Маркъс Зюсак - Крадецът на книги

Здесь есть возможность читать онлайн «Маркъс Зюсак - Крадецът на книги» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Крадецът на книги: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Крадецът на книги»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

„Възхитителен и бляскав роман, от онези, които могат да променят живота ти завинаги. Той ще спечели сърцата на милиони читатели, защото в него се разказва за това как книгите стават съкровища. И защото по този въпрос не може да има спор.“
Ню Йорк Таймс ЕТО ЕДИН МАЛЪК ФАКТ
ТИ ЩЕ УМРЕШ.
* * * ВАЖНА ИНФОРМАЦИЯ * * *
ТОВА Е РАЗКАЗ ЗА:
едно момиче
известен брой думи
един акордеонист
няколко фанатични германци
един еврейски юмручен боец
и много кражби
* * * И ОЩЕ НЕЩО ВАЖНО * * *
СМЪРТТА ЩЕ ПОСЕТИ КРАДЕЦА НА КНИГИ ТРИ ПЪТИ. Разказвачът на тази история е не друг, а Смъртта.
Действието се развива в Германия през тъмните дни на Третия райх, а главният герой е малката Лизел, крадецът на книги. Това е нейната история и историята на обитателите на нейната улица, когато бомбите започнат да падат.

Крадецът на книги — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Крадецът на книги», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Той се промъкна между жените с техните купони по един блестящ начин и дори, смея да кажа, с лекотата на престъпен гений. И почти никой не го видя.

Но въпреки цялата си незабележимост Руди докопа най-големия картоф в купчината — онзи същия картоф, който беше привлякъл погледите на няколко души на опашката. Всички те видяха как ръката на един тринайсетгодишен момчурляк се протяга и го грабва. Хор от яки германски жени го посочи изобличително с ръка, а Томас Мамер се втурна към прашната купчина.

Meine Erdapfel — извика той. — Моите земни ябълки!

Картофът беше все още в ръцете на Руди (той не можеше да го държи само в едната), а жените се скупчиха около него като настръхнали кавалеристи. Всички, разбира се, говореха едновременно.

— За семейството ми — обясни Руди. От носа му потече убедителна струйка бистра течност и той нарочно не я избърса. — Умираме от глад. Сестра ми се нуждае от ново палто, защото последното й беше откраднато.

Мамер, обаче, не беше глупак. Все още, държейки Руди за яката, той каза:

— И възнамеряваш да я облечеш с картоф, така ли?

— Не, господине. — Той погледна косо към едното око на своя екзекутор, което беше в състояние да види. Мамер приличаше на каца с две малки куршумени дупки, през които гледаше. Зъбите му бяха натъпкани в устата му като тълпа футболни запалянковци. — Преди три седмици дадохме всичките си купони за новото палто на сестра ми и сега нямаме какво да ядем. — Бакалинът държеше Руди с едната си ръка и картофа в другата. Миг по-късно той се обърна към жена си извика страшната дума:

Polizei.

— Не — замоли се Руди, — умолявам ви. — По-късно той щеше да каже на Лизел, че ни най-малко не се е уплашил, но аз съм сигурна, че в този момент сърцето му здраво блъскаше в гърдите му. — Не викайте полицията. Моля ви, не викайте полицията.

Polizei. — Мамер остана равнодушен, докато момчето се гърчеше и се бореше с въздуха.

На опашката този следобед беше и учителят хер Линк. Той беше сред малкото преподаватели в училище, които не бяха свещеници или монахини. Руди го зърна и потърси погледа му.

— Хер Линк. — Това беше последният му шанс. — Хер Линк, моля ви, кажете му. Кажете му, че съм беден.

Бакалинът погледна учителя въпросително.

Хер Линк пристъпи напред и каза:

— Да, хер Мамер. Това момче е бедно. То живее на улица „Химел“. — Тълпата, която беше предимно от жени, в този момент започна обсъждане, знаейки, че улица „Химел“ не беше точно образец на идиличния живот в Молкинг. На всички беше известно, че кварталът е относително беден. — Той има осем братя и сестри.

Осем!

Наложи се Руди да скрие усмивката си, макар да знаеше, че все още не се е измъкнал. В този случай поне лъжеше учителят. Той някак си бе успял да добави още три деца към общата численост на семейство Щайнер.

— Той често идва в училище, без да е закусвал. — И тълпата от жени отново се впусна в дискусия. — Хер Линк сякаш нанасяше пластове боя, всеки от които добавяше нова сила и атмосфера.

— И това означава, че може да краде картофите ми, така ли?

— Най-големият! — възкликна една от жените.

— Тихо, фрау Мецинг — предупреди я Мамер и тя бързо се успокои.

В началото всички погледи бяха насочени към Руди и тила му. След това те се отместиха от момчето към картофа и накрая към Мамер. Какво точно накара бакалина да вземе благоприятно решение спрямо Руди завинаги ще остане загадка?

Дали причината беше в жалкия вид на момчето?

В авторитета на хер Линг?

Или в досадната фрау Мецинг?

Каквато и да беше истината, Мамер пусна картофа обратно в купчината и извлече Руди от магазина си. Сетне го тласна силно с десния си ботуш и каза:

— Да не си стъпил повече тук!

От улицата Руди проследи с поглед Мамер, който се върна на гишето, за да обслужи следващия си клиент с храна и сарказъм.

— Чудя се, кой ли картоф ще избереш сега — рече той, държейки момчето под око.

За Руди това беше още един провал.

* * *

Втората проява на глупост беше не по-малко опасна, но по различни причини.

Руди щеше да приключи този сблъсък с посинено око, счупени ребра и подстрижка.

Томи Мюлер отново имаше проблеми в Хитлеровата младеж и Франц Дойчер очакваше Руди да се намеси. Не се наложи да чака дълго.

Руди и Томи бяха наказани с нова дълга серия от упражнения, докато останалите се обучаваха на тактика в залата. Докато тичаха навън в студа, те виждаха топлите глави и рамене през прозорците. Когато се върнаха при групата, тактическите упражнения още не бяха приключили. Руди се свлече в един ъгъл и тръсна калта от ръкава си към един от прозорците, а щом го зърна, Франц изстреля към него любимия въпрос на Хитлеровата младеж?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Крадецът на книги»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Крадецът на книги» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Сибин Майналовски
libcat.ru: книга без обложки
Джани Родари
Ник Хорнби - Кажи ми, Маркъс
Ник Хорнби
Даниъл Силва - Крадецът
Даниъл Силва
Маркъс Зюсак - Аз съм пратеникът
Маркъс Зюсак
Маркъс Зюсак - Аутсайдерът
Маркъс Зюсак
Андреа Камиллери - Крадецът на закуски
Андреа Камиллери
Отзывы о книге «Крадецът на книги»

Обсуждение, отзывы о книге «Крадецът на книги» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.