Carlos Fuentes - Constancia and Other Stories for Virgins

Здесь есть возможность читать онлайн «Carlos Fuentes - Constancia and Other Stories for Virgins» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, Издательство: Farrar, Straus and Giroux, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Constancia and Other Stories for Virgins: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Constancia and Other Stories for Virgins»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Renowned as a novelist of unsurpassed invention, Carlos Fuentes here presents his second collection of stories to appear in English. Where his first,
, published in 1980, had as its underlying theme Mexico City itself,
extends its imaginative boundaries out to Savannah, to Cadiz, to Glasgow, to Seville and Madrid, both past and present. This new collection is more mysterious, more magical, too, than its predecessor, and in its five related stories Fuentes comes closer to the registers of language and feeling that he explored so memorably in
. It reveals Fuentes at the height of his powers-bold, erudite, enthralling.
In the title story, a man discovers his wife's secret complicity with the Russian actor who is their neighbor-a complicity that includes not just a previous life but possibly a previous death as well. He finds himself "a mediator. . a point between one sorrow and the next, between one hope and the next, between two languages, two memories, two ages, and two deaths." In "La Desdichada," two students steal-and fall in love with-a store-window mannequin. In "The Prisoner of Las Lomas," a wealthy lawyer in possession of a powerful secret is held hostage by the past he has attempted to subvert and keep at bay. The celebrated bullfighter whose fame is the theme of "
" steps from the present into a past immortalized by Goya's portrait of the matador Pedro Romero; and the architects who are the "Reasonable People" of that story find themselves drawn into the irrational mysteries not only of religious fervor but of their famous mentor's identity-they discover "there are no empty houses," only a present fraught with the past.
Though each of these novella-length stories offers compelling evidence of Fuentes's talent for narrative free rein as well as for containment and closure, they are also brilliantly interwoven. Readers of his earlier work, especially of his acclaimed ribald epic,
, will recognize with pleasure Fuentes's undiminished mastery of recurrent images and themes, and all readers will delight in the witty and evocative changes he rings on them. For those few readers who do not yet know the work of Mexico's foremost man of letters, these stories offer them the full gift of his imaginative resourcefulness.

Constancia and Other Stories for Virgins — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Constancia and Other Stories for Virgins», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Women: in the sixties there were still some foreign castaways from the forties, a little weather-beaten now but eager to acquire a young lover and a large house where they could throw parties and dazzle the Aztecs; it was through them that I burst on the scene and went on to charm the second wave of women, that is, girls who wanted to marry a young lawyer on the way up who had already had as lover the Princess of Salm-Salm or the heiress of the Fresno, California, cardboard-recycling factory. Such is this business of love. I used those young girls to tell the world I was on the make. I seduced all I could, the rest went running to confide to their coreligionists that the spirits that flowed here were strong but fleeting: Nicolás Sarmiento isn’t going to lead you to the altar, dearie. I made myself interesting, because the sixties demanded it. I tried to seduce the two Elenas, mother and daughter, though without success. They still kept their particular domestic arrangements. But after them came a generation of desperate Mexican women who believed that to be interesting was to be melancholy, miserable, and a reader of Proust. As soon as they satisfied me they would try to commit suicide in my bathroom, with such frequency that I turned, in reaction, to the working class. Secretaries, manicurists, shop clerks who wanted to hook a husband the same as the Mexican princesses, but whom I sidetracked with sweet talk, educating them, teaching them how to walk, dress themselves, and use a finger bowl after eating shrimp (things the women of my first generation had taught me). They coaxed me into educating them, instead of being educated, as I had been by the three preceding generations. So where was my golden mean? The fifth generation left me at a loss. Now they wanted neither to teach me nor to learn from me, only to vie and divide. Sure of themselves, they acted like men and told me that was what it meant to be women. Can that be true? But the philosophy of the good Don Juan is simply this: check out the chicks and chalk them up. And although, when I talk about it, this all sounds quite orderly, the truth is that in my bed, ladies and gentlemen listeners, a great chaos reigned, because there was always an Austro-Hungarian of generation number one who had left a prescription in the medicine cabinet ten years before and returned to reclaim it (in the hope of fanning old flames) and who, seated under said cabinet in a compromising position, would find a potential Galatea throwing up an unknown (to her) kir and, in the bathtub, smothered in soapsuds scented of German woods, a potential Maria Vetsera from the Faculty of Letters and, knocking at the front door, an ex-girlfriend, now married and with five children, with a mind to show me all of them, lined up like marimba keys, simply to make me see what I had lost! I won’t even mention the girls (most amusing!) who, during the eighties, began to appear at my house unexpectedly, on pogo sticks, leaping fences behind the Churrigueresque mansions of Virreyes, hopping here and there, from house to house, demonstrating thereby that:

— Private property is okay, pal, but only if it’s shared!

