Да, конечно (фр.) .
Атенеу – старейший и крупнейший культурный центр Барселоны.
Барселонета – старый портовый район Барселоны, который был уже за чертой города.
Рамбла – главный барселонский бульвар, ведущий от площади Каталонии к морю. Традиционно – место прогулки горожан.
«Пирастро» – одна из старейших фирм, производящая струны, канифоль и средства для чистки деревянных струнных щипковых и смычковых инструментов. Основана в 1798 г. в Германии.
«Эспаза» – издательство, основанное в 1860 г. в Барселоне, специализирующееся на издании энциклопедий, словарей, учебников, справочников.
Парафраз строки «день Господень так придет, как тать ночью» (1 Сол. 5: 2).
Паническая дрожь (фр.) .
Эдвард Хоппер (1882–1967) – американский художник-урбанист, мастер жанровой живописи.
Магдалена Жиралт – супруга генерала Жузепа Морагеса-и‑Маса, каталонского национального героя Войны за испанское наследство, оказывавшего сопротивление центральной власти Испании. Он был схвачен и 27 марта 1715 г. жестоко казнен: сначала повешен, затем обезглавлен и четвертован. Его голова была вывешена в клетке над Морскими воротами в Барселоне, где провисела до 1727 г., несмотря на прошения и ходатайства вдовы генерала.
Каудильо – в 1939–1975 гг. официальный титул главы государства в Испании – генералиссимуса Ф. Франко.
«Записки о галльской войне» (лат.) – сочинение Гая Юлия Цезаря, ставшее непременным чтением для изучающих латынь.
Паррамон – фамилия известного дома лютье в Барселоне, работающего с 1897 г.
Педик (исп.) .
Базилика Святой Сабины – главная церковь ордена доминиканцев в Риме.
Папский совет по вопросам справедливости и мира (ит.) .
Николо Гальяно (1740–1780) – представитель семьи известных скрипичных мастеров в Неаполе.
Доктор (ит.) .
Жан-Мари Леклер (1697–1764) – скрипач и композитор, считающийся основоположником французской скрипичной школы.
Мой дорогой дядюшка! (фр.)
Речь идет о скрипке Страдивари, созданной им в 1716 г. Инструмент оставался в его мастерской до смерти мастера в 1737 г. Имя этой скрипке дал французский музыкант Жан-Дельфен Аляр, сказавший: «Этот инструмент похож на Мессию: Его явления всегда ждут, но Он никак не появляется». Ныне Мессия находится в коллекции Эшмоловского музея искусства и археологии (Оксфорд) и считается самой сохранной скрипкой Страдивари, на которой мало играли.
Дорогой доктор (ит.) .
Как дела? (ит.)
Хорошо (ит.) .
Пока! (ит.)
Макс Брух (1838–1920) – немецкий композитор. Знаменит, в частности, своими скрипичными концертами. Первый концерт (Op. 26, 1868) входит в стандартный скрипичный репертуар.
Для портаменто (ит.) .
Бела Барток (1881–1945) – венгерский композитор и пианист.
Муренета (Черная Дева из Монтсеррата) – скульптура Девы Марии, хранимая в каталонском монастыре Монтсеррат. Лицо и руки у нее черного цвета.
Уже давно ваш муж вел двойную жизнь, мадам Ардевол. Два публичных (или правильно – «два публичные»?) дома, где он объединил (собрал?) для работы… где он использовал девочек пятнадцати-шестнадцати лет. Я сожалею, что вынужден рассказывать вам все это (фр.) .
Дергаться снова (фр.) .
Олд Шаттерхенд, Виннету – персонажи ряда книг Карла Мая.
Место или дом, служащее логовом для людей дурного образа жизни (исп.) .
Место или дом, которому не хватает внешнего приличия из-за шума и беспорядка (исп.) .
Casal del Metge (Дом Медика) – здание на виа Лаэтана, 31, построенное в 1931 г. Там расположен актовый зал на 320 мест, где проходили концерты, спектакли, публичные лекции.
Вот и весь разговор (исп.) .
Страх артиста перед публикой (исп.) .
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу