Джеймс Кан - Полтъргайст

Здесь есть возможность читать онлайн «Джеймс Кан - Полтъргайст» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Полтъргайст: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Полтъргайст»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

ПОЛТЪРГАЙСТ — Палаво същество, което вдига шум, хвърля предмети, причинява пожари… Среща се обикновено в непосредственото обкръжение на млади хора. Тези хора изглеждат като преследвани от някакъв дух…
ПОЛТЪРГАЙСТ — Сила от друг свят, която прокарва пътя на разрушението в едно мирно семейство, отвлича от тяхната среда малко момиченце, оръдие на отмъщението на мъртвите срещу живите…
ПОЛТЪРГАЙСТ — Може ли някой да спре дори за миг това неуморимо същество, да спаси тези, върху които се излива ужасният му гняв и да помогне на детето, станало негова жертва?
ДЖЕЙМС КАН е автор на „Трилогия на новия свят“.
СТИВЪН СПИЛБЪРГ е световноизвестен режисьор. Сред някои от най-известните му филми са „Челюсти“, „Близки срещи от трети вид“, „Похитителите на изчезналия кивот“…

Полтъргайст — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Полтъргайст», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Проверете зениците й!

Някой разтвори клепачите й и завря ярка светлина в лицето й. Тя отблъсна фенерчето с ръка.

— Махнете това нещо от очите ми! — каза грубо. Прекалено уморена бе за подобни глупости.

— Хей, та тя е съвсем наред! — засмя се някой.

— Добре, хайде всички вън, представлението свърши. Да я занесем на леглото.

Четири чифта ръце я вдигнаха от пода, понесоха я неравномерно няколко стъпки, сложиха я да седне на леглото. Още веднъж отвори очи и видя, че около нея се суетят няколко души — един взимаше кръв от ръката й, друг й поставяше система, трети залепваше електроди на гърдите й за кардиограма.

Д-р Берман се появи в полезрението й.

— Добре ни уплашихте! — усмихна й се успокояващо той. — Дойдохме на визитация и за секунда ни се стори, че не дишате.

Искаше й се той да си отиде. Просто бе прекалено изтощена, да се занимава с надеждите и страховете на този сериозен младеж. Въпроси от огромно значение зависеха от пълното й внимание — сега имаше нужда от почивка, за да се подготви. И все пак съзнаваше, че чувството й е много несправедливо — най-вероятно именно благодарение на надеждите и страховете на сериозния младеж се бе върнала изобщо. Те я бяха насочвали, дори може да се каже съблазнявали, за да се върне в тялото си, за да събере отново силите си и още веднъж да се опита да спаси момиченцето. Е добре, щеше да му благодари по-късно.

Във всеки случай д-р Берман продължаваше да говори, като произнасяше всяка сричка високо и с пресилени лицеви движения, сякаш Танджина бе глуха или бавноразвиваща се.

— Вече всичко е наред. Имахте само временно забавяне на сърдечната дейност, не е опасно, вече всичко е нормално.

Тя затвори очи и с горчивина призова съня — защото нищо не бе нормално и опасността запъхтяна дебнеше на вратата.

Глава VII

Марта Леш седеше неспокойно в края на голямата овална заседателна маса и гризеше кожичките на ноктите си, докато в залата един по един започнаха да прииждат хора и да заемат столовете. Залата за конференции бе голяма, с два вътрешни монитора, висящи от тавана в единия край, модерна „черна дъска“, боядисана в зелено, окачена на страничната стена, и 16-милиметров киноекран в дъното. Тридесет дървени стола заобикаляха масата. Когато Марта започна доклада си, повечето бяха заети.

Това бе общо заседание на всички членове на комисията, което д-р Леш бе свикала, за да им покаже записите и да се опита да ги накара да я изслушат. Присъстваха представители на Комисията за хуманни изследвания, Комисията по парапсихология, Катедрата по психиатрия и куп студенти по медицина. Следователно, от гледна точка на парапсихологията изобщо, тази колекция от професионалисти обединяваше вярващи, полувярващи, невярващи и антивярващи. Страховито съчетание. Марта не бе сигурна какъв трябва да бъде подходът й. Някои вече поглеждаха часовниците си.

— Събрах ви толкова спешно, защото данните, които получих през последните два дни, са поразителни. Толкова поразителни, че просто не зная какво да мисля, камо ли как да действам.

Тя се спря, търсейки насърчителен поглед сред трупата, но напразно. Стана и закрачи напред-назад, за да изразходва нервната си енергия, докато продължаваше да говори.

— Повечето от вас са запознати с основните форми на досегашните ми изследвания — хипноза на двойка субекти, внушаване определени сънища на единия, а на другия — сънища „с отворен край“, след което независими арбитри сравняват разказите за сънищата на единия и другия субект и търсят всяко съвпадение, което би могло да се дължи на телепатична или друга паранормална връзка, за прехвърляне на информация от единия сънуващ към другия. Както знаят някои от вас, резултатите в отделни случаи са много насърчителни, в други — не съвсем убедителни.

Преди няколко седмици започнах работа с обекта Т. Тя самата определя себе си, макар и с явна неохота, като медиум. Преди около 65 часа изследванията ни взеха обезпокоителен поврат. В онази вечер проследявахме в лабораторията честотата на електроактивността на ПГО-зоната на мозъчната й кора в корелация с наблюдаваните психични явления, когато неочаквано в наблюдаваната зона от мозъчната кора настъпи неудържимо разреждане. Никога дотогава не бяхме виждали подобно нещо. Едновременно субектът заговори с гласа на малко дете — очевидно насън. Моят колега д-р Райън Мичъл много проницателно забеляза, че честотата на въпросните мозъчни вълни варира в зависимост от положението на субекта. По-конкретно, когато лицето й бе обърнато в определена посока, наблюдаваните електрически пикове бяха много по-активни. Аналогията, към която можем да прибегнем в случая, е приемаща антена, която показва максимална чувствителност, когато е насочена точно към източника на излъчването.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Полтъргайст»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Полтъргайст» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Полтъргайст»

Обсуждение, отзывы о книге «Полтъргайст» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x