcutta in the 1960s experiences the world through the eyes of others. When a seemingly random act of violence threatens his vision of the world, he begins piecing together events for himself, and in the process unravels secrets with devastating consequences.

The Shadow Lines — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Shadow Lines», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

In November, when my grandmother was already busy with her preparations for the trip, there was another bit of news. Mayadebi had written to say that May, her old friend Elisabeth’s daughter, was coming to India for a holiday in December. She would be going to Delhi and Agra first, and then to Calcutta, where she would spend a few days before flying out to Dhaka with my grandmother. Mayadebi wanted to know whether she could stay with us while she was in Calcutta — she was sure she would be better looked after in our house than she would be in theirs in Ballygunge Place where Tridib’s bedridden grandmother did the housekeeping.

My grandmother handed the letter to my father, and he wrote at once to say that we would be glad to have May.

A fortnight later Tridib came to see us. He made a little desultory conversation with my parents, and then he announced that he would be going to Dhaka too, with May and my grandmother.

It seems a good time to go, he said, since everyone is going.

Then he turned to me and said: I’m going to receive May at the station when she gets here, ten days from now. Would you like to come too?

The first time May and I talked about her visit to Calcutta was on the day after Ila’s wedding.

The London part of Ila’s wedding was very simple: she and Nick signed a register somewhere, and in the evening Mrs Price invited a few people to dinner, including me. Nick and Ila were to leave for Calcutta the next day. Nick had decided that it would be fun to have a ‘proper’ Hindu wedding. The preparations were already under way in Calcutta: my mother told me on the phone that it promised to be one of the most lavish weddings she had ever seen. Ila’s parents were in Calcutta making the arrangements. They had stopped by in London on their way back from Tanzania because Ila’s father had decided to buy them a flat in London as a wedding present. Since he had never had a very high opinion of Ila’s judgement in practical matters, he’d wanted to take a look at the house himself before buying it. Nick had done a lot of preliminary research, and eventually they had settled on a two-bedroom flat on Clapham Common. Nick was very happy with it, and in fact so was Ila, although she claimed to be indifferent. Since Ila was working and could not spare the time, Nick had bought curtains and furniture and set up the flat so that they would have a place to move into as soon as they returned from their honeymoon. They were planning to go to Africa for their honeymoon; they were going to spend a week or so with Ila’s parents in Dar-es-Salaam, and after that they were going to drive around Kenya and Tanzania in Ila’s father’s car.

I remember very little of that evening at Mrs Price’s house. I remember I was carrying a present. It was a minute silver salt cellar which I had wrapped in coloured paper. I had bought it in an English shop of the kind which has a black signboard with very precise Times Roman lettering and a little gold monogram which says: By appointment to … It was the cheapest thing in the shop, although it had cost all of twenty pounds — every penny I had saved in my six months in England. And I almost lost it on the way to Mrs Price’s house.

I arrived early at the West Hampstead tube station, so I found a pub and bought myself a half-pint of beer, to pass the time. But then I got into a conversation with a Lebanese journalist; we bought a few rounds of beer for each other and when next I looked at my watch I discovered I was more than an hour late. I jumped to my feet, rushed out of the pub and began to run towards Lymington Road. I had not gone far when I heard the sound of feet pounding heavily after me. Looking around, I saw the Lebanese journalist panting up the road, waving. I stopped, and when he caught up with me he dropped the little paper-covered object into my hand and said: It had rolled into the ashtray.

Ila was very amused when I handed it to her. What is it? she said. Let me guess — it’s a miniature tiepin studded with diamonds; or, no, it’s a gold plate for feeding pet ants; or, yes, I know, it’s a thimble for a baby’s little finger …

Someone else came in and she turned away. I leant against a wall and watched her. She was smiling radiantly; laughing that wonderful tinkling laugh of hers as she spun around the room in a blaze of crimson silk, talking to her guests. I had never seen her as happy as she was that evening.

After a while May handed me a glass of wine and led me into the drawing room. It was full of people I didn’t know. May started to say something, but there was a crisis in the kitchen and someone called her away. I found another glass of wine, sank into an armchair and shut my eyes.

Then, dimly, I heard May saying: Wake up, wake up, it’s time to go home now, and I felt her hand on my arm. When I opened my eyes, she was looking anxiously down at me. There was no one else in the room.

I started groggily to my feet. I tried to speak but my throat felt like sandpaper and my voice had gone hoarse. Where’s Ila? I managed to say. Where is she?

May laid a steadying hand on my shoulder. Ila’s gone home with Nick, she said. They’ve got to pack — for tomorrow. And Mother’s gone to bed, and I’m about to go home myself.

I fell back into the armchair, biting my knuckles: I knew I had meant to say something to Ila before she left, I had been rehearsing it in my mind for days, but now I couldn’t remember what it was.

What will you do? May said.

I’d better get back to Fulham, I said, struggling to my feet.

May watched me quietly, arms folded across her chest, as I fetched my coat and scarf. When I said goodbye to her, she answered drily: I’m not wholly persuaded that it would be wise for you to go home right now, given your present condition.

Holding on to the mantelpiece, I said: I’m fine, really.

I have a plan which is in some respects superior to yours, she said, smiling. I think you should come home to Islington with me. I could make up a bed for you and give you something to eat. And tomorrow morning you can wend your way home, a renewed son of Bengal. I do beseech you to give this possibility some consideration, because you’ll only waste my morning if you try to make your way to Fulham right now — I’ll have to spend hours tomorrow, ringing all the hospitals to make sure you haven’t ended up in one of them.

I felt I ought to offer some counter-argument, but I found, to my relief, that I couldn’t think of any.

All right, I said. I’ll do as you say — if you’re sure it won’t mean too much trouble for you.

Good, she said. I’m glad you’ve decided to be sensible.

Since we had already missed the last tube, May decided to ring for a radio cab. It arrived within a few minutes, and she led me out of the house, locking the door behind her.

Once we were in the cab, I found myself breathing hard, my throat constricted by the kind of breathlessness that precedes hysteria. I rolled the window down and stuck my head out of it. The air was cold, sharp with the smell of vinegared chips and fish frying in a late-night takeaway. My ears went numb and my eyes began to water, but the sting of the air woke me; my body began to tingle the way it did after a mustard-oil massage on a winter morning: I could feel the skin, the hair, on my scrotum and my thighs, coming alive. It was as though a part of my body had discovered, in my drunkenness, a means of pricking me on to look for a means of mourning Ila’s marriage.

I felt a touch on my arm; May was looking at me, anxiously. Are you all right? she said. Shall I tell him to stop?

No — I shook my head. Then I picked her hand off my arm and rubbed it between mine.

Well, well, she said drily, drawing her hand back.

I leant across, slipped my arm around her shoulder and kissed her, running the tip of my tongue over her earlobe.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Shadow Lines»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Shadow Lines» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Shadow Lines»

Обсуждение, отзывы о книге «The Shadow Lines» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x