Mavis Gallant - Across the Bridge

Здесь есть возможность читать онлайн «Mavis Gallant - Across the Bridge» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2011, Издательство: New Canadian Library, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Across the Bridge: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Across the Bridge»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

A new collection of stories by Mavis Gallant is always a major publishing event. For this is the writer who — like Margaret Atwood and Alice Munro — has made Canadian short stories a presence on the world literary scene, and on our bestseller lists.
In
four of the eleven stories are connected, following the fortunes of the Carette family in Montreal. In “1933” their widowed mother teaches Berthe and Marie to deny that she was a seamstress and to say instead that she was “clever with her hands.” In “The Chosen Husband” the luckless suitor Louis has to undergo the front-parlour scrutiny of Marie’s mother and sister: “But then Louis began to cough and had to cover his mouth. He was in trouble with a caramel. The Carettes looked away, so that he could strangle unobserved. ‘How dark it is,’ said Berthe, to let him think he could not be seen.”
We then follow their marriage, the birth of Raymond, and Raymond’s flight from his mother and aunt to his eventual role as a motel manager in Florida. “‘The place was full of Canadians,’ he said. ‘They stole like raccoons…’”
With the exception of “The Fenton Child,” an eerie story set in postwar Montreal, the other stories take place in the Paris Mavis Gallant knows so well. “Across the Bridge,” the title story, begins with the narrator’s mother throwing her reluctant daughter’s wedding invitations into the Seine. “I watched the envelopes fall in a slow shower and land on the dark water and float apart. Strangers leaned on the parapet and stared, too, but nobody spoke.”
This is a superb collection of stories by a writer at the top of her form.

Across the Bridge — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Across the Bridge», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Mme. Carette tried to imagine Louis’s mother. She might one day have to sell the pearls; even a dentist trained in Pennsylvania could leave behind disorder and debts. Whatever happened, she said to Louis, she would remain in this flat. Even after the girls were married. She would rather beg on the steps of the parish church than intrude upon a young marriage. When her last, dreadful illness made itself known, she would creep away to the Hôtel Dieu and die without a murmur. On the other hand, the street seemed to be filling up with foreigners. She might have to move.

Berthe and Marie were dressed alike, as if to confound Louis, force him to choose the true princess. Leaving the sight of his face in the mirror, puzzled by death and old age, he took notice of the two moiré skirts, organdie blouses, patent-leather belts. “I can’t get over those twins of yours,” he said to Mme. Carette. “I just can’t get over them.”

Once, Berthe had tried Marie in her own office — easy work, taking messages when the switchboard was closed. She knew just enough English for that. After two weeks the office manager, Mr. Macfarlane, had said to Berthe, “Your sister is an angel, but angels aren’t in demand at Prestige Central Burners.”

It was the combination of fair hair and dark eyes, the enchanting misalliance, that gave Marie the look of an angel. She played with the locket the Greek had given her, twisting and unwinding the chain. What did she owe her Greek? Fidelity? An explanation? He was punctual and polite, had never laid a hand on her, in temper or eagerness, had travelled a long way by streetcar to bring back the mice. True, said Berthe, reviewing his good points, while Louis ate the last of the fudge. It was true about the mice, but he should have become more than “Marie’s Greek.” In the life of a penniless unmarried young woman, there was no room for a man merely in love. He ought to have presented himself as something: Marie’s future.

In May true spring came, moist and hot. Berthe brought home new dress patterns and yards of flowered rayon and piqué. Louis called three evenings a week, at seven o’clock, after the supper dishes were cleared away. They played hearts in the dining room, drank Salada tea, brewed black, with plenty of sugar and cream, ate éclairs and mille-feuilles from Celentano, the bakery on Avenue Mont Royal. (Celentano had been called something else for years now, but Mme. Carette did not take notice of change of that kind, and did not care to have it pointed out.) Louis, eating coffee éclairs one after another, told stories set in Moncton that showed off his family. Marie wore a blue dress with a red collar, once Berthe’s, and a red barrette in her hair. Berthe, a master player, held back to let Louis win. Mme. Carette listened to Louis, kept some of his stories, discarded others, garnering information useful to Marie. Marie picked up cards at random, disrupting the game. Louis’s French was not as woolly as before, but he had somewhere acquired a common Montreal accent. Mme. Carette wondered who his friends were and how Marie’s children would sound.

