Yasmina Khadra - The Swallows of Kabul

Здесь есть возможность читать онлайн «Yasmina Khadra - The Swallows of Kabul» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2005, Издательство: Anchor, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Swallows of Kabul: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Swallows of Kabul»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Set in Kabul under the rule of the Taliban, this extraordinary novel takes readers into the lives of two couples: Mohsen, who comes from a family of wealthy shopkeepers whom the Taliban has destroyed; Zunaira, his wife, exceedingly beautiful, who was once a brilliant teacher and is now no longer allowed to leave her home without an escort or covering her face. Intersecting their world is Atiq, a prison keeper, a man who has sincerely adopted the Taliban ideology and struggles to keep his faith, and his wife, Musarrat, who once rescued Atiq and is now dying of sickness and despair.
Desperate, exhausted Mohsen wanders through Kabul when he is surrounded by a crowd about to stone an adulterous woman. Numbed by the hysterical atmosphere and drawn into their rage, he too throws stones at the face of the condemned woman buried up to her waist. With this gesture the lives of all four protagonists move toward their destinies.
The Swallows of Kabul

The Swallows of Kabul — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Swallows of Kabul», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Atiq’s sick of it. He has started seriously wondering whether he might wind up following in Nazeesh’s footsteps. Apparently, the poor devil made up his mind at last; one morning not long ago, he packed his things and — poof! — vanished without a word to his children, who spent a week looking for him. Some shepherds claimed they’d seen the old man in the mountains, but no one took them seriously. At his age, people thought, Nazeesh wouldn’t be capable of taking on even the lowest of the surrounding hills, especially in the summer heat. Atiq is nevertheless convinced that the former mullah has indeed ventured into the mountains, and that he has done so only to prove to him — to Atiq, the cruel, sardonic jailer — that he was wrong to bury him too soon.

The militiaman suddenly stoops and picks up the jailer’s glass. “You’re a nice fellow,” he says. “I don’t know what’s been wrong with you lately, but that doesn’t make any difference. I won’t be angry if you run me off.”

“I’m not running you off.” Atiq sighs, watching in disgust as the other drinks from his glass. “You’re the one talking about going away.”

The soldier nods. He squats down with his shoulders against the wall and goes back to fingering his Kalashnikov.

After a long silence, Atiq asks him, “Whatever happened to Qaab? It’s been a good while since I’ve seen him.”

“Which Qaab? The one from the armored outfit?”

“There’s only one.”

Raising his eyebrows, the militia soldier turns toward the jailer. “Are you trying to make me think you don’t know?”

“Know what?”

“Qaab’s dead. Come on, he’s been dead for more than two years.”

“He’s dead?”

“That’s enough, Atiq. We all went to his funeral.”

The jailer pouts a little, scratching his temple, but his mental efforts get him nowhere. He shakes his head in embarrassment. “How could I forget something like that?”

The militiaman, more and more fascinated, observes Atiq out of the corner of his eye. “You don’t remember anything about it?”

“No.”

“That’s strange.”

Atiq recovers his tea glass, sees that it’s empty. He ponders it dreamily and places it under his stool. “How did he die?”

“You’re not putting me on by any chance, are you, Atiq?”

“I assure you I’m serious.”

“His tank blew up during a firing exercise. The shell had a defective charge. Instead of following proper security procedure and waiting for the official observer, Qaab immediately ejected the shell, and it exploded inside the turret. Pieces of the tank were scattered for a hundred and fifty feet all around.”

“Did they find his body?”

The soldier slams the ground with his rifle butt and stands up, convinced that the jailer is making fun of him. “You aren’t well today. Frankly, you’re not well at all.”

Whereupon he spits on the ground and goes away, cursing under his breath.

LATE IN THE AFTERNOON, Qassim Abdul Jabbar arrives in a dilapidated van. The two militiawomen accompanying him take hold of the prisoner and hurry her into the jailhouse. Giving the key a double turn, Atiq locks the new inmate inside a narrow, stinking cell at the end of the hall. His head is elsewhere, his movements mechanical; he doesn’t appear to notice what’s going on around him. Qassim, his arms folded across his chest and his eyes glowering down intensely from his great height, observes Atiq in silence. When the two militiawomen have climbed back into the van, Qassim declares, “At least you’ll have some company.”

“Is that a joke?”

“Don’t you want to know what she’s done?”

“What would be the good of that?”

“She killed her husband.”

