— Разрешавате ли да поглеждам в записките си, ваша милост? — попита сержант Уебстър.
Председателят на съдебния състав кимна и сержантът разгърна бележника си.
— Задържах обвиняемия в два часа през нощта, след като бе хвърлил тухла във витрината на бижутерския магазин „Х. Самюъл“ на Мейсън Стрийт.
— Видяхте ли го да хвърля тухлата?
— Не — призна Уебстър. — Заварих го на тротоара с тухла в ръка, когато го задържах.
— Беше ли успял да влезе вътре?
— Не, но се готвеше да хвърли отново тухлата.
— Същата тухла ли беше?
— Така мисля.
— Нанесъл ли беше някакви щети?
— Стъклото беше обсипано с множество пукнатини, но металната решетка от вътрешната страна му беше попречила да вземе каквото и да било.
— Каква стойност имаха предметите на витрината? — попита господин Пъркинс.
— Нямаше предмети на витрината, господине, защото управителят всяка вечер ги заключва в касата, преди да си тръгне за вкъщи.
Господин Пъркинс погледна изненадано към обвинителния протокол.
— Доколкото виждам, обвинявате О’Флин в опит за влизане с взлом.
— Точно така. — Сержант Уебстър върна бележника си в задния джоб на панталона.
Господин Пъркинс насочи вниманието си към Пат.
— Тук пише, че се признавате за виновен.
— Точно така, милорд.
— В такъв случай ви осъждам на три месеца затвор, освен ако не дадете някакво обяснение. — Той замълча и погледна Пат над очилата си. — Искате ли да направите изявление? — попита той.
— Три месеца не е достатъчно, милорд — отбеляза Пат.
— Не съм лорд — сряза го Пъркинс.
— Така ли? — повдигна вежди задържаният. — Стори ми се, че имате перука, каквато не видях да носите миналата година по това време, и затова реших, че сте лорд.
— Мерете си приказките — процеди господин Пъркинс, — защото може да размисля и да увелича срока ви на шест месеца.
— Това някак по ми допада, милорд — продължи Пат.
— В такъв случай — едва сдържаше гнева си Пъркинс — ви осъждам на шест месеца. Изведете затворника.
— Благодаря ви, милорд — рече Пат високо и продължи под носа си. — Ще се видим догодина по същото време.
Съдебният пристав изтика Пат вън от подсъдимата скамейка и го поведе надолу по стълбите към подземните етажи.
— Добре се справи, Пат — похвали го, докато заключваше вратата на килията.
Пат остана в помещението, докато всички документи бъдат изготвени. Минаха няколко часа, докато вратата отново се отвори и го изведоха от сградата на съда до колата. Този път това не беше малкият полицейски автомобил на сержант Уебстър, а дълъг бяло-син бус с поне дузина малки отделения вътре, известен като „сауната“.
— Къде ще ме водят този път? — попита Пат доста недружелюбния офицер, когото виждаше за първи път.
— Ще разбереш, когато стигнеш, Пади — бе единственото, което чу.
— Разказвал ли съм ви за онзи случай, когато отидох да си търся работа на един строеж в Ливърпул?
— Не — отвърна офицерът, — ала и не искам да те слушам.
— … А отговорникът, проклет англичанин, има наглостта да ме попита дали правя разлика между… — той така и не успя да довърши, защото го тикнаха в една от кабинките, с размерите на тоалетна в самолет. Тъкмо се стовари върху пластмасовата седалка и хлопнаха вратата зад него.
Пат гледаше навън през малкото квадратно прозорче, докато бусът завиваше по Бейкър Стрийт, и се сети, че го водеха в „Белмарш“. Тежка въздишка се отрони от гърдите му. Добре, че там има що-годе прилична библиотека, помисли си, а и може да ми дадат старата работа в кухнята.
Щом Черната Мария 9 9 Обичайно название на колата, с която превозват затворниците в Англия. — Б.пр.
спря пред високите порти на затвора, опасенията му се потвърдиха. На голяма зелена табела отпред пишеше: БЕЛМАРШ. Някой се беше изхитрил и бе заместил БЕЛ с ХЕЛ 10 10 Ад (англ.). — Б.пр.
. Колата мина през тежката порта и най-сетне спря в пустия двор.
Дванайсетте новопристигнали затворници бяха изтикани навън и отведени на определеното място, откъдето щяха да ги разпределят. Наредиха се в редица. Щом дойде неговият ред, Пат се усмихна на човека зад гишето, който ги приемаше.
— Как сте в тази приятна вечер, господин Дженкинс? — попита той.
Старшият офицер вдигна очи.
— Нима е отново октомври? — възкликна той.
— Напълно сте прав, господин Дженкинс — отговори Пат. — Позволете да ви изкажа искрените си съчувствия за скорошната ви загуба.
— Загуба ли? — повтори човекът. — За какво говориш, Пат?
Читать дальше