They began to invite him to meals. He arrived at half past five, straight from work, and was served at once. Mme. Carette told Berthe that she hoped he washed his hands at the office, because he never did here. They used the blue-willow-pattern china that would go to Marie. One evening, when the tablecloth had been folded and put away, and the teacups and cards distributed, he mentioned marriage — not his own, or to anyone in particular, but as a way of life. Mme. Carette broke in to say that she had been widowed at Louis’s age. She recalled what it had been like to have a husband she could consult and admire. “Marriage means children,” she said, looking fondly at her own. She would not be alone during her long, final illness. The girls would take her in. She would not be a burden; a couch would do for a bed.

Louis said he was tired of the game. He dropped his hand and spread the cards in an arc.

“So many hearts,” said Mme. Carette, admiringly.

“Let me see.” Marie had to stand: there was a large teapot in the way. “Ace, queen, ten, eight, five … a wedding.” Before Berthe’s foot reached her ankle, she managed to ask, sincerely, if anyone close to him was getting married this year.

Mme. Carette considered Marie as good as engaged. She bought a quantity of embroidery floss and began the ornamentation of guest towels and tea towels, place mats and pillow slips. Marie ran her finger over the pretty monogram with its intricate frill of vine leaves. Her mind, which had sunk into hibernation when she accepted Louis and forgot her Greek, awoke and plagued her with a nightmare. “I became a nun” was all she told her mother. Mme. Carette wished it were true. Actually, the dream had stopped short of vows. Barefoot, naked under a robe of coarse brown wool, she moved along an aisle in and out of squares of sunlight. At the altar they were waiting to shear her hair. A strange man — not Uncle Gildas, not Louis, not the Greek — got up out of a pew and stood barring her way. The rough gown turned out to be frail protection. All that kept the dream from sliding into blasphemy and abomination was Marie’s entire unacquaintance, awake or asleep, with what could happen next.

Because Marie did not like to be alone in the dark, she and Berthe still shared a room. Their childhood bed had been taken away and supplanted by twin beds with quilted satin headboards. Berthe had to sleep on three pillows, because the aluminum hair curlers she wore ground into her scalp. First thing every morning, she clipped on her pearl earrings, sat up, and unwound the curlers, which she handed one by one to Marie. Marie put her own hair up and kept it that way until suppertime.

In the dark, her face turned to the heap of pillows dimly seen, Marie told Berthe about the incident in the chapel. If dreams are life’s opposite, what did it mean? Berthe saw that there was more to it than Marie was able to say. Speaking softly, so that their mother would not hear, she tried to tell Marie about men — what they were like and what they wanted. Marie suggested that she and Berthe enter a cloistered convent together, now, while there was still time. Berthe supposed that she had in mind the famous Martin sisters of Lisieux, in France, most of them Carmelites and one a saint. She touched her own temple, meaning that Marie had gone soft in the brain. Marie did not see; if she had, she would have thought that Berthe was easing a curler. Berthe reminded Marie that she was marked out not for sainthood in France but for marriage in Montreal. Berthe had a salary and occasional travel. Mme. Carette had her Fall River bounty. Marie, if she put her mind to it, could have a lifetime of love.

“Is Louis love?” said Marie.

There were girls ready to line up in the rain for Louis, said Berthe.

“What girls?” said Marie, perplexed rather than disbelieving.

“Montreal girls,” said Berthe. “The girls who cry with envy when you and Louis walk down the street.”

“We have never walked down a street,” said Marie.

The third of June was Louis’s birthday. He arrived wearing a new seersucker suit. The Carettes offered three monogrammed hemstitched handkerchiefs — he was always polishing his glasses or mopping his face. Mme. Carette had prepared a meal he particularly favored — roast pork and coconut layer cake. The sun was still high. His birthday unwound in a steady, blazing afternoon. He suddenly put his knife and fork down and said that if he ever decided to get married he would need more than his annual bonus to pay for the honeymoon. He would have to buy carpets, lamps, a refrigerator. People talked lightly of marriage without considering the cost for the groom. Priests urged the married condition on bachelors — priests, who did not know the price of eight ounces of tea.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Across the Bridge»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Across the Bridge» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Across the Bridge»

Обсуждение, отзывы о книге «Across the Bridge» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x