“These things happen.”

Qassim perceives the jailer’s growing disgust. This exasperates Qassim in the highest degree, but he forbids himself to yield to the temptation to put Atiq in his place. He strokes his beard as though lost in thought, then turns toward the end of the corridor and says, “She’s going to stay here a bit longer than the others.”

“Why?” Atiq asks in an annoyed voice.

“Because of the big rally in the stadium next Friday. Some very high-ranking guests will be in attendance. To provide this event with some atmosphere, the authorities have decided to carry out ten or twelve public executions. Your inmate is to be included in the lot. In the beginning, the qazi wanted to have her shot right away. Then, since there was no woman on the program for Friday, they gave her a reprieve until then.”

Atiq nods halfheartedly. Qassim puts a hand on his shoulder and says, “We waited for you at Haji Palwan’s the other evening.”

“Something came up.”

“And the following evening, as well.”

Atiq elects to beat a retreat and withdraws into the cubbyhole that serves as his office. After hesitating a moment, Qassim follows him. “Have you thought about my proposals?” he asks.

Atiq emits a snort of laughter, brief and nervous. “I’d have to have a head to be able to think about something.”

“It’s your fault, you refuse to open your eyes. Things are clear. All you have to do is look them in the face.”

“Please, Qassim. I don’t feel like going over that again.”

“As you wish,” Qassim Abdul Jabbar says apologetically, raising his hands in front of his chest. “I take back what I just said. But for the love of heaven, hurry up and get rid of that gloomy expression. You look like a bad omen.”

Twelve

ATIQ SHAUKAT doesn’t understand all at once. A kind of trigger sets off a reaction in him, and a paralyzing wave like an ice-cold shower traverses him from head to foot. The pot he’s holding slips from his hands and crashes to the floor, scattering little wads of rice in the dust. For three or four seconds, he thinks he’s hallucinating. Staggered by the apparition that has just struck him full force, he withdraws to his cubbyhole to recover his wits. The light from the window assaults him; the shouts of the children playing war games outside throw him into confusion. He sinks down on his camp bed, presses his fingers to his temples, and curses the Evil One repeatedly in an attempt to remove his baleful influence.

“La hawla!”

After his head has partially cleared, Atiq goes back into the hallway to get the pot. He replaces its lid, which had rolled some distance away, and picks up the clumps of rice sprinkled across the floor. As he cleans up, he cautiously lifts his eyes to the roof beam looming over the cell like a bird of evil augury, and his gaze lingers on the anemic little lightbulb, growing steadily dimmer in its ceiling socket. Screwing his courage to the sticking point, he walks back to the lone occupied cell, and there, in the very middle of the cage, the magical vision: the prisoner has removed her burqa! She’s sitting cross-legged on the floor. Her elbows are on her knees, her hands are joined under her chin. She’s praying. Atiq is thunderstruck. Never before has he seen such splendor. With her goddess’s profile, her long hair spread across her back, and her enormous eyes, like horizons, the condemned woman is beautiful beyond imagination. She’s like a dawn, gathering brightness in the heart of this poisonous, squalid, fatal dungeon.

Except for his wife’s, Atiq hasn’t seen a woman’s face for many years. He’s even learned to live without such sights. For him, women are only ghosts, voiceless, charmless ghosts that pass practically unnoticed along the streets; flocks of infirm swallows — blue, yellow, often faded, several seasons behind — that make a mournful sound when they come into the proximity of men.

And all at once, a veil falls and a miracle appears. Atiq can’t get over it. A complete, solid woman? A genuine, tangible woman’s face, also complete, right there in front of him? He’s been cut off from such a forbidden sight for so long that he believed it had been banished even from people’s imaginations. When he was a young man, just emerging from adolescence, he profaned the sanctuary of a couple of girl cousins in order to spy on them in secret, feasting his senses on their outbursts of laughter, their physical loveliness, the litheness of their movements. He’d even fallen in love with an Uzbek schoolteacher, whose endless braids made her way of walking as much of an enchantment as a mystical dance. At that impressionable age, when fables, like traditions and prejudices, pathetically live on, resisting all assaults, Atiq was convinced that he had but to dream of a girl and he would glimpse a corner of Paradise. Of course, this was not the surest way to get there, but it was the least inhuman.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Swallows of Kabul»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Swallows of Kabul» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Swallows of Kabul»

Обсуждение, отзывы о книге «The Swallows of Kabul» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x