They passed like wisps in the breeze, on their pogo sticks, so nubile, ah, as I, turning fifty, saw them bound by as if in a dream, all of them under twenty, assuming the right to enter all the houses, rich or poor, and to talk, to talk, nothing else, with everyone, saying: Get with it, get with what’s happening, now!

If you’re still listening to me, you might conclude that my destiny was to end up with a woman who would combine the qualities (and the defects, there’s no way around it!) of the five generations of ladies I had seduced. You see: the essence of Don Juan is to move, to travel, to scoff at boundaries, whether between countries, gardens, balconies, or beds. For Don Juan there are no doors, or, rather, there is always an unforeseen door for his escape. Now my merry bands of girls on pogo sticks were the Doña Juanitas (damned if they don’t smell of pot!) and I, as you know by now, tied to the phone, doing everything by phone, meetings, business deals, love affairs …

And servants. I needed them, and very good ones, to throw my famous parties, to receive equally a woman in intimate and attentive circumstances and a crowd of five hundred guests for an epochal bash — the frosting on my house of meringue! But eventually they went out of style, those offensive shows of extravagance, as the richest politicians in Mexico called them, and although I never made a public display of crying over the poverty of my countrymen, at least I always tried to give them honest work. Honest but temporary: what I never could stand was a servant staying with me too long. He would gain power from my past. He would remember the previous women. He couldn’t help making comparisons. He would treat the new ones the way he treated the old ones, as if he were trying to serve me well and perform satisfactorily, when the sly fellow would know perfectly well that he was performing poorly and making me look bad: Here’s your hot-water bottle, madam, the way you like it. Listen, dog, who are you confusing me with? The diuretic morning grapefruit for the pudgy lady who prefers cheese and tortillas. The confusion becomes an allusion, and no Mexican woman was ever born who can’t see, smell, and catch those subtle little innuendos. (Except one from Chiapas who was so out of it that I had to clap like crazy to wake her up when she fell asleep in the middle of the action, and then the cunt would pop up and start doing her regional dance. It must be something in the genes. Send them all back to Guatemala!)

Besides denying them the power that cumulative memory gave them over me, I refused to retain my servants, to keep them from intriguing with each other. A servant who stayed more than two years would end up conspiring with other servants against me. The first year, they idolize me and compete with each other; the second, they hate the one they see as my favorite; the third, they join together to throw me out on my ear. All right, then! Here no one passes more than two Christmases in a row. Before the Wise Men make their third trip through the desert on their camels, let the Star of Bethlehem be put out: my butcher and baker and candlestick maker, hey diddle diddle, out on your asses! Cook, upstairs maid, boy, gardener, and a chauffeur who only runs errands because, tied to my telephones and computers, I hardly ever leave my colonial house. That’s all I need.

Since I inherited the house, I’ve kept an exact list of lovers and servants. The first is already rather long, though not like Don Juan’s; besides, it’s pretty personalized. The servants’ list, on the other hand, I try to do seriously, with statistics. Into the computer I put their birthplace, previous occupation. In that way, I have on hand a most interesting sort of sociological profile, since the regions that provide me servants have come down, over the years, to Querétaro, Puebla, the state of Mexico, and Morelos. Next, within each of these, come the cities (Toluca wins by a long shot), the towns, the villages, the old haciendas. Thanks to the relative speed with which I change servants, I think I’ll end up covering every square inch of those four federal states. It will be highly entertaining to see what sorts of coincidences, exceptions, and convergences, among them and in relation to my own life, the detailed memories of my computers will provide. How many instances will there be of servants coming from Zacatlán de las Manzanas, state of Puebla? Or, how many members of the same family will end up in my service? How many will know each other and will gossip about me and my house? The possible combinations of their employment and my accounting are obvious: both are infinite, but the calculation of probabilities is, by definition, finite — repetition is not dispersion but, finally, unity. We all end up looking at ourselves in the mirror of the world and seeing our own foolish faces and nothing more.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Constancia and Other Stories for Virgins»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Constancia and Other Stories for Virgins» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Constancia and Other Stories for Virgins»

Обсуждение, отзывы о книге «Constancia and Other Stories for Virgins» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x