Олег Попцов - Свадебный марш Мендельсона

Здесь есть возможность читать онлайн «Олег Попцов - Свадебный марш Мендельсона» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1978, Издательство: Московский рабочий, Жанр: Советская классическая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Свадебный марш Мендельсона: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Свадебный марш Мендельсона»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В своих новых произведениях — повести «Свадебный марш Мендельсона» и романе «Орфей не приносит счастья» — писатель остается верен своей нравственной теме: человек сам ответствен за собственное счастье и счастье окружающих. В любви эта ответственность взаимна. Истина, казалось бы, столь простая приходит к героям О. Попцова, когда им уже за тридцать, и потому постигается высокой ценой. События романа и повести происходят в наши дни в Москве.

Свадебный марш Мендельсона — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Свадебный марш Мендельсона», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
* * *

Вчера отпраздновали годовщину нашей свадьбы. Отпраздновали… Собрались на скорую руку. Папа не унывает. «У вас все еще наладится», — говорит папа. Стол заставлен закусками, играет магнитофон. По правую руку юбиляры, то есть мы. По левую — гости: Филипп, Зимогорова, Маша Сиротина и Гоша Фархиев. Двое последних — наше славное учительство. Папа зовет их не иначе как «коллеги». Папа, добрый гений нашей семьи, садится в торец стола. Мамы нет, мама уехала к сестре. Там несчастье, кто-то умер. Напоследок мама сказала: «У тебя как-никак радость, а там горе. Я поеду туда».

Еще должна быть сестра Лида, собственно, весь этот микроюбилей — ее затея, но сестры Лиды почему-то нет.

— За молодых! — говорит папа.

Гости кричат «горько», выпивают.

— Вы должны быть чертовски счастливы, — замечает Филипп и обнимает Зимогорову за плечи.

Реплика принимается за тост. Гости кричат «горько», выпивают. Папа смеется:

— Ай да Филипп! Получается мини-свадьба.

— Правильно, — говорит очень громко Ада, — нынче мода на короткие чувства.

— Давайте танцевать! — Ната Зимогорова хлопает в ладоши, тормошит меня: — Шеф, приглашайте даму.

— Я же тебе говорил, моему заместителю цены нет: выручает в самые критические минуты.

Ада танцует с Гошей, Филипп — с Зимогоровой. Маша танцует со стулом. Она выкручивает немыслимые па, чувствует, что на нее обращают внимание, танцует вдохновенно.

— Вы невыносимо везучий человек, Иннокентий. — Папа порядком захмелел. — Предлагаю локальный тост. Да здравствует мужская солидарность!

Гости танцуют, составляю папе компанию. Мы выпиваем.

— Когда замужняя женщина в качестве друзей собирает мужиков — это чревато, мой мальчик. — У Филиппа жесткие горячие руки.

Я не принимаю шутливого тона:

— Отстань. Без тебя тошно.

— Ну-ну, я пошутил, — оправдывается Филипп. И то, что он оправдывается и так вот заметно краснеет, злит меня еще больше.

— Вальс, все танцуют вальс!

Гоша словно прилип к Аде. Кажется, мой соперник не прочь все повторить сначала.

Машинально надрываю новую пачку «BT», достаю зубами сигарету. У самого уха кто-то предупредительно щелкает зажигалкой. Оборачиваюсь, так и есть — Зимогорова.

— Шеф мрачен, это к непогоде. — Ната подбрасывает зажигалку и ловко ловит.

Удивительное сочетание женственности и таких вот мальчишеских замашек. Я говорю об этом Нате.

— Эмансипация, — отшучивается Зимогорова и снова идет танцевать.

Смотрю на танцующих. Мой пессимизм не украшает вечера. «Надо настроиться на игривый лад. Кому какое дело, что тебе нравится, а что нет? Они — гости, ты — хозяин. Улыбайся. У тебя чертовски обаятельная улыбка». Только все мои призывы впустую. Какая тут, к черту, игривость, если перед глазами прыгает упитанное лицо Гоши с усмешкой процветающего рантье!

Открывается дверь, на пороге стоит сестра Лида, в руках у Лиды грандиозный торт.

— Ура! — кричит Зимогорова. — Это по моей части, обожаю мучное.

Гоша делает три поощрительных хлопка, элегантно поворачивается. Теперь все видят, какой на Гоше распрекрасный костюм. Поворот налево, поворот направо.

Какая досада, он не представлен! Кто же исправит эту оплошность? Папа, умиротворенно улыбаясь, подремывает в углу. Есть еще, мол, жена, но она почему-то молчит, ей не хочется этого делать. В таком случае остаюсь я, непростительно трезвый, угрюмый супруг.

— Познакомься, — говорю я, — цвет советской педагогики.

Темные глаза Гоши однозначно сверкнули. «Запомним», — сказали глаза. Гоша делает чопорный шаг навстречу сестре Лиде:

— Очень рад, Георгий Фархиев. — Гоша целует протянутую руку.

Лида не остается в долгу:

— У вас прелестный портной, Георгий Фархиев.

— Служба, — кивает Гоша, — иначе нельзя.

— Браво! — выдыхает Филипп своим кашляющим голосом. Все поворачиваются к нему. Ждут, что Филипп скажет еще. Филипп жует ломтик лимона, морщится. — Шерше ля фам, — бормочет Филипп, затем очень похоже повторяет Гошин кивок. — Служба, иначе нельзя.

Гоша улыбается одними губами, точнее — кончиками губ. Дает понять, что и эту дерзость он запомнит. Слышу взволнованный шепот моей жены:

— Твой Филипп невыносим. Где ты только раскапываешь таких друзей?

Я смотрю перед собой. Ада раскраснелась, шутка ли, пять танцев подряд. Только сейчас замечаю, что сигарета у меня давно потухла. Мне бы стоило ей рассказать, кто такой Филипп и что таких девчонок, как Зимогорова, еще поискать. Но я ей ничего не скажу. Не время, да и место неподходящее. Так получается, о чем бы мы ни заговорили, в моих словах угадывается второй смысл. Мне и в голову не придет, а уже Ада строит какие-то гипотезы, обязательно спросит, на что я намекаю. И хотя я ни на что не намекаю, мне станет неловко и скверно, будто в самом деле в моих словах есть какой-то скрытый смысл.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Свадебный марш Мендельсона»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Свадебный марш Мендельсона» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Свадебный марш Мендельсона»

Обсуждение, отзывы о книге «Свадебный марш Мендельсона» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x